Vrai

Note : 7.0/10

Coalition
C0764

L'affirmation

“A aboli le poste de commissaire au handicap.”
Source originale : Matthew Davis

Sources originales

VÉRIFICATION FACTUELLE

L'affirmation est **VRAIE** - le gouvernement de la Coalition a bien aboli le poste de Commissaire à la lutte contre la discrimination en raison du handicap en 2014.
The claim is **TRUE** - the Coalition government did abolish the position of Disability Discrimination Commissioner in 2014.
Graeme Innes a servi en tant que Commissaire à la lutte contre la discrimination en raison du handicap d'Australie de décembre 2005 jusqu'en juillet 2014, date à laquelle son mandat a pris fin et le poste n'a pas été renouvelé [1].
Graeme Innes served as Australia's Disability Discrimination Commissioner from December 2005 until July 2014, when his term ended and the position was not renewed [1].
Le poste existait depuis 1993, date à laquelle il a été créé en vertu de la Loi sur la discrimination en raison du handicap [2].
The position had existed since 1993 when it was established under the Disability Discrimination Act [2].
La décision d'abolir le poste a été annoncée dans le budget de mai 2014, les documents budgétaires notant que le licenciement permettrait d'"réaliser des économies au sein de la Commission des droits de la personne" [3].
The decision to abolish the position was announced in the May 2014 Budget, with the budget papers noting the dismissal would "achieve efficiencies within the Human Rights Commission" [3].
Le gouvernement a coupé 1,7 million de dollars dans le budget de la Commission australienne des droits de l'homme (AHRC) [4], et le rôle de lutte contre la discrimination en raison du handicap a été absorbé dans le portefeuille du Commissaire à la lutte contre la discrimination en raison de l'âge [5].
The government cut $1.7 million from the Australian Human Rights Commission (AHRC) budget [4], and the disability discrimination role was absorbed into the Age Discrimination Commissioner's portfolio [5].
Il est à noter qu'en même temps que le gouvernement abolissait ce poste, il créait un nouveau rôle de "Commissaire à la liberté" (détenu par Tim Wilson, un ancien collaborateur de l'Institute of Public Affairs et ami personnel du procureur général George Brandis), qui a coûté plus de 700 000 dollars à l'AHRC [6].
Notably, at the same time the government abolished this position, it created a new "Freedom Commissioner" role (held by Tim Wilson, a former Institute of Public Affairs fellow and personal friend of Attorney-General George Brandis), which cost the AHRC over $700,000 [6].
Cela a créé des tensions alors que l'AHRC était simultanément invitée à absorber des coupes budgétaires.
This created tension as the AHRC was simultaneously being asked to absorb budget cuts.
Le gouvernement a inversé cette décision en avril 2016, annonçant qu'il réinstaurerait le poste à plein temps de Commissaire à la lutte contre la discrimination en raison du handicap, deux ans après l'avoir aboli [7].
The government reversed this decision in April 2016, announcing it would reinstate the full-time Disability Discrimination Commissioner position, two years after abolishing it [7].
Alastair McEwin a été nommé nouveau Commissaire à la lutte contre la discrimination en raison du handicap en juillet 2016 [8].
Alastair McEwin was appointed as the new Disability Discrimination Commissioner in July 2016 [8].

Contexte manquant

L'affirmation omet plusieurs détails contextuels importants : **1.
The claim omits several important contextual details: **1.
Les plaintes liées au handicap étaient la plus grande catégorie à l'AHRC :** Au moment de l'abolition, les plaintes liées au handicap représentaient environ 37-39% de la charge de travail totale de l'AHRC - la plus grande catégorie unique, presque le double de la catégorie suivante [9].
Disability complaints were the largest category at the AHRC:** At the time of abolition, disability-related complaints constituted approximately 37-39% of the AHRC's total caseload - the largest single category, nearly double the next highest category [9].
Cela rendait l'abolition particulièrement controversée d'un point de vue de la charge de travail. **2.
This made the abolition particularly contentious from a workload perspective. **2.
Le rôle n'a pas été complètement éliminé :** Les fonctions de lutte contre la discrimination en raison du handicap ont été techniquement fusionnées dans le portefeuille du Commissaire à la lutte contre la discrimination en raison de l'âge, en faisant une responsabilité à temps partiel plutôt qu'un poste dédié à plein temps [10].
The role was not completely eliminated:** The disability discrimination functions were technically merged into the Age Discrimination Commissioner's portfolio, making it a part-time responsibility rather than a dedicated full-time position [10].
Le gouvernement a fait valoir que les commissaires servaient souvent des rôles doubles - en effet, Graeme Innes lui-même avait précédemment occupé des rôles doubles en tant que Commissaire à la lutte contre la discrimination en raison du handicap et Commissaire à la lutte contre la discrimination raciale pendant deux ans [11]. **3.
The government argued that commissioners often served dual roles - indeed, Graeme Innes himself had previously held dual roles as Disability Discrimination Commissioner and Race Discrimination Commissioner for two years [11]. **3.
Le poste a été réinstauré après 2 ans :** Le gouvernement a inversé la décision et réinstauré le commissaire à plein temps en avril 2016, avant les élections fédérales [12].
Position was reinstated after 2 years:** The government reversed the decision and reinstated the full-time commissioner in April 2016, before the federal election [12].
Cet écart de deux ans représente la durée réelle pendant laquelle le poste a été aboli. **4.
This two-year gap represents the actual duration the position was abolished. **4.
Contexte budgétaire :** L'abolition s'est produite dans le cadre de coupes budgétaires plus larges à l'AHRC suite au discours du gouvernement sur un "budget rigoureux".
Budget context:** The abolition occurred as part of broader budget cuts to the AHRC following the government's "tough budget" narrative.
Le même budget a introduit plusieurs autres coupes, notamment aux services pour personnes handicapées, le gouvernement arguant que la consolidation budgétaire était nécessaire [13]. **5.
The same budget introduced multiple other cuts including to disability services, with the government arguing fiscal consolidation was necessary [13]. **5.
Contexte du déploiement du NDIS :** L'abolition a coïncidé avec le début du déploiement du National Disability Insurance Scheme (NDIS), une réforme majeure que les défenseurs des droits des personnes handicapées soutenaient nécessitait une défense dédiée des droits des personnes handicapées [14].
NDIS rollout context:** The abolition coincided with the beginning of the National Disability Insurance Scheme (NDIS) rollout, a major reform that advocates argued needed dedicated disability rights advocacy [14].

Évaluation de la crédibilité de la source

Les sources originales fournies sont : 1. **The Guardian** - Un organisation de presse internationale grand public avec une orientation éditoriale centre-gauche.
The original sources provided are: 1. **The Guardian** - A mainstream international news organization with a center-left editorial stance.
Généralement considéré comme réputé avec des standards journalistiques élevés.
Generally considered reputable with high journalistic standards.
The Guardian Australia fournit un reportage factuel mais a des positions éditoriales critiques envers les gouvernements conservateurs. 2. **Sydney Morning Herald (SMH)** - Un journal métropolitain australien grand public (Fairfax Media, maintenant Nine).
The Guardian Australia provides factual reporting but has editorial positions critical of conservative governments. 2. **Sydney Morning Herald (SMH)** - A mainstream Australian metropolitan newspaper (Fairfax Media, now Nine).
Généralement considéré comme une source d'information réputée et centre-gauche avec des standards établis de vérification des faits.
Generally considered a reputable, center-left news source with established fact-checking standards.
Les deux sources sont des médias grand public avec des standards éditoriaux professionnels.
Both sources are mainstream media outlets with professional editorial standards.
Aucune n'est une organisation de défense partisane.
Neither is a partisan advocacy organization.
Cependant, les deux médias ont des positions éditoriales qui ont historiquement été critiques envers les gouvernements de la Coalition, ce dont les lecteurs devraient être conscients lors de l'évaluation du cadrage.
However, both outlets have editorial stances that have historically been critical of Coalition governments, which readers should be aware of when evaluating framing.
⚖️

Comparaison avec Labor

**Le Parti travailliste a-t-il fait quelque chose de similaire ?** Le poste de commissaire à la lutte contre la discrimination en raison du handicap a été créé à l'origine en 1993 sous un gouvernement travailliste (Premier ministre Paul Keating), dans le cadre de la Loi sur la discrimination en raison du handicap 1992 [15].
**Did Labor do something similar?** The disability discrimination commissioner position was originally created in 1993 under a Labor government (Prime Minister Paul Keating), as part of the Disability Discrimination Act 1992 [15].
Le Parti travailliste a établi le poste comme un rôle dédié à plein temps.
Labor established the position as a full-time dedicated role.
Pendant les gouvernements travaillistes de Rudd/Gillard (2007-2013), le poste est resté entièrement financé et doté tout au long de leur mandat.
During the Rudd/Gillard Labor governments (2007-2013), the position remained fully funded and staffed throughout their term.
Il n'existe aucune preuve que le Parti travailliste ait cherché à abolir, réduire ou fusionner le rôle de commissaire à la lutte contre la discrimination en raison du handicap. **Réponse et promesse du Parti travailliste :** Lorsque la Coalition a aboli le poste en 2014, le Parti travailliste a vivement critiqué la décision.
There is no evidence that Labor sought to abolish, downsize, or merge the disability discrimination commissioner role. **Labor's response and promise:** When the Coalition abolished the position in 2014, Labor strongly criticized the decision.
En avril 2016, le Parti travailliste a annoncé que s'il était élu, il nommerait un commissaire à plein temps à la lutte contre la discrimination en raison du handicap [16].
In April 2016, Labor announced that if elected, they would appoint a full-time disability discrimination commissioner [16].
La Coalition a préempté cela en annonçant sa propre réinstauration le même jour [17]. **Évaluation comparative :** Cette action semble être unique au gouvernement de la Coalition.
The Coalition preempted this by announcing their own reinstatement the same day [17]. **Comparative assessment:** This appears to be an action unique to the Coalition government.
Le Parti travailliste non seulement a créé le poste mais l'a maintenu tout au long de ses mandats au gouvernement, et a explicitement promis de le restaurer lors de sa campagne contre l'abolition par la Coalition.
Labor not only created the position but maintained it throughout their terms in government, and explicitly promised to restore it when campaigning against the Coalition's abolition.
🌐

Perspective équilibrée

**La position du gouvernement :** Le gouvernement Abbott a fait valoir que : - La consolidation budgétaire nécessitait des décisions difficiles dans tous les organismes gouvernementaux - Les commissaires servaient souvent des rôles doubles, et ce n'était pas sans précédent - Les fonctions de lutte contre la discrimination en raison du handicap continueraient sous le Commissaire à la lutte contre la discrimination en raison de l'âge - L'AHRC devait absorber des coupes budgétaires comme d'autres organismes gouvernementaux [18] **Les arguments des critiques :** Les défenseurs des droits des personnes handicapées et les critiques ont fait valoir que : - La discrimination en raison du handicap représentait la plus grande charge de travail de l'AHRC (37-39% des plaintes), justifiant un commissaire dédié - La décision coïncidait avec le déploiement du NDIS, moment la défense des droits des personnes handicapées était la plus nécessaire - Créer un nouveau "Commissaire à la liberté" tout en abolissant le Commissaire au handicap envoyait le mauvais signal sur les priorités - Les personnes handicapées faisaient face à des barrières significatives qui nécessitaient une défense dédiée [19] **Le résultat :** Après deux ans et des pressions politiques significatives, le gouvernement a inversé la décision et réinstauré le poste en avril 2016, nommant Alastair McEwin (qui avait une expérience approfondie en défense des droits des personnes handicapées) en juillet 2016 [20]. **Contexte comparatif :** Contrairement à de nombreuses autres affirmations dans cet ensemble de données, cette action ne semble pas avoir de précédent dans les deux principaux partis.
**The government's position:** The Abbott government argued that: - Budget consolidation required difficult decisions across government agencies - Commissioners often served dual roles, and this was not unprecedented - The disability discrimination functions would continue under the Age Discrimination Commissioner - The AHRC needed to absorb funding cuts like other government bodies [18] **Critics' arguments:** Disability advocates and critics argued that: - Disability discrimination was the AHRC's largest workload (37-39% of complaints), justifying a dedicated commissioner - The decision coincided with the NDIS rollout, when disability advocacy was most needed - Creating a new "Freedom Commissioner" while abolishing the Disability Commissioner sent the wrong priorities signal - People with disabilities faced significant barriers that required dedicated advocacy [19] **The outcome:** After two years and significant political pressure, the government reversed the decision and reinstated the position in April 2016, appointing Alastair McEwin (who had extensive disability advocacy experience) in July 2016 [20]. **Comparative context:** Unlike many other claims in this dataset, this action does not appear to have precedent across both major parties.
Le Parti travailliste a créé le poste en 1993 et l'a maintenu ; la Coalition l'a aboli de manière unique.
Labor created the position in 1993 and maintained it; the Coalition abolished it uniquely.
La décision a finalement été inversée en raison des pressions politiques et de la reconnaissance de son importance à l'ère du NDIS.
The decision was ultimately reversed due to political pressure and the recognition of its importance during the NDIS era.

VRAI

7.0

sur 10

L'affirmation est factuellement exacte.
The claim is factually accurate.
Le gouvernement de la Coalition a bien aboli le poste de Commissaire à la lutte contre la discrimination en raison du handicap en 2014, en intégrant ses responsabilités dans le portefeuille du Commissaire à la lutte contre la discrimination en raison de l'âge dans le cadre de coupes budgétaires à l'AHRC.
The Coalition government did abolish the position of Disability Discrimination Commissioner in 2014, folding its responsibilities into the Age Discrimination Commissioner's portfolio as part of budget cuts to the AHRC.
Le poste est resté vacant pendant deux ans (juillet 2014 - juillet 2016) avant d'être réinstauré.
The position was unfilled for two years (July 2014 - July 2016) before being reinstated.
Contrairement à de nombreuses autres actions de la Coalition, celle-ci ne semble pas avoir de précédent chez le Parti travailliste - le Parti travailliste a créé le poste et l'a maintenu tout au long de ses mandats.
Unlike many other Coalition actions, this does not appear to have Labor precedent - Labor created the position and maintained it throughout their governments.

📚 SOURCES ET CITATIONS (14)

  1. 1
    Graeme Innes - Wikipedia

    Graeme Innes - Wikipedia

    Wikipedia
  2. 2
    humanrights.gov.au

    Reflections - first 5 years of the Disability Discrimination Act

    Humanrights Gov

  3. 3
    Comment: Why are we abolishing the Disability Discrimination Commissioner?

    Comment: Why are we abolishing the Disability Discrimination Commissioner?

    He works tirelessly to advocate on behalf of people living with a disability, which accounts for 39% the Australian Human Rights Commission's caseloads. Soon, his role will no longer exist.

    SBS News
  4. 4
    Bill Shorten urges Tony Abbott to reinstate disability discrimination commissioner

    Bill Shorten urges Tony Abbott to reinstate disability discrimination commissioner

    Five members of the Australian Human Rights Commission have lashed the government for ripping $1.7 million out of the organisation and defunding the disability discrimination commissioner role.

    The Sydney Morning Herald
  5. 5
    9News: Labor to reinstate disability commissioner

    9News: Labor to reinstate disability commissioner

    Labor says it will replace the human rights post held by Liberal candidate Tim Wilson with a full time disa...

    9News
  6. 6
    Coalition to reappoint disability discrimination commissioner

    Coalition to reappoint disability discrimination commissioner

    It reverses the 2014 decision to abolish the post and include it in the age discrimination portfolio

    the Guardian
  7. 7
    Alastair McEwin appointed as new full-time Disability Discrimination Commissioner

    Alastair McEwin appointed as new full-time Disability Discrimination Commissioner

    Deaf Society president Alastair McEwin will take up the role as Disability Discrimination Commissioner in late July, filling the vacancy left by Graeme Innes in mid-2014.

    Abc Net
  8. 8
    Disability discrimination to end on June 30?

    Disability discrimination to end on June 30?

    Does the axing of the dedicated Disability Discrimination Commissioner role mean that discrimination against people with disability will go with it? Craig Wallace is doubtful.

    Abc Net
  9. 9
    Winners and Losers of the 2014 budget

    Winners and Losers of the 2014 budget

    Take a look at who benefits and who bears the brunt of the 2014 Hockey budget.

    Abc Net
  10. 10
    womenaustralia.info

    Disability Rights Movement - Australian Women's Register

    Theme

  11. 11
    Labor promises to appoint full-time disability commissioner if elected

    Labor promises to appoint full-time disability commissioner if elected

    Bill Shorten says Labor will reverse Coalition’s decision to scrap the disability discrimination commissioner and instead end role of ‘freedom commissioner’

    the Guardian
  12. 12
    Australian Human Rights Commission - Parliament of Australia

    Australian Human Rights Commission - Parliament of Australia

    Key issue The Australian Human Rights Commission (AHRC) is an independent statutory authority that protects and promotes human rights in Australia. The AHRC is Australia’s National Human Rights Institution (NHRI) and is a member of the Global Alliance of National Human

    Aph Gov
  13. 13
    Former disability discrimination commissioner Graeme Innes outraged by government's wind farm role

    Former disability discrimination commissioner Graeme Innes outraged by government's wind farm role

    Every Australian Counts is here to make sure the National Disability Insurance Scheme (NDIS) is delivered as promised and is the best it can be. Find out how the NDIS process works and hear real stories from people who have been through the process, and keep up to date with the NDIS rollout with latest news, opinions, media coverage and research. NDIS: Let's see it through.

    Every Australian Counts
  14. 14
    humanrights.gov.au

    Disability Discrimination Commissioner, Mr Alastair McEwin

    Humanrights Gov

Méthodologie de l'échelle de notation

1-3: FAUX

Factuellement incorrect ou fabrication malveillante.

4-6: PARTIEL

Une part de vérité mais le contexte manque ou est biaisé.

7-9: MAJORITAIREMENT VRAI

Détails techniques mineurs ou problèmes de formulation.

10: EXACT

Parfaitement vérifié et contextuellement équitable.

Méthodologie: Les notations sont déterminées par recoupement des documents gouvernementaux officiels, des organisations indépendantes de vérification des faits et des documents sources primaires.