आंशिक रूप से सत्य

रेटिंग: 6.0/10

Coalition
C1001

दावा

“सभी सार्वजनिक सेवकों को निर्देश दिया गया कि वे नाव से आने वालों को 'अवैध' के रूप में गलत तरीके से संदर्भित करें।”
मूल स्रोत: Matthew Davis

मूल स्रोत

तथ्य सत्यापन

दावे dāve का मूल mūla तथ्य tathya **सच** **saca** है। hai| अक्टूबर akṭūbara 2013 2013 में meṃ आप्रवासन āpravāsana मंत्री maṃtrī स्कॉट skaॉṭa मॉरिसन maॉrisana ने ne विभागीय vibhāgīya कर्मचारियों karmacāriyoṃ और aura ठेकेदारों ṭhekedāroṃ को ko निर्देश nirdeśa दिया diyā कि ki पहले pahale की शब्दावली śabdāvalī के ke बजाय bajāya नाव nāva से se आने āne वाले vāle शरणार्थियों śaraṇārthiyoṃ को ko "अवैध "avaidha समुद्री samudrī आगंतुक" āgaṃtuka" कहा kahā जाए jāe [1]। [1]| da गार्जियन gārjiyana के ke अनुसार, anusāra, मॉरिसन maॉrisana ने ne निर्देश nirdeśa दिया diyā कि ki नाव nāva से se आने āne वालों vāloṃ को ko "अवैध "avaidha समुद्री samudrī आगंतुक" āgaṃtuka" कहा kahā जाना jānā चाहिए, cāhie, और aura हिरासत hirāsata में meṃ लिए lie गए gae शरणार्थियों śaraṇārthiyoṃ को ko "ग्राहक" "grāhaka" के ke बजाय bajāya "हिरासत "hirāsata में meṃ लिए lie गए" gae" कहा kahā जाए jāe [2]। [2]| यह yaha निर्देश nirdeśa सार्वजनिक sārvajanika सेवकों sevakoṃ और aura हिरासत hirāsata केंद्र keṃdra के ke कर्मचारियों karmacāriyoṃ पर para लागू lāgū हुआ। huā| मॉरिसन maॉrisana ने ne शब्दावली śabdāvalī परिवर्तन parivartana का बचाव bacāva करते karate हुए hue कहा kahā कि ki वह vaha बस basa "बात "bāta को ko साफ-साफ sāpha-sāpha कह kaha रहे rahe हैं" haiṃ" और aura "मैं "maiṃ उस usa चीज cīja का वर्णन varṇana करने karane के ke लिए lie राजनीतिक rājanītika रूप rūpa से se सही sahī भाषा bhāṣā का उपयोग upayoga नहीं nahīṃ करने karane के ke लिए lie कोई koī माफी māphī नहीं nahīṃ मांगूंगा māṃgūṃgā जिसे jise मैं maiṃ रोकने rokane की कोशिश kośiśa कर kara रहा rahā हूं" hūṃ" [2]। [2]| उन्होंने unhoṃne आगे āge स्पष्ट spaṣṭa किया kiyā कि ki यह yaha शब्द śabda प्रवेश praveśa के ke तरीके tarīke को ko दर्शाता darśātā है, hai, शरण śaraṇa मांगने māṃgane के ke अधिनियम adhiniyama को ko नहीं: nahīṃ: "जो "jo लोग loga नाव nāva से se अवैध avaidha रूप rūpa से se ऑस्ट्रेलिया ऑsṭreliyā में meṃ प्रवेश praveśa करते karate हैं, haiṃ, उन्होंने unhoṃne अवैध avaidha रूप rūpa से se प्रवेश praveśa किया kiyā है... hai...
The claim is **TRUE** in its core assertion.
मैंने maiṃne कभी kabhī नहीं nahīṃ कहा kahā कि ki शरण śaraṇa मांगना māṃganā अवैध avaidha है। hai| यह yaha शब्द śabda उनके unake प्रवेश praveśa के ke तरीके tarīke को ko दर्शाता darśātā है" hai" [2]। [2]| सिडनी siḍanī मॉर्निंग maॉrniṃga हेराल्ड herālḍa ने ne रिपोर्ट riporṭa किया kiyā कि ki 138 138 गैर-सरकारी gaira-sarakārī एजेंसियों, ejeṃsiyoṃ, धार्मिक dhārmika संगठनों saṃgaṭhanoṃ और aura सामुदायिक sāmudāyika समूहों samūhoṃ ने ne प्रधानमंत्री pradhānamaṃtrī टोनी ṭonī एबोट eboṭa को ko एक eka संयुक्त saṃyukta पत्र patra पर para हस्ताक्षर hastākṣara किए, kie, जिसमें jisameṃ सरकार sarakāra से se शरणार्थियों śaraṇārthiyoṃ का वर्णन varṇana करने karane के ke लिए lie "अवैध" "avaidha" शब्द śabda का उपयोग upayoga करना karanā बंद baṃda करने karane का आग्रह āgraha किया kiyā गया gayā [1]। [1]|
Immigration Minister Scott Morrison did issue a directive in October 2013 instructing Department of Immigration and Border Protection staff and contractors to refer to asylum seekers arriving by boat as "illegal maritime arrivals" rather than the previous terminology [1].

गायब संदर्भ

दावे dāve में meṃ कई kaī महत्वपूर्ण mahatvapūrṇa संदर्भिक saṃdarbhika तत्व tatva छोड़े chor̤e गए gae हैं: haiṃ: 1. 1. **लेबर **lebara की पिछली pichalī शब्दावली**: śabdāvalī**: पिछली pichalī लेबर lebara सरकार sarakāra (रड/गिलार्ड) (raḍa/gilārḍa) ने ne उसी usī समूह samūha का वर्णन varṇana करने karane के ke लिए lie "अनियमित "aniyamita समुद्री samudrī आगंतुक" āgaṃtuka" (IMAs) (IMAs) शब्द śabda का उपयोग upayoga किया kiyā था thā [3][4]। [3][4]| ANU ANU रिपोर्टर riporṭara ने ne नोट noṭa किया: kiyā: "2013 "2013 के ke अंत aṃta में, meṃ, जल्द jalda ही कोएलिशन koeliśana सत्ता sattā में meṃ आने āne के ke बाद, bāda, संघीय saṃghīya आप्रवासन āpravāsana मंत्री maṃtrī स्कॉट skaॉṭa मॉरिसन maॉrisana ने ne नाव nāva से se ऑस्ट्रेलिया ऑsṭreliyā पहुंचने pahuṃcane वाले vāle लोगों logoṃ को ko अनियमित aniyamita समुद्री samudrī आगंतुक āgaṃtuka - - लेबर lebara सरकार sarakāra की पसंदीदा pasaṃdīdā शब्दावली śabdāvalī - - से se अवैध avaidha समुद्री samudrī आगंतुक āgaṃtuka कहने kahane की नीति nīti बदल badala दी" dī" [3]। [3]| 2. 2. **कानूनी **kānūnī भेद**: bheda**: "अवैध" "avaidha" शब्द śabda का उपयोग upayoga प्रवेश praveśa के ke तरीके tarīke (वीजा (vījā के ke बिना binā आना) ānā) के ke लिए lie किया kiyā गया gayā था, thā, शरण śaraṇa मांगने māṃgane के ke अधिनियम adhiniyama के ke लिए lie नहीं। nahīṃ| अंतर्राष्ट्रीय aṃtarrāṣṭrīya कानून kānūna और aura शरणार्थी śaraṇārthī संधि saṃdhi के ke तहत, tahata, शरण śaraṇa मांगना māṃganā अवैध avaidha नहीं nahīṃ है hai [5]। [5]| संयुक्त saṃyukta राष्ट्र rāṣṭra और aura अंतर्राष्ट्रीय aṃtarrāṣṭrīya एजेंसियां ejeṃsiyāṃ लगातार lagātāra "अनियमित "aniyamita प्रवास" pravāsa" (उचित (ucita दस्तावेज dastāveja के ke बिना binā प्रवेश) praveśa) और aura "अवैध "avaidha प्रवास" pravāsa" के ke बीच bīca भेद bheda करती karatī हैं, haiṃ, यह yaha जोर jora देते dete हुए hue कि ki शरण śaraṇa मांगना māṃganā एक eka मौलिक maulika अधिकार adhikāra है, hai, चाहे cāhe कोई koī कैसे kaise भी bhī देश deśa में meṃ प्रवेश praveśa करे kare [5][6]। [5][6]| 3. 3. **"प्रवेश **"praveśa के ke तरीके" tarīke" का बचाव**: bacāva**: मॉरिसन maॉrisana ने ne स्पष्ट spaṣṭa रूप rūpa से se कहा kahā कि ki वह vaha शरण śaraṇa मांगने māṃgane को ko अवैध avaidha नहीं nahīṃ कह kaha रहे rahe थे, the, बल्कि balki प्रवेश praveśa की अनधिकृत anadhikṛta विधि vidhi को ko [2]। [2]| यह yaha भेद bheda अंतर्राष्ट्रीय aṃtarrāṣṭrīya कानून kānūna में meṃ महत्वपूर्ण mahatvapūrṇa है, hai, हालांकि hālāṃki आलोचकों ālocakoṃ का तर्क tarka है hai कि ki शब्दावली śabdāvalī दोनों donoṃ को ko जनधारणा janadhāraṇā में meṃ मिलाती milātī है। hai| 4. 4. **ऐतिहासिक **aitihāsika उदाहरण**: udāharaṇa**: हावर्ड hāvarḍa सरकार sarakāra (1996-2007) (1996-2007) ने ne भी bhī नाव nāva के ke आगंतुकों āgaṃtukoṃ के ke आसपास āsapāsa उत्तेजक uttejaka भाषण bhāṣaṇa का उपयोग upayoga किया kiyā था, thā, जिसमें jisameṃ "कतार "katāra में meṃ कूदने kūdane वाले" vāle" और aura "प्रशांत "praśāṃta समाधान" samādhāna" जैसे jaise शब्द śabda शामिल śāmila थे the [7]। [7]| यूरोपीय yūropīya शरणार्थी śaraṇārthī परिषद pariṣada ने ne नोट noṭa किया: kiyā: "कोएलिशन "koeliśana सरकार sarakāra द्वारा dvārā उठाए uṭhāe गए gae पहले pahale कदमों kadamoṃ में meṃ से se एक eka एक eka वाक्यात्मक vākyātmaka परिवर्तन parivartana था: thā: प्रधानमंत्री pradhānamaṃtrī टोनी ṭonī एबोट eboṭa के ke नेतृत्व netṛtva में, meṃ, सरकार sarakāra ने ne नाव nāva से se प्रवेश praveśa करने karane वाले vāle शरणार्थियों śaraṇārthiyoṃ को ko 'अवैध 'avaidha समुद्री samudrī आगंतुक' āgaṃtuka' कहने kahane का फैसला phaisalā किया, kiyā, पिछले pichale 'अनियमित 'aniyamita समुद्री samudrī आगंतुक' āgaṃtuka' से se बदलाव" badalāva" [7]। [7]|
The claim omits several important contextual elements: 1. **Labor's previous terminology**: The previous Labor government (Rudd/Gillard) had used the term "irregular maritime arrivals" (IMAs) to describe the same group of people [3][4].

स्रोत विश्वसनीयता मूल्यांकन

दावे dāve के ke साथ sātha प्रदान pradāna की गई gaī मूल mūla स्रोतों srotoṃ की विश्वसनीयता viśvasanīyatā भिन्न bhinna होती hotī है: hai: 1. 1. **सिडनी **siḍanī मॉर्निंग maॉrniṃga हेराल्ड herālḍa (SMH)**: (SMH)**: एक eka मुख्यधारा mukhyadhārā का ऑस्ट्रेलियाई ऑsṭreliyāī अखबार akhabāra जिसमें jisameṃ स्थापित sthāpita पत्रकारिता patrakāritā मानक mānaka हैं। haiṃ| फेयरफैक्स pheyaraphaiksa मीडिया mīḍiyā (अब (aba नाइन) nāina) को ko आम āma तौर taura पर para प्रतिष्ठित pratiṣṭhita माना mānā जाता jātā है, hai, हालांकि hālāṃki सभी sabhī मीडिया mīḍiyā की तरह, taraha, कुछ kucha संपादकीय saṃpādakīya दृष्टिकोण dṛṣṭikoṇa है। hai| यह yaha स्रोत srota विश्वसनीय viśvasanīya है hai [1]। [1]| 2. 2. **ग्लेन **glena मर्रे marre वेबसाइट**: vebasāiṭa**: यह yaha एक eka व्यक्तिगत/राजनीतिक vyaktigata/rājanītika वेबसाइट vebasāiṭa प्रतीत pratīta होती hotī है। hai| लेखक lekhaka और aura उनकी unakī साख sākha के ke बारे bāre में meṃ अतिरिक्त atirikta जानकारी jānakārī के ke बिना, binā, इस isa स्रोत srota को ko मुख्यधारा mukhyadhārā के ke मीडिया mīḍiyā आउटलेट्स āuṭaleṭsa की तुलना tulanā में meṃ कम kama अधिकारिक adhikārika के ke रूप rūpa में meṃ माना mānā जाना jānā चाहिए। cāhie| 3. 3. **द **da बिग biga स्मोक**: smoka**: एक eka ऑनलाइन ऑnalāina प्रकाशन। prakāśana| जबकि jabaki यह yaha टिप्पणी ṭippaṇī प्रकाशित prakāśita करता karatā है, hai, इसमें isameṃ स्थापित sthāpita अखबारों akhabāroṃ की तुलना tulanā में meṃ कम kama कठोर kaṭhora संपादकीय saṃpādakīya मानक mānaka हो ho सकते sakate हैं। haiṃ| उद्धृत uddhṛta लेख lekha एक eka सीधी sīdhī समाचार samācāra रिपोर्टिंग riporṭiṃga के ke बजाय bajāya एक eka राय rāya टुकड़ा ṭukar̤ā प्रतीत pratīta होता hotā है। hai| इस isa दावे dāve पर para सबसे sabase अधिक adhika अधिकारी adhikārī स्रोत srota मुख्यधारा mukhyadhārā समाचार samācāra आउटलेट्स āuṭaleṭsa (SMH, (SMH, da गार्जियन, gārjiyana, ABC) ABC) और aura संसदीय saṃsadīya रिकॉर्ड rikaॉrḍa हैं, haiṃ, जो jo पुष्टि puṣṭi करते karate हैं haiṃ कि ki निर्देश nirdeśa दावे dāve के ke अनुसार anusāra जारी jārī किया kiyā गया gayā था। thā|
The original sources provided with the claim vary in credibility: 1. **Sydney Morning Herald (SMH)**: A mainstream Australian newspaper with established journalistic standards.
⚖️

Labor तुलना

**क्या **kyā लेबर lebara ने ne कुछ kucha ऐसा aisā ही किया?** kiyā?** खोज khoja आयोजित: āyojita: "लेबर "lebara सरकार sarakāra रड raḍa गिलार्ड gilārḍa शरणार्थी śaraṇārthī नाव nāva आगंतुक āgaṃtuka अवैध avaidha शब्दावली" śabdāvalī" निष्कर्ष: niṣkarṣa: लेबर lebara ने ne "अवैध" "avaidha" शब्द śabda का उपयोग upayoga नहीं nahīṃ किया kiyā - - उन्होंने unhoṃne "अनियमित "aniyamita समुद्री samudrī आगंतुक" āgaṃtuka" (IMAs) (IMAs) [3][4] [3][4] का उपयोग upayoga किया। kiyā| हालांकि, hālāṃki, लेबर lebara ने ne नाव nāva के ke आगंतुकों āgaṃtukoṃ के ke संबंध saṃbaṃdha में meṃ समान samāna कठोर kaṭhora नीतियां nītiyāṃ बनाए banāe रखीं: rakhīṃ: - - गिलार्ड gilārḍa सरकार sarakāra ने ne 2012 2012 में meṃ नाउरू nāurū और aura पापुआ pāpuā न्यू nyū गिनी ginī में meṃ ऑफशोर ऑphaśora प्रसंस्करण prasaṃskaraṇa फिर phira से se स्थापित sthāpita किया kiyā ("प्रशांत ("praśāṃta समाधान" samādhāna" जिसे jise लेबर lebara ने ne पहले pahale समाप्त samāpta कर kara दिया diyā था) thā) [8] [8] - - लेबर lebara के ke आप्रवासन āpravāsana मंत्री maṃtrī क्रिस krisa बोवेन bovena ने ne आधिकारिक ādhikārika संचार saṃcāra में meṃ "अनियमित "aniyamita समुद्री samudrī आगंतुक" āgaṃtuka" (IMAs) (IMAs) शब्द śabda का उपयोग upayoga किया, kiyā, जिसमें jisameṃ ब्रिजिंग brijiṃga वीजा vījā और aura सामुदायिक sāmudāyika स्थान sthāna के ke बारे bāre में meṃ प्रेस presa विज्ञप्तियां vijñaptiyāṃ शामिल śāmila हैं haiṃ [4] [4] - - लेबर lebara ने ne सैन्य-नेतृत्व sainya-netṛtva वाली vālī सीमा sīmā सुरक्षा surakṣā अभियान abhiyāna भी bhī चलाए calāe और aura हिरासत hirāsata सुविधाओं suvidhāoṃ को ko बनाए banāe रखा rakhā - - शब्दावली śabdāvalī का अंतर aṃtara एक eka अलग alaga फ्रेमिंग phremiṃga दृष्टिकोण dṛṣṭikoṇa को ko दर्शाता darśātā है hai बजाय bajāya मौलिक maulika रूप rūpa से se अलग alaga नीति nīti परिणामों pariṇāmoṃ के ke उस usa समय samaya लेबर lebara के ke आप्रवासन āpravāsana प्रवक्ता pravaktā रिचर्ड ricarḍa मार्लेस mārlesa ने ne स्पष्ट spaṣṭa रूप rūpa से se मॉरिसन maॉrisana के ke शब्दावली śabdāvalī परिवर्तन parivartana की आलोचना ālocanā की "शरणार्थियों "śaraṇārthiyoṃ को ko बदनाम badanāma करना" karanā" और aura हावर्ड hāvarḍa युग yuga के ke "उत्तेजक "uttejaka भाषण" bhāṣaṇa" में meṃ वापसी vāpasī [2]। [2]| **मुख्य **mukhya भेद**: bheda**: जबकि jabaki लेबर lebara ने ne "अवैध" "avaidha" शब्दावली śabdāvalī का उपयोग upayoga नहीं nahīṃ किया, kiyā, उन्होंने unhoṃne कई kaī समान samāna निरोधक nirodhaka नीतियों nītiyoṃ को ko लागू lāgū किया। kiyā| शब्दावली śabdāvalī परिवर्तन parivartana एक eka अद्वितीय advitīya नीति nīti स्थिति sthiti के ke बजाय bajāya भाषण bhāṣaṇa में meṃ एक eka बदलाव badalāva का प्रतिनिधित्व pratinidhitva करता karatā है। hai|
**Did Labor do something similar?** Search conducted: "Labor government Rudd Gillard asylum seeker boat arrivals illegal terminology" Finding: Labor did not use the term "illegal" - they used "irregular maritime arrivals" (IMAs) [3][4].
🌐

संतुलित दृष्टिकोण

जबकि jabaki दावा dāvā कि ki सार्वजनिक sārvajanika सेवकों sevakoṃ को ko "अवैध" "avaidha" शब्दावली śabdāvalī का उपयोग upayoga करने karane के ke लिए lie अनिवार्य anivārya किया kiyā गया gayā था thā तथ्यात्मक tathyātmaka रूप rūpa से se सटीक saṭīka है, hai, पूर्ण pūrṇa संदर्भ saṃdarbha में meṃ शामिल śāmila है: hai: **कोएलिशन **koeliśana स्थिति:** sthiti:** - - मॉरिसन maॉrisana ने ne तर्क tarka दिया diyā कि ki वह vaha बस basa प्रवेश praveśa के ke तरीके tarīke के ke बारे bāre में meṃ सीधे sīdhe थे, the, शरण śaraṇa मांगने māṃgane के ke अपराधीकरण aparādhīkaraṇa के ke बजाय bajāya [2] [2] - - कोएलिशन koeliśana ने ne इसे ise "ऑपरेशन "ऑpareśana संप्रभु saṃprabhu सीमाओं" sīmāoṃ" के ke तहत tahata एक eka व्यापक vyāpaka निरोध nirodha रणनीति raṇanīti के ke हिस्से hisse के ke रूप rūpa में meṃ देखा, dekhā, नाव nāva के ke आगंतुकों āgaṃtukoṃ को ko एक eka मानवीय mānavīya मुद्दे mudde के ke बजाय bajāya एक eka सीमा sīmā सुरक्षा surakṣā मुद्दे mudde के ke रूप rūpa में meṃ मानते mānate हुए hue [7][9] [7][9] - - सरकार sarakāra ने ne बनाए banāe रखा rakhā कि ki वीजा vījā के ke बिना binā आना ānā ऑस्ट्रेलिया ऑsṭreliyā के ke आप्रवासन āpravāsana अधिनियम adhiniyama का उल्लंघन ullaṃghana करता karatā है, hai, जिससे jisase प्रवेश praveśa का तरीका tarīkā अवैध avaidha हो ho जाता jātā है hai भले bhale ही शरण śaraṇa दावा dāvā वैध vaidha हो ho **आलोचनाएं:** **ālocanāeṃ:** - - 138 138 संगठनों, saṃgaṭhanoṃ, जिसमें jisameṃ विश्वास-आधारित viśvāsa-ādhārita समूह samūha और aura शरणार्थी śaraṇārthī अधिवक्ता adhivaktā शामिल śāmila हैं, haiṃ, ने ne एक eka संयुक्त saṃyukta पत्र patra पर para हस्ताक्षर hastākṣara किए, kie, शब्दावली śabdāvalī को ko निर्मानशील nirmānaśīla के ke रूप rūpa में meṃ विरोध virodha किया kiyā [1] [1] - - ऑस्ट्रेलिया ऑsṭreliyā के ke शरणार्थी śaraṇārthī परिषद pariṣada और aura अन्य anya अधिवक्ताओं adhivaktāoṃ ने ne तर्क tarka दिया diyā कि ki शब्द śabda अंतर्राष्ट्रीय aṃtarrāṣṭrīya कानून kānūna को ko गलत galata दर्शाता darśātā है, hai, क्योंकि kyoṃki शरण śaraṇa मांगना māṃganā प्रवेश praveśa के ke तरीके tarīke की परवाह paravāha किए kie बिना binā एक eka संरक्षित saṃrakṣita अधिकार adhikāra है hai [1][5] [1][5] - - आलोचकों ālocakoṃ ने ne नोट noṭa किया kiyā कि ki शब्दावली śabdāvalī अनधिकृत anadhikṛta प्रवेश praveśa (एक (eka तकनीकी takanīkī उल्लंघन) ullaṃghana) और aura शरण śaraṇa मांगने māṃgane के ke वैध vaidha अधिकार adhikāra के ke बीच bīca का भेद bheda धुंधला dhuṃdhalā करती karatī है hai **तुलनात्मक **tulanātmaka विश्लेषण:** viśleṣaṇa:** - - यह yaha **अद्वितीय **advitīya नहीं** nahīṃ** है hai कि ki कोएलिशन koeliśana कठोर kaṭhora सीमा sīmā भाषण bhāṣaṇa के ke संदर्भ saṃdarbha में meṃ - - हावर्ड hāvarḍa सरकार sarakāra ने ne समान samāna फ्रेमिंग phremiṃga का उपयोग upayoga किया kiyā था thā - - हालांकि, hālāṃki, विशिष्ट viśiṣṭa "अवैध" "avaidha" शब्दावली śabdāvalī एक eka कोएलिशन koeliśana नवाचार navācāra थी thī जिसका jisakā उपयोग upayoga लेबर lebara द्वारा dvārā नहीं nahīṃ किया kiyā गया gayā था thā - - दोनों donoṃ प्रमुख pramukha दलों daloṃ ने ne नाव nāva के ke आगंतुकों āgaṃtukoṃ के ke लिए lie निरोध-आधारित nirodha-ādhārita दृष्टिकोणों dṛṣṭikoṇoṃ का उपयोग upayoga किया kiyā है, hai, हालांकि hālāṃki अलग-अलग alaga-alaga भाषण bhāṣaṇa फ्रेमिंग phremiṃga के ke साथ sātha - - UNHCR UNHCR और aura शरणार्थी śaraṇārthī एजेंसियों ejeṃsiyoṃ द्वारा dvārā पसंद pasaṃda किया kiyā गया gayā अंतर्राष्ट्रीय aṃtarrāṣṭrīya मानक mānaka प्रवेश praveśa के ke तरीके tarīke और aura शरण śaraṇa अधिकारों adhikāroṃ के ke बीच bīca भेद bheda बनाए banāe रखने rakhane के ke लिए lie "अवैध" "avaidha" के ke बजाय bajāya "अनियमित" "aniyamita" है hai [5][6] [5][6]
While the claim that public servants were mandated to use "illegal" terminology is factually accurate, the full context includes: **Coalition position:** - Morrison argued he was simply being direct about the method of entry, not criminalizing asylum-seeking itself [2] - The Coalition viewed this as part of a broader deterrence strategy under "Operation Sovereign Borders," treating boat arrivals as a border security issue rather than a humanitarian one [7][9] - The government maintained that arriving without a visa violates Australia's Migration Act, making the entry method illegal even if the asylum claim is legitimate **Criticisms:** - 138 organizations, including faith-based groups and refugee advocates, signed a joint letter protesting the terminology as dehumanizing [1] - The Refugee Council of Australia and other advocates argued the term misrepresents international law, as seeking asylum is a protected right regardless of entry method [1][5] - Critics noted the terminology blurs the distinction between unauthorized entry (a technical violation) and the legitimate right to seek asylum **Comparative analysis:** - This is **not unique** to the Coalition in terms of hardline border rhetoric - the Howard government used similar framing - However, the specific "illegal" terminology was a Coalition innovation not used by Labor - Both major parties have used deterrence-based approaches to boat arrivals, though with different rhetorical framings - The international standard preferred by UNHCR and refugee agencies is "irregular" rather than "illegal" to maintain the distinction between entry method and asylum rights [5][6]

आंशिक रूप से सत्य

6.0

/ 10

मुख्य mukhya दावा dāvā सटीक saṭīka है: hai: कोएलिशन koeliśana सरकार sarakāra ने ne वास्तव vāstava में meṃ सार्वजनिक sārvajanika सेवकों sevakoṃ को ko "अवैध "avaidha समुद्री samudrī आगंतुक" āgaṃtuka" शब्दावली śabdāvalī का उपयोग upayoga करने karane के ke लिए lie अनिवार्य anivārya किया। kiyā| हालांकि, hālāṃki, दावे dāve की फ्रेमिंग phremiṃga कि ki यह yaha "गलत" "galata" था, thā, स्वयं svayaṃ एक eka विवादित vivādita स्थिति sthiti है। hai| जबकि jabaki शरणार्थी śaraṇārthī अधिवक्ता adhivaktā और aura अंतर्राष्ट्रीय aṃtarrāṣṭrīya एजेंसियां ejeṃsiyāṃ तर्क tarka देते dete हैं haiṃ कि ki "अवैध" "avaidha" शरण śaraṇa मांगने māṃgane के ke कानूनी kānūnī अधिकार adhikāra को ko गलत galata दर्शाता darśātā है, hai, कोएलिशन koeliśana ने ne बनाए banāe रखा rakhā कि ki शब्द śabda प्रवेश praveśa के ke तरीके tarīke का वर्णन varṇana करता karatā है hai (जो (jo आप्रवासन āpravāsana अधिनियम adhiniyama के ke तहत tahata तकनीकी takanīkī रूप rūpa से se अनधिकृत anadhikṛta है), hai), शरण śaraṇa दावे dāve के ke अधिनियम adhiniyama को ko नहीं। nahīṃ| दावे dāve में meṃ यह yaha छोड़ा chor̤ā गया gayā है hai कि ki लेबर lebara ने ne समान samāna नीतियों nītiyoṃ के ke लिए lie अलग alaga शब्दावली śabdāvalī ("अनियमित") ("aniyamita") का उपयोग upayoga किया, kiyā, और aura मॉरिसन maॉrisana द्वारा dvārā खींचे khīṃce गए gae प्रवेश praveśa के ke तरीके tarīke बनाम banāma शरण śaraṇa अधिकारों adhikāroṃ के ke व्यापक vyāpaka अंतर्राष्ट्रीय aṃtarrāṣṭrīya कानून kānūna के ke दृष्टिकोण dṛṣṭikoṇa के ke बीच bīca सूक्ष्म sūkṣma कानूनी kānūnī भेद bheda को ko याद yāda करता karatā है। hai| शब्दावली śabdāvalī विवादास्पद vivādāspada थी thī और aura शरणार्थी śaraṇārthī अधिवक्ताओं adhivaktāoṃ द्वारा dvārā व्यापक vyāpaka रूप rūpa से se आलोचना ālocanā की गई, gaī, लेकिन lekina क्या kyā यह yaha "गलत" "galata" था thā यह yaha इस isa बात bāta पर para निर्भर nirbhara करता karatā है hai कि ki क्या kyā कोई koī प्रवेश praveśa के ke तरीके tarīke बनाम banāma शरण śaraṇa अधिकारों adhikāroṃ पर para कोएलिशन koeliśana की फ्रेमिंग phremiṃga को ko स्वीकार svīkāra करता karatā है। hai|
The core claim is accurate: the Coalition government did mandate that public servants use "illegal maritime arrivals" terminology.

📚 स्रोत और उद्धरण (9)

  1. 1
    smh.com.au

    smh.com.au

    The Prime Minister is being urged to stop the using the term ''illegal maritime arrivals'' and follow Europe's lead on the protection of refugees.

    The Sydney Morning Herald
  2. 2
    theguardian.com

    theguardian.com

    Minister under fire for directing public servants to refer to asylum seekers who arrive by boat as 'illegal maritime arrivals'

    the Guardian
  3. 3
    reporter.anu.edu.au

    reporter.anu.edu.au

    The term 'boat people' was first used of refugees who fled Vietnam after the fall of Saigon in 1975 on a variety of boats.

    Reporter Anu Edu
  4. 4
    parlinfo.aph.gov.au

    parlinfo.aph.gov.au

    Parlinfo Aph Gov

  5. 5
    securityjournaluk.com

    securityjournaluk.com

    Discover the key differences between illegal migration vs irregular migration, and why language shapes how we understand modern migration.

    Security Journal UK
  6. 6
    PDF

    RegularAndIrregular

    Ohchr • PDF Document
  7. 7
    ecre.org

    ecre.org

    Ecre
  8. 8
    asyluminsight.com

    asyluminsight.com

    Asylum Insight

  9. 9
    en.wikipedia.org

    en.wikipedia.org

    Wikipedia

रेटिंग स्केल कार्यप्रणाली

1-3: गलत

तथ्यात्मक रूप से गलत या दुर्भावनापूर्ण मनगढ़ंत।

4-6: आंशिक

कुछ सच्चाई लेकिन संदर्भ गायब या विकृत है।

7-9: अधिकांशतः सत्य

मामूली तकनीकी बारीकियाँ या शब्दावली संबंधी मुद्दे।

10: सटीक

पूर्ण रूप से सत्यापित और संदर्भ में उचित।

कार्यप्रणाली: रेटिंग आधिकारिक सरकारी रिकॉर्ड, स्वतंत्र तथ्य-जाँच संगठनों और प्राथमिक स्रोत दस्तावेज़ों के क्रॉस-रेफ़रेंसिंग के माध्यम से निर्धारित की जाती हैं।