“أخذوا الأطفال إلى المحكمة ليجادلوا بأن وزيرة البيئة غير مُلزمة بمراعاة الضرر الذي تُسببه قراراتها للشباب الأستراليين من خلال تغير المناخ عند الموافقة على مشروعات الوقود الأحفوري.”
التسلسل ạltslsl الحقيقي ạlḥqyqy للأحداث llạ̉ḥdạtẖ كما kmạ يلي: yly: **النصر **ạlnṣr الابتدائي ạlạbtdạỷy في fy المحكمة ạlmḥkmẗ (مايو (mạyw 2021):** 2021):** أقامت ạ̉qạmt مجموعة mjmwʿẗ من mn ثمانية tẖmạnyẗ أطفال ạ̉ṭfạl بقيقة bqyqẗ المراهقة ạlmrạhqẗ أنج ạ̉nj شارما sẖạrmạ دعوى dʿwy̱ قضائية qḍạỷyẗ جماعية jmạʿyẗ ضد ḍd وزيرة wzyrẗ البيئة ạlbyỷẗ الفيدرالية ạlfydrạlyẗ سوسان swsạn لي، ly, مطالبين mṭạlbyn بإصدار bạ̹ṣdạr قرار qrạr يفيد yfyd بأن bạ̉n الوزيرة ạlwzyrẗ ملزمة mlzmẗ بواجب bwạjb "العناية" "ạlʿnạyẗ" لحماية lḥmạyẗ الشباب ạlsẖbạb الأستراليين ạlạ̉strạlyyn من mn أضرار ạ̉ḍrạr تغير tgẖyr المناخ ạlmnạkẖ [1]. [1].
The factual sequence is as follows:
**Initial Trial Victory (May 2021):**
A group of eight children led by teenager Anj Sharma brought a class action against Federal Environment Minister Sussan Ley, seeking a declaration that the minister owed a "duty of care" to protect young Australians from climate change harm [1].
قاضي qạḍy المحكمة ạlmḥkmẗ الاتحادية ạlạtḥạdyẗ برومبرغ brwmbrgẖ في fy قضية qḍyẗ _شارما _sẖạrmạ ضد ḍd وزير wzyr البيئة_ ạlbyỷẗ_ [2021] [2021] FCA FCA 560 560 بأن bạ̉n الوزيرة ạlwzyrẗ تتحمل ttḥml فعلاً fʿlạaⁿ واجب wạjb عناية ʿnạyẗ لاتخاذ lạtkẖạdẖ احتياطات ạḥtyạṭạt معقولة mʿqwlẗ لتجنب ltjnb إلحاق ạ̹lḥạq إصابات ạ̹ṣạbạt شخصية sẖkẖṣyẗ بالأطفال bạlạ̉ṭfạl عند ʿnd تقرير tqryr الموافقة ạlmwạfqẗ على ʿly̱ مشروعات msẖrwʿạt الوقود ạlwqwd الأحفوري ạlạ̉ḥfwry مثل mtẖl توسعة twsʿẗ منجم mnjm فيكيري fykyry للفحم llfḥm [2][3]. [2][3].
Justice Bromberg found in _Sharma v Minister for the Environment_ [2021] FCA 560 that the minister DID have a duty of care to take reasonable care to avoid causing personal injury to children when deciding whether to approve fossil fuel projects like the Vickery coal mine extension [2][3].
كان kạn هذا hdẖạ انتصاراً ạntṣạrạaⁿ قانونياً qạnwnyạaⁿ عالمياً ʿạlmyạaⁿ أولاً ạ̉wlạaⁿ من mn نوعه nwʿh في fy مجال mjạl واجب wạjb العناية ạlʿnạyẗ المناخية. ạlmnạkẖyẗ. **قلب **qlb نتيجة ntyjẗ الاستئناف ạlạstỷnạf (مارس (mạrs 2022):** 2022):** استأنفت ạstạ̉nft حكومة ḥkwmẗ Coalition Coalition الفيدرالية ạlfydrạlyẗ هذا hdẖạ القرار ạlqrạr فوراً. fwrạaⁿ.
This was a world-first legal victory for climate duty of care.
**Appeal Reversal (March 2022):**
The Coalition government immediately appealed this decision.
في fy 15 15 مارس mạrs 2022، 2022, قلبت qlbt المحكمة ạlmḥkmẗ الاتحادية ạlạtḥạdyẗ الكاملة ạlkạmlẗ بالإجماع bạlạ̹jmạʿ قرار qrạr القاضي ạlqạḍy برومبرغ brwmbrgẖ في fy قضية qḍyẗ _وزير _wzyr البيئة ạlbyỷẗ ضد ḍd شارما_ sẖạrmạ_ [2022] [2022] FCAFC FCAFC 35 35 [4]. [4].
On 15 March 2022, the Full Federal Court unanimously overturned Justice Bromberg's decision in _Minister for the Environment v Sharma_ [2022] FCAFC 35 [4].
وجد wjd القضاة ạlqḍạẗ الثلاثة ạltẖlạtẖẗ أن ạ̉n الوزيرة ạlwzyrẗ لا lạ تتحمل ttḥml واجب wạjb عناية ʿnạyẗ لمراعاة lmrạʿạẗ الضرر ạlḍrr المناخي ạlmnạkẖy على ʿly̱ الأطفال ạlạ̉ṭfạl [5]. [5]. **مشكلة **msẖklẗ في fy الصياغة ạlṣyạgẖẗ الحرجة:** ạlḥrjẗ:** صياغة ṣyạgẖẗ المطالبة ạlmṭạlbẗ مضللة. mḍllẗ.
The three judges found that the minister does NOT have a duty of care to consider climate harm to children [5].
**Critical Framing Issue:**
The claim's wording is misleading.
لم lm تكن tkn حكومة ḥkwmẗ Coalition Coalition قد qd "أخذت "ạ̉kẖdẖt الأطفال ạlạ̉ṭfạl إلى ạ̹ly̱ المحكمة" ạlmḥkmẗ" للجادلة lljạdlẗ بهذا bhdẖạ الموقف ạlmwqf في fy البداية. ạlbdạyẗ.
The Coalition government did NOT "take children to court to argue" this position initially.
Rather, the children brought the case against the government.
ثم tẖm دافعت dạfʿt الحكومة ạlḥkwmẗ عن ʿn نفسها nfshạ بنجاح bnjạḥ في fy محكمة mḥkmẗ الاستئناف ạlạstỷnạf بالجادلة bạljạdlẗ بأن bạ̉n هذا hdẖạ الواجب ạlwạjb لا lạ يوجد ywjd [6]. [6]. --- ---
The government then successfully DEFENDED itself in the appeal court by arguing no such duty exists [6].
---
السياق المفقود
**ما **mạ تُغفله tugẖflh المطالبة ạlmṭạlbẗ أو ạ̉w تشوهه:** tsẖwhh:** 1. 1. **الأطفال **ạlạ̉ṭfạl هم hm من mn بدأوا bdạ̉wạ الدعوى ạldʿwy̱ القضائية، ạlqḍạỷyẗ, وليس wlys الحكومة:** ạlḥkwmẗ:** تشير tsẖyr المطالبة ạlmṭạlbẗ إلى ạ̹ly̱ أن ạ̉n Coalition Coalition قد qd أخذت ạ̉kẖdẖt الأطفال ạlạ̉ṭfạl إلى ạ̹ly̱ المحكمة ạlmḥkmẗ بشكل bsẖkl استباقي. ạstbạqy.
**What the claim omits or distorts:**
1. **The children initiated litigation, not the government:** The claim suggests the Coalition proactively took children to court.
في fy الواقع، ạlwạqʿ, الأطفال ạlạ̉ṭfạl ومحاموهم wmḥạmwhm (Equity (Equity Generation Generation Lawyers) Lawyers) أقاموا ạ̉qạmwạ دعوى dʿwy̱ جماعية jmạʿyẗ في fy 2020 2020 وفازوا wfạzwạ في fy المحكمة ạlmḥkmẗ الابتدائية ạlạbtdạỷyẗ [7]. [7].
In reality, the children and their lawyers (Equity Generation Lawyers) initiated a class action in 2020 and won at trial [7].
كان kạn دور dwr Coalition Coalition رد rd فعلياً—الدفاع fʿlyạaⁿ—ạldfạʿ ضد ḍd دعوى dʿwy̱ أقيمت ạ̉qymt ضدهم. ḍdhm. 2. 2. **قاضي **qạḍy المحكمة ạlmḥkmẗ الابتدائية ạlạbtdạỷyẗ وافق wạfq على ʿly̱ حجة ḥjẗ الأطفال:** ạlạ̉ṭfạl:** وافق wạfq القاضي ạlqạḍy برومبرغ، brwmbrgẖ, في fy البداية، ạlbdạyẗ, على ʿly̱ أن ạ̉n الأطفال ạlạ̉ṭfạl يحق yḥq لهم lhm واجب wạjb العناية ạlʿnạyẗ [2]. [2].
The Coalition's role was reactive—defending against a case brought against them.
2. **The trial judge agreed with the children's argument:** Justice Bromberg, in the first instance, agreed with the children that a duty of care existed [2].
كان kạn على ʿly̱ الحكومة ạlḥkwmẗ أن ạ̉n تستأنف tstạ̉nf فقط fqṭ لقلب lqlb هذا hdẖạ القرار. ạlqrạr. 3. 3. **الاستئناف **ạlạstỷnạf كان kạn على ʿly̱ أسس ạ̉ss قانونية qạnwnyẗ ضيقة، ḍyqẗ, وليس wlys إنكاراً ạ̹nkạrạaⁿ للمناخ:** llmnạkẖ:** أقر ạ̉qr قضاة qḍạẗ المحكمة ạlmḥkmẗ الكاملة ạlkạmlẗ بأن bạ̉n مخاطر mkẖạṭr تغير tgẖyr المناخ ạlmnạkẖ حقيقية ḥqyqyẗ و"غير w"gẖyr محل mḥl نزاع". nzạʿ".
The government only had to appeal to reverse this.
3. **The appeal was on narrow legal grounds, not climate denial:** The Full Court judges acknowledged climate change risks were real and "not in dispute." Chief Justice Allsop stated: "The threat of climate change and global warming was and is not in dispute between the parties in this litigation" [8].
صرح ṣrḥ رئيس rỷys القضاة ạlqḍạẗ ألسوب: ạ̉lswb: "لم "lm يكن ykn التهديد ạlthdyd بتغير btgẖyr المناخ ạlmnạkẖ والاحتباس wạlạḥtbạs الحراري ạlḥrạry محل mḥl نزاع nzạʿ بين byn الأطراف ạlạ̉ṭrạf في fy هذه hdẖh الدعوى" ạldʿwy̱" [8]. [8].
The judges rejected the duty of care on legal coherence grounds (the EPBC Act doesn't address human safety broadly), not on whether climate change is real.
4. **The judges left openings for future climate claims:** The Full Court's decision does not prevent other forms of climate litigation, particularly against private companies or on different legal grounds.
رفض rfḍ القضاة ạlqḍạẗ واجب wạjb العناية ạlʿnạyẗ على ʿly̱ أسس ạ̉ss التماسك ạltmạsk القانوني ạlqạnwny (قانون (qạnwn EPBC EPBC لا lạ يعالج yʿạlj السلامة ạlslạmẗ البشرية ạlbsẖryẗ بشكل bsẖkl واسع)، wạsʿ), وليس wlys على ʿly̱ أساس ạ̉sạs ما mạ إذا ạ̹dẖạ كان kạn تغير tgẖyr المناخ ạlmnạkẖ حقيقياً. ḥqyqyạaⁿ. 4. 4. **ترك **trk القضاة ạlqḍạẗ باباً bạbạaⁿ مفتوحاً mftwḥạaⁿ لدعاوى ldʿạwy̱ مناخية mnạkẖyẗ مستقبلية:** mstqblyẗ:** قرار qrạr المحكمة ạlmḥkmẗ الكاملة ạlkạmlẗ لا lạ يمنع ymnʿ أشكالاً ạ̉sẖkạlạaⁿ أخرى ạ̉kẖry̱ من mn التقاضي ạltqạḍy المناخي، ạlmnạkẖy, خاصة kẖạṣẗ ضد ḍd شركات sẖrkạt خاصة kẖạṣẗ أو ạ̉w على ʿly̱ أسس ạ̉ss قانونية qạnwnyẗ مختلفة. mkẖtlfẗ.
Justice Beach noted it was a matter for the High Court or Parliament to evolve the law [9].
5. **The EPBC Act genuinely lacks climate provisions:** Laura Schuijers from the University of Sydney (writing in The Conversation) confirmed that the EPBC Act is an impact assessment law that doesn't directly address climate change or human safety systematically [10].
لاحظ lạḥẓ القاضي ạlqạḍy بيتش bytsẖ أن ạ̉n الأمر ạlạ̉mr متروك mtrwk لمحكمة lmḥkmẗ العليا ạlʿlyạ أو ạ̉w البرلمان ạlbrlmạn لتطوير ltṭwyr القانون ạlqạnwn [9]. [9]. 5. 5. **قانون **qạnwn EPBC EPBC يفتقر yftqr فعلاً fʿlạaⁿ إلى ạ̹ly̱ أحكام ạ̉ḥkạm المناخ:** ạlmnạkẖ:** أكدت ạ̉kdt لورا lwrạ شويجرز sẖwyjrz من mn جامعة jạmʿẗ سيدني sydny (كاتبة (kạtbẗ في fy The The Conversation) Conversation) أن ạ̉n قانون qạnwn EPBC EPBC هو hw قانون qạnwn تقييم tqyym الأثر ạlạ̉tẖr لا lạ يعالج yʿạlj تغير tgẖyr المناخ ạlmnạkẖ أو ạ̉w السلامة ạlslạmẗ البشرية ạlbsẖryẗ بشكل bsẖkl منهجي mnhjy [10]. [10].
This isn't a Coalition invention—it's a legislative design issue that precedes the Coalition's time in office.
---
هذه hdẖh ليست lyst اختراعاً ạkẖtrạʿạaⁿ من mn Coalition—إنها Coalition—ạ̹nhạ مشكلة msẖklẗ في fy التصميم ạltṣmym التشريعي ạltsẖryʿy تسبق tsbq فترة ftrẗ Coalition Coalition في fy المنصب. ạlmnṣb. --- ---
تقييم مصداقية المصدر
**المصادر **ạlmṣạdr الأصلية ạlạ̉ṣlyẗ المقدمة:** ạlmqdmẗ:** 1. 1. **ABC **ABC News** News** - - المذيع ạlmdẖyʿ العام ạlʿạm الرئيسي ạlrỷysy في fy أستراليا. ạ̉strạlyạ.
كان kạn المقال ạlmqạl متوازناً، mtwạznạaⁿ, وغطى wgẖṭy̱ خيبة kẖybẗ أمل ạ̉ml الأطفال ạlạ̉ṭfạl وبيان wbyạn الحكومة ạlḥkwmẗ بأن bạ̉n "العقل "ạlʿql السليم ạlslym قد qd ساد" sạd" [11]. [11]. 2. 2. **The **The Conversation** Conversation** - - منشور mnsẖwr أكاديمي ạ̉kạdymy (تابع (tạbʿ لجامعة ljạmʿẗ سيدني؛ sydny; المؤلفة ạlmw̉lfẗ لورا lwrạ شويجرز sẖwyjrz هي hy أكاديمية ạ̉kạdymyẗ في fy القانون). ạlqạnwn).
The article was balanced, reporting both the children's disappointment and the government's statement that "common sense has prevailed" [11].
2. **The Conversation** - Academic publication (University of Sydney affiliation; author Laura Schuijers is a law academic).
يميل ymyl إلى ạ̹ly̱ النقد ạlnqd لسياسات lsyạsạt الحكومة، ạlḥkwmẗ, لكن lkn هذا hdẖạ المقال ạlmqạl بالتحديد bạltḥdyd كُتب kutb من mn قبل qbl عالمة ʿạlmẗ قانون qạnwn خبيرة kẖbyrẗ ويقدم wyqdm تحليلاً tḥlylạaⁿ قانونياً qạnwnyạaⁿ متطوراً mtṭwrạaⁿ بدلاً bdlạaⁿ من mn الدعوة ạldʿwẗ القطبية ạlqṭbyẗ [12]. [12].
Leans toward criticism of government policy, but this particular article is authored by an expert legal scholar and provides sophisticated legal analysis rather than polemical advocacy [12].
ومع wmʿ ذلك، dẖlk, يحتوي yḥtwy مقال mqạl The The Conversation Conversation على ʿly̱ صياغة ṣyạgẖẗ أكثر ạ̉ktẖr نقداً، nqdạaⁿ, مع mʿ وصف wṣf النتيجة ạlntyjẗ بأنها bạ̉nhạ "مقلقة" "mqlqẗ" دون dwn استكشاف ạstksẖạf كامل kạml للتفسير lltfsyr القانوني، ạlqạnwny, على ʿly̱ الرغم ạlrgẖm من mn أن ạ̉n تحليل tḥlyl المؤلفة ạlmw̉lfẗ لقيود lqywd قانون qạnwn EPBC EPBC جوهري jwhry وعادل. wʿạdl. --- ---
However, The Conversation article contains more critical framing, characterizing the outcome as "alarming" without full exploration of the legal reasoning, though the author's analysis of EPBC Act limitations is substantive and fair.
---
⚖️
مقارنة حزب العمال
**هل **hl كانت kạnt لدى ldy̱ Labor Labor مواقف mwạqf مماثلة mmạtẖlẗ بخصوص bkẖṣwṣ واجب wạjb العناية ạlʿnạyẗ المناخية؟** ạlmnạkẖyẗ?** البحث ạlbḥtẖ المُجرى: ạlmujry̱: "Labor "Labor government government climate climate duty duty of of care care fossil fossil fuel fuel approvals approvals EPBC EPBC Act" Act" **النتائج:** **ạlntạỷj:** 1. 1. **سجل **sjl Labor Labor قبل qbl 2022:** 2022:** خلال kẖlạl فترة ftrẗ حكومة ḥkwmẗ موريسون mwryswn Coalition Coalition (عندما (ʿndmạ وقعت wqʿt هذه hdẖh القضية)، ạlqḍyẗ), كانت kạnt Labor Labor في fy المعارضة. ạlmʿạrḍẗ.
**Did Labor have comparable climate duty of care positions?**
Search conducted: "Labor government climate duty of care fossil fuel approvals EPBC Act"
**Findings:**
1. **Labor's pre-2022 record:** During the Morrison Coalition government period (when this case occurred), Labor was in opposition.
دعم dʿm السياسيون ạlsyạsywn من mn Labor Labor علناً ʿlnạaⁿ قضية qḍyẗ الأطفال ạlạ̉ṭfạl وانتقدوا wạntqdwạ استئناف ạstỷnạf الحكومة ạlḥkwmẗ [13]. [13]. 2. 2. **حكومة **ḥkwmẗ ألبانيزي ạ̉lbạnyzy Labor Labor (2022 (2022 فصاعداً):** fṣạʿdạaⁿ):** بعد bʿd فوز fwz Labor Labor في fy انتخابات ạntkẖạbạt 2022، 2022, اتخذت ạtkẖdẖt الحكومة ạlḥkwmẗ الجديدة ạljdydẗ نهجاً nhjạaⁿ مختلفاً mkẖtlfạaⁿ بإصلاح bạ̹ṣlạḥ قانون qạnwn EPBC EPBC نفسه، nfsh, بدلاً bdlạaⁿ من mn الاعتماد ạlạʿtmạd على ʿly̱ واجبات wạjbạt العناية ạlʿnạyẗ القانونية ạlqạnwnyẗ العرفية. ạlʿrfyẗ.
Labor politicians publicly supported the children's case and criticized the government's appeal [13].
2. **Albanese Labor government (2022 onwards):** After Labor won the 2022 election, the new government took a different approach by reforming the EPBC Act itself, rather than relying on common-law duties.
اقترحت ạqtrḥt حكومة ḥkwmẗ Labor Labor إدخال ạ̹dkẖạl اعتبارات ạʿtbạrạt مناخية mnạkẖyẗ إلزامية ạ̹lzạmyẗ في fy قانون qạnwn EPBC EPBC من mn خلال kẖlạl تعديل tʿdyl تشريعي tsẖryʿy [14]. [14]. 3. 3. **لا **lạ توجد twjd سابقة sạbqẗ مباشرة mbạsẖrẗ مماثلة:** mmạtẖlẗ:** لا lạ يوجد ywjd سابقة sạbqẗ من mn فترة ftrẗ حكومة ḥkwmẗ Labor Labor لنفس lnfs الموقف ạlmwqf لأن: lạ̉n: - - لم lm تكن tkn Labor Labor في fy الحكومة ạlḥkwmẗ عندما ʿndmạ وقعت wqʿt هذه hdẖh القضية ạlqḍyẗ بالتحديد bạltḥdyd (حكومة (ḥkwmẗ موريسون mwryswn Coalition، Coalition, 2020-2022) 2020-2022) - - اختبرت ạkẖtbrt هذه hdẖh القضية ạlqḍyẗ ما mạ إذا ạ̹dẖạ كان kạn واجب wạjb العناية ạlʿnạyẗ القانوني ạlqạnwny العرفي ạlʿrfy يمكن ymkn أن ạ̉n يملأ ymlạ̉ الفجوات ạlfjwạt في fy قانون qạnwn EPBC EPBC - - كان kạn نهج nhj Labor Labor هو hw الإصلاح ạlạ̹ṣlạḥ التشريعي ạltsẖryʿy بدلاً bdlạaⁿ من mn الاعتماد ạlạʿtmạd على ʿly̱ واجبات wạjbạt أنشأتها ạ̉nsẖạ̉thạ المحاكم ạlmḥạkm **نقطة **nqṭẗ المقارنة ạlmqạrnẗ الرئيسية:** ạlrỷysyẗ:** بدلاً bdlạaⁿ من mn مقارنة mqạrnẗ أفعال ạ̉fʿạl Labor Labor السابقة، ạlsạbqẗ, المقارنة ạlmqạrnẗ الأكثر ạlạ̉ktẖr صلة ṣlẗ هي hy **كيف **kyf استجابت ạstjạbt Labor Labor عندما ʿndmạ عادت ʿạdt إلى ạ̹ly̱ السلطة**. ạlslṭẗ**.
The Labor government proposed introducing mandatory climate considerations into the EPBC Act through legislative amendment [14].
3. **No direct equivalent:** There is no Labor-government-era precedent of the same situation because:
- Labor was not in government when this specific case occurred (Morrison Coalition, 2020-2022)
- This case tested whether common law duty of care could fill gaps in the EPBC Act
- Labor's approach has been legislative reform rather than relying on court-created duties
**Key comparison point:** Rather than comparing Labor's past actions, the more relevant comparison is **how Labor responded when it returned to power**.
تسعى tsʿy̱ حكومة ḥkwmẗ ألبانيزي ạ̉lbạnyzy Labor Labor لإصلاح lạ̹ṣlạḥ قانون qạnwn EPBC EPBC مع mʿ اعتبارات ạʿtbạrạt مناخية mnạkẖyẗ صريحة، ṣryḥẗ, مما mmạ يشير ysẖyr إلى ạ̹ly̱ أنها ạ̉nhạ قد qd لا lạ تكون tkwn قد qd استأنفت ạstạ̉nft القضية ạlqḍyẗ بنفس bnfs العدوانية ạlʿdwạnyẗ [15]. [15]. --- ---
The Albanese Labor government has pursued EPBC Act reform with explicit climate considerations, suggesting they might not have appealed the case as aggressively [15].
---
**Criticisms of the government's position:**
The Coalition government's appeal of Justice Bromberg's decision was substantively disappointing to climate advocates [16].
وجد wjd القاضي ạlqạḍy برومبرغ brwmbrgẖ دليلاً dlylạaⁿ مقنعاً mqnʿạaⁿ على ʿly̱ أن: ạ̉n: - - تغير tgẖyr المناخ ạlmnạkẖ يشكل ysẖkl مخاطر mkẖạṭr كارثية kạrtẖyẗ على ʿly̱ الأطفال ạlạ̉ṭfạl - - الموافقة ạlmwạfqẗ على ʿly̱ منجم mnjm الفحم ạlfḥm ستساهم stsạhm بشكل bsẖkl جوهري jwhry في fy هذه hdẖh المخاطر ạlmkẖạṭr - - أسس ạ̉ss القضاة ạlqḍạẗ واجبات wạjbạt عناية ʿnạyẗ جديدة jdydẗ في fy سياقات syạqạt أخرى ạ̉kẖry̱ استئناف ạstỷnạf الحكومة ạlḥkwmẗ يعني: yʿny: (1) (1) خسر kẖsr الأطفال ạlạ̉ṭfạl قضيتهم qḍythm في fy محكمة mḥkmẗ الاستئناف؛ ạlạstỷnạf; (2) (2) تم tm القضاء ạlqḍạʾ على ʿly̱ الفترة ạlftrẗ القصيرة ạlqṣyrẗ التي ạlty وجد wjd فيها fyhạ واجب wạjb العناية ạlʿnạyẗ الوزارية ạlwzạryẗ (مايو-مارس (mạyw-mạrs 2021-2022)؛ 2021-2022); (3) (3) استمرت ạstmrt الحكومة ạlḥkwmẗ في fy الموافقة ạlmwạfqẗ على ʿly̱ مناجم mnạjm الفحم ạlfḥm باستخدام bạstkẖdạm الصيغة ạlṣygẖẗ القائلة ạlqạỷlẗ بأن bạ̉n "مناجم "mnạjm أخرى ạ̉kẖry̱ ستحل stḥl محلها mḥlhạ على ʿly̱ أي ạ̉y حال" ḥạl" [17]. [17]. **التبرير **ạltbryr القانوني/الحكومي ạlqạnwny/ạlḥkwmy المشروع:** ạlmsẖrwʿ:** ومع wmʿ ذلك، dẖlk, يعكس yʿks قرار qrạr المحكمة ạlmḥkmẗ الكاملة ạlkạmlẗ تعقيدات tʿqydạt قانونية qạnwnyẗ حقيقية: ḥqyqyẗ: 1. 1. **مسألة **msạ̉lẗ تفسير tfsyr النص:** ạlnṣ:** صُمم ṣumm قانون qạnwn EPBC EPBC كآلية kậlyẗ لتقييم ltqyym الأثر ạlạ̉tẖr لمسائل lmsạỷl بيئية byỷyẗ محددة mḥddẗ مُدرجة mudrjẗ (أنواع (ạ̉nwạʿ مهددة، mhddẗ, موارد mwạrd مائية)، mạỷyẗ), وليس wlys كقانون kqạnwn شامل sẖạml للسلامة llslạmẗ البشرية ạlbsẖryẗ أو ạ̉w المناخ ạlmnạkẖ [18]. [18].
Bromberg J found compelling evidence that:
- Climate change poses catastrophic risks to children
- Approving the coal mine would materially contribute to these risks
- Judges have established novel duties of care in other contexts
The government's appeal meant: (1) The children lost their case at the appellate level; (2) The brief period when ministerial duty of care existed (May-March 2021-2022) was eliminated; (3) The government continued approving coal mines using the formula that "other mines would replace them anyway" [17].
**Legitimate government/legal reasoning:**
However, the Full Court's decision reflects genuine legal complexities:
1. **Statutory interpretation issue:** The EPBC Act was designed as an impact assessment mechanism for specific listed environmental matters (threatened species, water resources), not as a comprehensive human safety or climate law [18].
كان kạn استنتاج ạstntạj واجب wạjb عناية ʿnạyẗ واسع wạsʿ يتعارض ytʿạrḍ مع mʿ النظام ạlnẓạm التشريعي. ạltsẖryʿy. 2. 2. **مشكلة **msẖklẗ عدم ʿdm التحديد:** ạltḥdyd:** لاحظ lạḥẓ القضاة ạlqḍạẗ صعوبات ṣʿwbạt عملية: ʿmlyẗ: أضرار ạ̉ḍrạr تغير tgẖyr المناخ ạlmnạkẖ منتشرة، mntsẖrẗ, والسببية wạlsbbyẗ معقدة، mʿqdẗ, وفئة wfỷẗ المتأثرين ạlmtạ̉tẖryn محتملة mḥtmlẗ غير gẖyr محدودة mḥdwdẗ (بمن (bmn فيهم fyhm أجيال ạ̉jyạl مستقبلية mstqblyẗ لم lm تُولد tūld بعد) bʿd) [19]. [19].
Implying a broad duty of care conflicted with the statutory scheme.
2. **Indeterminacy problem:** The judges noted practical difficulties: Climate change harms are diffuse, causation is complex, and the class of affected people is potentially unlimited (including future generations not yet born) [19].
هذا hdẖạ يخلق ykẖlq مشاكل msẖạkl قانونية qạnwnyẗ جديدة jdydẗ لم lm تكن tkn متوقعة mtwqʿẗ في fy قانون qạnwn الضرر ạlḍrr الحالي. ạlḥạly. 3. 3. **حدود **ḥdwd الدور ạldwr القضائي:** ạlqḍạỷy:** لاحظ lạḥẓ رئيس rỷys القضاة ạlqḍạẗ ألسوب ạ̉lswb أن ạ̉n إلزام ạ̹lzạm الوزراء ạlwzrạʾ برفض brfḍ موافقات mwạfqạt الفحم ạlfḥm سيتطلب sytṭlb منهم mnhm اتخاذ ạtkẖạdẖ "قرارات "qrạrạt سياسية syạsyẗ أساسية" ạ̉sạsyẗ" غير gẖyr مناسبة mnạsbẗ للتقرير lltqryr القضائي ạlqḍạỷy [20]. [20].
This creates novel legal problems that weren't anticipated in existing tort law.
3. **Judicial role limitation:** Chief Justice Allsop noted that requiring ministers to refuse coal approvals would require them to make "core policy decisions" unsuitable for judicial determination [20].
هذه hdẖh ليست lyst موقف mwqf إنكار ạ̹nkạr للمناخ؛ llmnạkẖ; إنها ạ̹nhạ حجة ḥjẗ حول ḥwl ما mạ إذا ạ̹dẖạ يجب yjb على ʿly̱ المحاكم ạlmḥạkm فرض frḍ تغييرات tgẖyyrạt سياسية syạsyẗ من mn خلال kẖlạl التقاضي ạltqạḍy الخاص. ạlkẖạṣ. 4. 4. **لم **lm يُنكر yunkr العلم:** ạlʿlm:** بشكل bsẖkl حاسم، ḥạsm, قبل qbl القضاة ạlqḍạẗ الثلاثة ạltẖlạtẖẗ في fy المحكمة ạlmḥkmẗ الكاملة ạlkạmlẗ علم ʿlm المناخ. ạlmnạkẖ.
This isn't a climate-denial position; it's an argument about whether courts should force policy changes through private litigation.
4. **Science was not disputed:** Critically, all three Full Court judges accepted the climate science.
رفضوا rfḍwạ الواجب، ạlwạjb, وليس wlys الأدلة ạlạ̉dlẗ [21]. [21].
They rejected the duty, not the evidence [21].
يميز ymyz هذا hdẖạ موقفهم mwqfhm عن ʿn إنكار ạ̹nkạr المناخ. ạlmnạkẖ. **سياق **syạq السياسة:** ạlsyạsẗ:** المشكلة ạlmsẖklẗ الحقيقية، ạlḥqyqyẗ, كما kmạ حددها ḥddhạ مراجعة mrạjʿẗ قانون qạnwn EPBC EPBC المستقلة ạlmstqlẗ وThe wThe Conversation's Conversation's لورا lwrạ شويجرز، sẖwyjrz, هي hy أن ạ̉n قانون qạnwn EPBC EPBC نفسه nfsh غير gẖyr كافٍ kạfiⁿ للاعتبارات llạʿtbạrạt المناخية ạlmnạkẖyẗ [22]. [22].
This distinguishes their position from climate denial.
**Policy context:**
The real problem, as identified by the independent EPBC Act review and The Conversation's Laura Schuijers, is that the EPBC Act itself is inadequate for climate considerations [22].
The Coalition government faced this challenge but didn't update the legislation.
تسعى tsʿy̱ حكومة ḥkwmẗ Labor Labor ألبانيزي ạ̉lbạnyzy للإصلاح llạ̹ṣlạḥ التشريعي ạltsẖryʿy بدلاً bdlạaⁿ من mn ذلك، dẖlk, والذي wạldẖy قد qd يثبت ytẖbt أنه ạ̉nh أكثر ạ̉ktẖr دواماً dwạmạaⁿ من mn التقاضي ạltqạḍy [23]. [23]. **سياق **syạq رئيسي:** rỷysy:** هذا hdẖạ ليس lys فريداً frydạaⁿ لـ l Coalition. Coalition.
The Albanese Labor government is pursuing legislative reform instead, which may prove more durable than litigation [23].
**Key context:** This is not unique to the Coalition.
عدم ʿdm كفاية kfạyẗ قانون qạnwn EPBC EPBC على ʿly̱ المناخ ạlmnạkẖ هو hw مشكلة msẖklẗ تشريعية tsẖryʿyẗ أسترالية ạ̉strạlyẗ نظامية، nẓạmyẗ, وليس wlys اختراعاً ạkẖtrạʿạaⁿ من mn Coalition. Coalition.
The EPBC Act's inadequacy on climate is a systemic Australian legislative problem, not a Coalition invention.
عملت ʿmlt حكومات ḥkwmạt Labor Labor منذ mndẖ 2010 2010 أيضاً ạ̉yḍạaⁿ تحت tḥt هذا hdẖạ الإطار، ạlạ̹ṭạr, على ʿly̱ الرغم ạlrgẖm من mn أنها ạ̉nhạ وافقت wạfqt على ʿly̱ مشاريع msẖạryʿ فحم fḥm أقل ạ̉ql بشكل bsẖkl عام. ʿạm. --- ---
Labor governments since 2010 also operated under this framework, though they approved fewer coal projects overall.
---
صحيح جزئياً
6.5
من 10
**التبرير:** **ạltbryr:** الجوهر ạljwhr الحقيقي ạlḥqyqy للمطالبة llmṭạlbẗ دقيق: dqyq: نجحت njḥt الحكومة ạlḥkwmẗ في fy الجادلة ạljạdlẗ في fy المحكمة ạlmḥkmẗ بأن bạ̉n وزيرة wzyrẗ البيئة ạlbyỷẗ غير gẖyr مُلزمة mulzmẗ قانونياً qạnwnyạaⁿ بمراعاة bmrạʿạẗ ضرر ḍrr تغير tgẖyr المناخ ạlmnạkẖ على ʿly̱ الأطفال ạlạ̉ṭfạl عند ʿnd الموافقة ạlmwạfqẗ على ʿly̱ مشروعات msẖrwʿạt الوقود ạlwqwd الأحفوري. ạlạ̉ḥfwry.
**Justification:**
The factual core is accurate: The government successfully argued in court that the environment minister is not legally required to consider climate change harm to children when approving fossil fuel projects.
وافقت wạfqt المحكمة ạlmḥkmẗ الكاملة ạlkạmlẗ على ʿly̱ هذا hdẖạ الموقف ạlmwqf [24]. [24].
The Full Court agreed with this position [24].
ومع wmʿ ذلك، dẖlk, المطالبة ạlmṭạlbẗ مضللة mḍllẗ في fy صياغتها ṣyạgẖthạ بثلاث btẖlạtẖ طرق: ṭrq: 1. 1. **اتجاه **ạtjạh التقاضي:** ạltqạḍy:** تشير tsẖyr المطالبة ạlmṭạlbẗ إلى ạ̹ly̱ أن ạ̉n Coalition Coalition بدأت bdạ̉t إجراءات ạ̹jrạʾạt قانونية qạnwnyẗ ضد ḍd الأطفال ạlạ̉ṭfạl ("أخذ ("ạ̉kẖdẖ الأطفال ạlạ̉ṭfạl إلى ạ̹ly̱ المحكمة"). ạlmḥkmẗ").
However, the claim is misleading in its framing in three ways:
1. **Direction of litigation:** The claim implies the Coalition initiated legal action against children ("Took children to court").
في fy الواقع، ạlwạqʿ, الأطفال ạlạ̉ṭfạl أقاموا ạ̉qạmwạ دعوى dʿwy̱ جماعية jmạʿyẗ ضد ḍd الحكومة، ạlḥkwmẗ, ودافعت wdạfʿt الحكومة ạlḥkwmẗ عن ʿn نفسها nfshạ بنجاح bnjạḥ في fy الاستئناف ạlạstỷnạf [25]. [25]. 2. 2. **إغفال **ạ̹gẖfạl النصر ạlnṣr الابتدائي:** ạlạbtdạỷy:** لا lạ تعترف tʿtrf المطالبة ạlmṭạlbẗ بأن bạ̉n القاضي ạlqạḍy برومبرغ brwmbrgẖ وافق wạfq على ʿly̱ الأطفال ạlạ̉ṭfạl في fy البداية—نجحت ạlbdạyẗ—njḥt الحكومة ạlḥkwmẗ فقط fqṭ بالاستئناف bạlạstỷnạf [26]. [26]. 3. 3. **الإيحاء **ạlạ̹yḥạʾ بإنكار bạ̹nkạr المناخ:** ạlmnạkẖ:** الصياغة ạlṣyạgẖẗ تقترح tqtrḥ أن ạ̉n الحكومة ạlḥkwmẗ جادلت jạdlt بأن bạ̉n ضرر ḍrr المناخ ạlmnạkẖ لا lạ يهم. yhm.
In reality, the children brought a class action against the government, and the government successfully defended itself on appeal [25].
2. **Omission of trial victory:** The claim doesn't acknowledge that Justice Bromberg initially agreed with the children—the government only succeeded by appealing [26].
3. **Implication of climate denial:** The phrasing suggests the government argued climate harm doesn't matter.
موقف mwqf الحكومة ạlḥkwmẗ الفعلي ạlfʿly كان kạn أضيق: ạ̉ḍyq: أن ạ̉n قانون qạnwn EPBC EPBC لا lạ يخلق ykẖlq واجباً wạjbạaⁿ قانونياً qạnwnyạaⁿ لمراعاة lmrạʿạẗ السلامة ạlslạmẗ البشرية ạlbsẖryẗ بشكل bsẖkl واسع، wạsʿ, وأن wạ̉n هذه hdẖh التحديدات ạltḥdydạt هي hy مسائل msạỷl للبرلمان، llbrlmạn, وليس wlys المحاكم ạlmḥạkm [27]. [27]. **المطالبة **ạlmṭạlbẗ ستكون stkwn أكثر ạ̉ktẖr دقة dqẗ لو lw صيغت:** ṣygẖt:** "نجحت "njḥt حكومة ḥkwmẗ Coalition Coalition في fy الاستئناف ạlạstỷnạf ضد ḍd حكم ḥkm قضائي qḍạỷy كان kạn سيُلزم syulzm وزيرة wzyrẗ البيئة ạlbyỷẗ بمراعاة bmrạʿạẗ ضرر ḍrr تغير tgẖyr المناخ ạlmnạkẖ على ʿly̱ الأطفال ạlạ̉ṭfạl عند ʿnd الموافقة ạlmwạfqẗ على ʿly̱ مشروعات msẖrwʿạt الوقود ạlwqwd الأحفوري، ạlạ̉ḥfwry, مع mʿ أن ạ̉n المحكمة ạlmḥkmẗ الكاملة ạlkạmlẗ وجدت wjdt أن ạ̉n لا lạ يوجد ywjd مثل mtẖl هذا hdẖạ الواجب ạlwạjb بموجب bmwjb قانون qạnwn EPBC." EPBC." --- ---
The government's actual position was narrower: that the EPBC Act doesn't create a statutory duty to consider human safety broadly, and that such determinations are matters for Parliament, not courts [27].
**The claim would be more accurately stated:** "The Coalition government successfully appealed against a court ruling that would have required the environment minister to consider climate change harm to children when approving fossil fuel projects, with the Full Court finding no such duty existed under the EPBC Act."
---
النتيجة النهائية
6.5
من 10
صحيح جزئياً
**التبرير:** **ạltbryr:** الجوهر ạljwhr الحقيقي ạlḥqyqy للمطالبة llmṭạlbẗ دقيق: dqyq: نجحت njḥt الحكومة ạlḥkwmẗ في fy الجادلة ạljạdlẗ في fy المحكمة ạlmḥkmẗ بأن bạ̉n وزيرة wzyrẗ البيئة ạlbyỷẗ غير gẖyr مُلزمة mulzmẗ قانونياً qạnwnyạaⁿ بمراعاة bmrạʿạẗ ضرر ḍrr تغير tgẖyr المناخ ạlmnạkẖ على ʿly̱ الأطفال ạlạ̉ṭfạl عند ʿnd الموافقة ạlmwạfqẗ على ʿly̱ مشروعات msẖrwʿạt الوقود ạlwqwd الأحفوري. ạlạ̉ḥfwry.
**Justification:**
The factual core is accurate: The government successfully argued in court that the environment minister is not legally required to consider climate change harm to children when approving fossil fuel projects.
وافقت wạfqt المحكمة ạlmḥkmẗ الكاملة ạlkạmlẗ على ʿly̱ هذا hdẖạ الموقف ạlmwqf [24]. [24].
The Full Court agreed with this position [24].
ومع wmʿ ذلك، dẖlk, المطالبة ạlmṭạlbẗ مضللة mḍllẗ في fy صياغتها ṣyạgẖthạ بثلاث btẖlạtẖ طرق: ṭrq: 1. 1. **اتجاه **ạtjạh التقاضي:** ạltqạḍy:** تشير tsẖyr المطالبة ạlmṭạlbẗ إلى ạ̹ly̱ أن ạ̉n Coalition Coalition بدأت bdạ̉t إجراءات ạ̹jrạʾạt قانونية qạnwnyẗ ضد ḍd الأطفال ạlạ̉ṭfạl ("أخذ ("ạ̉kẖdẖ الأطفال ạlạ̉ṭfạl إلى ạ̹ly̱ المحكمة"). ạlmḥkmẗ").
However, the claim is misleading in its framing in three ways:
1. **Direction of litigation:** The claim implies the Coalition initiated legal action against children ("Took children to court").
في fy الواقع، ạlwạqʿ, الأطفال ạlạ̉ṭfạl أقاموا ạ̉qạmwạ دعوى dʿwy̱ جماعية jmạʿyẗ ضد ḍd الحكومة، ạlḥkwmẗ, ودافعت wdạfʿt الحكومة ạlḥkwmẗ عن ʿn نفسها nfshạ بنجاح bnjạḥ في fy الاستئناف ạlạstỷnạf [25]. [25]. 2. 2. **إغفال **ạ̹gẖfạl النصر ạlnṣr الابتدائي:** ạlạbtdạỷy:** لا lạ تعترف tʿtrf المطالبة ạlmṭạlbẗ بأن bạ̉n القاضي ạlqạḍy برومبرغ brwmbrgẖ وافق wạfq على ʿly̱ الأطفال ạlạ̉ṭfạl في fy البداية—نجحت ạlbdạyẗ—njḥt الحكومة ạlḥkwmẗ فقط fqṭ بالاستئناف bạlạstỷnạf [26]. [26]. 3. 3. **الإيحاء **ạlạ̹yḥạʾ بإنكار bạ̹nkạr المناخ:** ạlmnạkẖ:** الصياغة ạlṣyạgẖẗ تقترح tqtrḥ أن ạ̉n الحكومة ạlḥkwmẗ جادلت jạdlt بأن bạ̉n ضرر ḍrr المناخ ạlmnạkẖ لا lạ يهم. yhm.
In reality, the children brought a class action against the government, and the government successfully defended itself on appeal [25].
2. **Omission of trial victory:** The claim doesn't acknowledge that Justice Bromberg initially agreed with the children—the government only succeeded by appealing [26].
3. **Implication of climate denial:** The phrasing suggests the government argued climate harm doesn't matter.
موقف mwqf الحكومة ạlḥkwmẗ الفعلي ạlfʿly كان kạn أضيق: ạ̉ḍyq: أن ạ̉n قانون qạnwn EPBC EPBC لا lạ يخلق ykẖlq واجباً wạjbạaⁿ قانونياً qạnwnyạaⁿ لمراعاة lmrạʿạẗ السلامة ạlslạmẗ البشرية ạlbsẖryẗ بشكل bsẖkl واسع، wạsʿ, وأن wạ̉n هذه hdẖh التحديدات ạltḥdydạt هي hy مسائل msạỷl للبرلمان، llbrlmạn, وليس wlys المحاكم ạlmḥạkm [27]. [27]. **المطالبة **ạlmṭạlbẗ ستكون stkwn أكثر ạ̉ktẖr دقة dqẗ لو lw صيغت:** ṣygẖt:** "نجحت "njḥt حكومة ḥkwmẗ Coalition Coalition في fy الاستئناف ạlạstỷnạf ضد ḍd حكم ḥkm قضائي qḍạỷy كان kạn سيُلزم syulzm وزيرة wzyrẗ البيئة ạlbyỷẗ بمراعاة bmrạʿạẗ ضرر ḍrr تغير tgẖyr المناخ ạlmnạkẖ على ʿly̱ الأطفال ạlạ̉ṭfạl عند ʿnd الموافقة ạlmwạfqẗ على ʿly̱ مشروعات msẖrwʿạt الوقود ạlwqwd الأحفوري، ạlạ̉ḥfwry, مع mʿ أن ạ̉n المحكمة ạlmḥkmẗ الكاملة ạlkạmlẗ وجدت wjdt أن ạ̉n لا lạ يوجد ywjd مثل mtẖl هذا hdẖạ الواجب ạlwạjb بموجب bmwjb قانون qạnwn EPBC." EPBC." --- ---
The government's actual position was narrower: that the EPBC Act doesn't create a statutory duty to consider human safety broadly, and that such determinations are matters for Parliament, not courts [27].
**The claim would be more accurately stated:** "The Coalition government successfully appealed against a court ruling that would have required the environment minister to consider climate change harm to children when approving fossil fuel projects, with the Full Court finding no such duty existed under the EPBC Act."
---