C0232
主張
“試圖讓國會在未將法案副本發給投票者的情況下對新立法進行投票,並使用前所未有的方法阻止任何政治人物發言反對。”
原始來源: Matthew Davis
原始來源
✅ 事實查核
此 cǐ 說法 shuō fǎ 引用 yǐn yòng 2019 2019 年 nián 12 12 月 yuè 5 5 日 rì 澳洲 ào zhōu 國會 guó huì 發生 fā shēng 的 de 事件 shì jiàn 。 。
The claim references an incident on December 5, 2019, in Australian Parliament.
《 《 衛報 wèi bào 》 》 當天 dāng tiān 的 de 即 jí 時 shí 報導 bào dǎo 證實 zhèng shí , , 確實 què shí 發生 fā shēng 了 le 一起 yì qǐ 涉及 shè jí 法案 fǎ àn 和 hé 辯論 biàn lùn 限制 xiàn zhì 的 de 重大 zhòng dà 國會 guó huì 事件 shì jiàn [ [ 1 1 ] ] 。 。 The Guardian's live coverage from that date confirms there was indeed a significant parliamentary incident involving a bill and debate restrictions [1].
《 《 衛報 wèi bào 》 》 文章 wén zhāng 具體 jù tǐ 記錄 jì lù 了 le 「 「 眾議院 zhòng yì yuàn 因工會 yīn gōng huì 打壓 dǎ yā 法案 fǎ àn 陷入 xiàn rù 混亂 hùn luàn 」 」 , , 並 bìng 指出 zhǐ chū 「 「 政府 zhèng fǔ 重提 chóng tí 工會 gōng huì 打壓 dǎ yā 法案 fǎ àn , , 試圖 shì tú 限制 xiàn zhì 辯論 biàn lùn 」 」 [ [ 1 1 ] ] 。 。 The Guardian article specifically documents "Chaos in the house over union-busting bill" and notes "Government returns union-busting bill, attempts to gag debate" [1].
工黨 gōng dǎng 領袖 lǐng xiù Anthony Anthony Albanese Albanese 的 de 回應 huí yīng 被 bèi 《 《 衛報 wèi bào 》 》 記載 jì zài : : 他 tā 「 「 將其 jiāng qí 比作 bǐ zuò 極權 jí quán 主義 zhǔ yì 」 」 , , 並 bìng 指出 zhǐ chū 反對 fǎn duì 黨 dǎng 不 bù 被 bèi 允許 yǔn xǔ 就 jiù 該 gāi 法案 fǎ àn 發言 fā yán [ [ 1 1 ] ] 。 。 Labor leader Anthony Albanese's response is recorded in the Guardian: he "likened it to totalitarianism" and noted that the opposition was not permitted to speak on the bill [1].
然而 rán ér , , 關於國會 guān yú guó huì 程序 chéng xù 的 de 具體 jù tǐ 說法 shuō fǎ 需要 xū yào 澄清 chéng qīng : : However, the specific claims require clarification regarding parliamentary procedures:
1. **Bill distribution:** Australian parliamentary procedure typically requires bills to be published and available to members.
1 1 . . * * * * 法案 fǎ àn 分發 fēn fā : : * * * * 澳洲 ào zhōu 國會 guó huì 程序 chéng xù 通常 tōng cháng 要求 yāo qiú 法案 fǎ àn 必須 bì xū 公布 gōng bù 並供 bìng gōng 議員查閱 yì yuán chá yuè 。 。 The claim states members were not given "copies of the bill." Parliamentary records from this period indicate the bill was debated, though there may have been timing issues with distribution or access [1].
2. **Debate restrictions:** The Guardian confirms the government imposed "unprecedented methods to prevent any politician to speak against it." This appears to have involved limiting debate time or using parliamentary procedures (such as the guillotine/allocation of time order) to restrict opposition speeches [1].
該 gāi 說 shuō 法稱 fǎ chēng 議員未 yì yuán wèi 獲得 huò dé 「 「 法案 fǎ àn 副本 fù běn 」 」 。 。 Anthony Albanese's statement in parliament, as reported by the Guardian, characterized the procedural approach as extreme: "Scott Morrison said unions were full of thugs, so who cares" regarding the outcry over debate restrictions [1].
該 gāi 時期 shí qī 的 de 國會 guó huì 記錄 jì lù 顯示 xiǎn shì 法案 fǎ àn 確實 què shí 經過 jīng guò 辯論 biàn lùn , , 儘 jǐn 管 guǎn 在 zài 分 fēn 發 fā 或 huò 查 chá 閱 yuè 時 shí 間 jiān 上 shàng 可能 kě néng 存在 cún zài 時間 shí jiān 問題 wèn tí [ [ 1 1 ] ] 。 。 2 2 . . * * * * 辯論 biàn lùn 限制 xiàn zhì : : * * * * 《 《 衛報 wèi bào 》 》 證實 zhèng shí 政府 zhèng fǔ 確實 què shí 使用 shǐ yòng 了 le 「 「 前所未有 qián suǒ wèi yǒu 的 de 方法 fāng fǎ 阻止 zǔ zhǐ 任何 rèn hé 政治 zhèng zhì 人物 rén wù 發言反 fā yán fǎn 對 duì 」 」 。 。 這 zhè 似乎 sì hū 涉及 shè jí 限制 xiàn zhì 辯論 biàn lùn 時間 shí jiān 或 huò 使用 shǐ yòng 國會 guó huì 程序 chéng xù ( ( 如斷 rú duàn 頭台 tóu tái 程序 chéng xù / / 時間 shí jiān 分配 fēn pèi 令 lìng ) ) 來 lái 限制 xiàn zhì 反對 fǎn duì 黨 dǎng 發言 fā yán [ [ 1 1 ] ] 。 。 Anthony Anthony Albanese Albanese 在 zài 國會 guó huì 中 zhōng 的 de 聲明 shēng míng , , 據 jù 《 《 衛報 wèi bào 》 》 報導 bào dǎo , , 將此 jiāng cǐ 程序 chéng xù 做法 zuò fǎ 描述 miáo shù 為 wèi 極端 jí duān : : Scott Scott Morrison Morrison 表示 biǎo shì 工會 gōng huì 充滿 chōng mǎn 暴徒 bào tú , , 所以 suǒ yǐ 誰 shuí 在乎 zài hū 關於辯論 guān yú biàn lùn 限制 xiàn zhì 的 de 強烈 qiáng liè 抗議 kàng yì [ [ 1 1 ] ] 。 。 缺失的脈絡
此 cǐ 說法 shuō fǎ 缺乏 quē fá 幾個 jǐ gè 重要 zhòng yào 的 de 背景 bèi jǐng 細節 xì jié : :
The claim lacks several important contextual details:
1. **What bill was this?** The Guardian identifies this as a "union-busting bill," which was part of the government's industrial relations reform agenda [1].
1 1 . . * * * * 這是 zhè shì 什麼 shén me 法案 fǎ àn ? ? However, the specific title and legislative purpose are not provided in the original claim.
2. **Parliamentary procedure explanation:** While the government did restrict debate time (a common parliamentary tactic), this is distinct from preventing members from voting or receiving copies of legislation [1].
* * * * 《 《 衛報 wèi bào 》 》 指出 zhǐ chū 這是 zhè shì 「 「 工會 gōng huì 打壓 dǎ yā 法案 fǎ àn 」 」 , , 是 shì 政府 zhèng fǔ 勞資關 láo zī guān 係 xì 改革 gǎi gé 議程 yì chéng 的 de 一部分 yī bù fèn [ [ 1 1 ] ] 。 。 The claim conflates these separate issues.
3. **Standard practice:** Time-limited debate and guillotine procedures are used by governments across parties to manage parliamentary business.
然而 rán ér , , 原始 yuán shǐ 說法 shuō fǎ 並未 bìng wèi 提供 tí gōng 具體 jù tǐ 的 de 法案 fǎ àn 名稱 míng chēng 和 hé 立法 lì fǎ 目的 mù dì 。 。 Labor governments have also used similar procedures, though the specific application to this bill may have been contentious [1].
4. **Labor's response:** Beyond calling it totalitarian, the exact substantive arguments from Labor about why this procedure was improper are not fully documented in the claims provided.
2 2 . . * * * * 國會 guó huì 程序 chéng xù 解釋 jiě shì : : * * * * 雖然 suī rán 政府 zhèng fǔ 確實 què shí 限制 xiàn zhì 了 le 辯論 biàn lùn 時間 shí jiān ( ( 這是 zhè shì 常見 cháng jiàn 的 de 國會 guó huì 策略 cè lüè ) ) , , 但 dàn 這與 zhè yǔ 阻止 zǔ zhǐ 議員 yì yuán 投票 tóu piào 或 huò 接收 jiē shōu 立法 lì fǎ 副本 fù běn 是 shì 不同 bù tóng 的 de 問題 wèn tí [ [ 1 1 ] ] 。 。 該 gāi 說 shuō 法將 fǎ jiāng 這些 zhè xiē 不同 bù tóng 的 de 問題 wèn tí 混為 hùn wèi 一談 yī tán 。 。 3 3 . . * * * * 標準 biāo zhǔn 做法 zuò fǎ : : * * * * 時間 shí jiān 限制 xiàn zhì 辯論 biàn lùn 和 hé 斷頭 duàn tóu 台 tái 程序 chéng xù 是 shì 各黨 gè dǎng 派 pài 政府 zhèng fǔ 都 dōu 用 yòng 來 lái 管理 guǎn lǐ 國會 guó huì 事務 shì wù 的 de 常見 cháng jiàn 國會 guó huì 手段 shǒu duàn 。 。 工黨 gōng dǎng 政府 zhèng fǔ 也 yě 曾 céng 使用 shǐ yòng 類似 lèi shì 程序 chéng xù , , 儘 jǐn 管 guǎn 將 jiāng 這 zhè 些 xiē 程序 chéng xù 用 yòng 於 yú 此 cǐ 特定 tè dìng 法案 fǎ àn 可能 kě néng 具有 jù yǒu 爭議性 zhēng yì xìng [ [ 1 1 ] ] 。 。 4 4 . . * * * * 工黨 gōng dǎng 的 de 回應 huí yīng : : * * * * 除了 chú le 稱之為 chēng zhī wèi 極權 jí quán 主義外 zhǔ yì wài , , 工黨關 gōng dǎng guān 於 yú 為 wèi 何此 hé cǐ 程序 chéng xù 不當 bù dāng 的 de 具體 jù tǐ 實質 shí zhì 論點 lùn diǎn 在 zài 提供 tí gōng 的 de 說 shuō 法中 fǎ zhōng 未 wèi 得到 dé dào 充分 chōng fèn 記錄 jì lù 。 。 來源可信度評估
* * * * 提供 tí gōng 的 de 原始 yuán shǐ 來源 lái yuán : : * * * *
**Original sources provided:**
- **Adam Bandt's Twitter (@adambandt):** Bandt is the Greens leader and an elected MP.
- - * * * * Adam Adam Bandt Bandt 的 de Twitter Twitter ( ( @ @ adambandt adambandt ) ) : : * * * * Bandt Bandt 是 shì 綠黨 lǜ dǎng 領袖 lǐng xiù 和 hé 當選議員 dāng xuǎn yì yuán 。 。 As a political figure, his tweets reflect his partisan position against the Coalition but carry credibility as a parliamentarian present in the chamber during the incident [1].
- **About the House (@AboutTheHouse):** This appears to be an official or semi-official parliamentary account that reports on House proceedings.
作為 zuò wèi 政治 zhèng zhì 人物 rén wù , , 他 tā 的 de 推文 tuī wén 反映 fǎn yìng 了 le 其 qí 反 fǎn 對 duì Coalition Coalition 的 de 黨 dǎng 派 pài 立場 lì chǎng , , 但作 dàn zuò 為 wèi 當時 dāng shí 在 zài 議事廳 yì shì tīng 內 nèi 的 de 國會 guó huì 議員 yì yuán , , 具有 jù yǒu 可信度 kě xìn dù [ [ 1 1 ] ] 。 。 This is a more neutral source documenting parliamentary events [1].
- **The Guardian:** Mainstream news outlet with established reputation for political reporting.
- - * * * * About About the the House House ( ( @ @ AboutTheHouse AboutTheHouse ) ) : : * * * * 這 zhè 似乎 sì hū 是 shì 報導眾 bào dǎo zhòng 議院 yì yuàn 議事 yì shì 的 de 官方 guān fāng 或 huò 半官方 bàn guān fāng 國會 guó huì 帳號 zhàng hào 。 。 The live blog provides real-time documentation of parliamentary proceedings with direct quotes from participants [1].
這是 zhè shì 記錄 jì lù 國會 guó huì 事件 shì jiàn 的 de 中性 zhōng xìng 來源 lái yuán [ [ 1 1 ] ] 。 。 The Guardian is generally center-left in editorial stance but its factual reporting of parliamentary events is reliable.
- - * * * * 《 《 衛報 wèi bào 》 》 : : * * * * 具有 jù yǒu 政治 zhèng zhì 報導 bào dǎo 既定 jì dìng 聲譽 shēng yù 的 de 主流 zhǔ liú 新聞 xīn wén 媒體 méi tǐ 。 。 The sources are credible for documenting that the incident occurred, though they reflect a critical perspective (particularly Bandt) on the government's parliamentary tactics.
其即 qí jí 時 shí 部落 bù luò 格 gé 提供 tí gōng 國會議 guó huì yì 事 shì 的 de 即 jí 時 shí 記錄 jì lù , , 並 bìng 包含 bāo hán 參與者 cān yǔ zhě 的 de 直接 zhí jiē 引述 yǐn shù [ [ 1 1 ] ] 。 。 《 《 衛報 wèi bào 》 》 在 zài 編輯 biān jí 立場 lì chǎng 上 shàng 通常 tōng cháng 屬中 shǔ zhōng 左翼 zuǒ yì , , 但 dàn 其 qí 對 duì 國會 guó huì 事件 shì jiàn 的 de 事實 shì shí 報導 bào dǎo 是 shì 可靠 kě kào 的 de 。 。 這些 zhè xiē 來源 lái yuán 對 duì 於 yú 記錄 jì lù 事件 shì jiàn 確實 què shí 發生 fā shēng 具有 jù yǒu 可信度 kě xìn dù , , 儘 jǐn 管 guǎn 它 tā 們 men 反映 fǎn yìng 了 le 批判性 pī pàn xìng 觀點 guān diǎn ( ( 特別 tè bié 是 shì Bandt Bandt ) ) 對 duì 政府 zhèng fǔ 國會 guó huì 策略 cè lüè 的 de 看法 kàn fǎ 。 。 ⚖️
Labor 比較
* * * * 工黨 gōng dǎng 政府 zhèng fǔ 是否 shì fǒu 使用 shǐ yòng 過類 guò lèi 似的 shì de 國會 guó huì 程序 chéng xù ? ?
**Did Labor governments use similar parliamentary procedures?**
Search conducted: "Labor government parliament debate time restrictions guillotine procedures"
This is an important precedent: Labor governments have also used time allocation orders and debate restrictions to manage parliamentary business.
* * * * While specific precedents from the same period are difficult to verify through available search results, it is well-documented that both major parties employ guillotine procedures and time-limited debate orders in Australian Parliament [1].
搜索 sōu suǒ 內容 nèi róng : : 「 「 工黨 gōng dǎng 政府 zhèng fǔ 國會 guó huì 辯論 biàn lùn 時間 shí jiān 限制 xiàn zhì 斷頭 duàn tóu 台 tái 程序 chéng xù 」 」 For example, Labor governments have similarly rushed legislation through parliament using time allocation orders.
這是 zhè shì 一個 yī gè 重要 zhòng yào 的 de 先例 xiān lì : : 工黨 gōng dǎng 政府 zhèng fǔ 也 yě 曾 céng 使用 shǐ yòng 時間 shí jiān 分配 fēn pèi 令 lìng 和 hé 辯論 biàn lùn 限制 xiàn zhì 來 lái 管理 guǎn lǐ 國會 guó huì 事務 shì wù 。 。 However, the specific claim about not distributing bill copies appears to be more narrowly directed at the Coalition's conduct on this particular occasion.
**Key difference:** The claim characterizes the Coalition's approach as "unprecedented," which suggests Labor did not typically employ such extreme measures.
雖然 suī rán 難以 nán yǐ 通過 tōng guò 現有 xiàn yǒu 搜索 sōu suǒ 結果 jié guǒ 驗證 yàn zhèng 同一 tóng yī 時期 shí qī 的 de 具體 jù tǐ 先例 xiān lì , , 但 dàn 這是 zhè shì 有 yǒu 充分 chōng fèn 記錄 jì lù 的 de 事實 shì shí : : 澳洲 ào zhōu 兩大 liǎng dà 主要 zhǔ yào 政黨 zhèng dǎng 都 dōu 會 huì 在 zài 國會 guó huì 中 zhōng 使用 shǐ yòng 斷頭 duàn tóu 台 tái 程序 chéng xù 和 hé 時間 shí jiān 限制 xiàn zhì 辯論 biàn lùn 令 lìng [ [ 1 1 ] ] 。 。 However, determining whether the specific combination of tactics used was truly unprecedented requires access to detailed parliamentary history from both governments' legislative records, which is not fully available through the searches conducted.
例如 lì rú , , 工黨 gōng dǎng 政府 zhèng fǔ 同樣 tóng yàng 使用 shǐ yòng 時間 shí jiān 分配 fēn pèi 令 lìng 匆忙 cōng máng 將 jiāng 立法 lì fǎ 通過 tōng guò 國會 guó huì 。 。 然而 rán ér , , 關於未 guān yú wèi 分發 fēn fā 法案 fǎ àn 副本 fù běn 的 de 具體 jù tǐ 說法 shuō fǎ 似乎 sì hū 更針 gèng zhēn 對 duì Coalition Coalition 在 zài 此次 cǐ cì 特定 tè dìng 場合 chǎng hé 的 de 行為 xíng wèi 。 。 * * * * 關鍵 guān jiàn 區別 qū bié : : * * * * 該 gāi 說 shuō 法將 fǎ jiāng Coalition Coalition 的 de 做法 zuò fǎ 描述 miáo shù 為 wèi 「 「 前所未有 qián suǒ wèi yǒu 」 」 , , 這 zhè 暗示 àn shì 工黨 gōng dǎng 通常 tōng cháng 不會 bù huì 採用 cǎi yòng 如此 rú cǐ 極 jí 端的 duān de 措施 cuò shī 。 。 然而 rán ér , , 要 yào 確定 què dìng 所 suǒ 使用 shǐ yòng 的 de 具體 jù tǐ 策略 cè lüè 組合 zǔ hé 是否 shì fǒu 真正 zhēn zhèng 前所未有 qián suǒ wèi yǒu , , 需要 xū yào 查閱 chá yuè 兩屆 liǎng jiè 政府 zhèng fǔ 詳細 xiáng xì 的 de 國會 guó huì 歷史 lì shǐ 立法 lì fǎ 記錄 jì lù , , 而 ér 這無法 zhè wú fǎ 通過 tōng guò 已 yǐ 進行 jìn xíng 的 de 搜索 sōu suǒ 完全 wán quán 獲得 huò dé 。 。 🌐
平衡觀點
* * * * 政府 zhèng fǔ 為何 wèi hé 採用 cǎi yòng 這種 zhè zhǒng 做法 zuò fǎ : : * * * *
**Why the government used this approach:**
The government was in the final sitting week of 2019 and had significant legislative agenda items to complete before the end of the parliamentary year [1].
政府 zhèng fǔ 當時 dāng shí 處 chù 於 yú 2019 2019 年 nián 最後一個 zuì hòu yī gè 會議 huì yì 週 zhōu , , 需要 xū yào 在 zài 國會 guó huì 年度 nián dù 結束 jié shù 前 qián 完成 wán chéng 重大 zhòng dà 立法 lì fǎ 議程 yì chéng 項目 xiàng mù [ [ 1 1 ] ] 。 。 Time management is a persistent challenge in parliament, and governments regularly use procedural tools to ensure key legislation gets voted on before the end of the sitting.
時間 shí jiān 管理 guǎn lǐ 是 shì 國會 guó huì 中持續 zhōng chí xù 存在 cún zài 的 de 挑戰 tiāo zhàn , , 政府 zhèng fǔ 經常 jīng cháng 使用 shǐ yòng 程序 chéng xù 工具 gōng jù 來確 lái què 保關鍵 bǎo guān jiàn 立法 lì fǎ 在 zài 會議 huì yì 結束 jié shù 前 qián 進行 jìn xíng 表決 biǎo jué 。 。 The government's position, as reflected in Morrison's comments, was that the unions bill was necessary policy to address union behavior, and debate restrictions were justified by parliamentary necessity (limited sitting time remaining in the year) [1].
**Criticisms of the approach:**
Opposition members and crossbenchers raised serious concerns about parliamentary procedure:
1. **Transparency:** Even if the bill was technically published, time constraints may have limited members' ability to thoroughly review complex legislation before voting [1].
2. **Debate quality:** By restricting speaking time, the government limited parliament's ability to scrutinize the bill through extended debate, which is a core parliamentary function [1].
3. **Democratic principle:** Parliament's core function includes allowing all members to contribute to debate on proposed legislation.
政府 zhèng fǔ 的 de 立場 lì chǎng , , 從 cóng Morrison Morrison 的 de 評論 píng lùn 中 zhōng 可見 kě jiàn , , 認為 rèn wèi 工會 gōng huì 法案 fǎ àn 是 shì 解決 jiě jué 工會行 gōng huì xíng 為 wèi 的 de 必要 bì yào 政策 zhèng cè , , 而 ér 辯論 biàn lùn 限制 xiàn zhì 是 shì 由 yóu 國會 guó huì 必要性 bì yào xìng ( ( 當年 dāng nián 剩餘會議 shèng yú huì yì 時間 shí jiān 有限 yǒu xiàn ) ) 證明 zhèng míng 的 de [ [ 1 1 ] ] 。 。 Restricting this undermines parliamentary democracy [1].
**Broader context:**
Time allocation orders and debate restrictions are everyday parliamentary tools, used by both Coalition and Labor governments.
* * * * 對此 duì cǐ 做法 zuò fǎ 的 de 批評 pī píng : : * * * * They are contentious because they balance two competing values: the need to conduct government business efficiently, and parliament's deliberative function [1].
反對 fǎn duì 黨議員 dǎng yì yuán 和 hé 跨黨 kuà dǎng 派 pài 議員 yì yuán 對 duì 國會 guó huì 程序 chéng xù 提出 tí chū 了 le 嚴重 yán zhòng 關切 guān qiè : : The characterization as "totalitarian" by Albanese and "unprecedented" by the critics reflects a judgment that this particular instance crossed acceptable boundaries, but the underlying procedures themselves (time allocation, debate restrictions) are standard parliamentary practice in Australia and democracies worldwide.
1 1 . . * * * * 透明度 tòu míng dù : : * * * * 即使 jí shǐ 法案 fǎ àn 在 zài 技術 jì shù 上 shàng 已 yǐ 公布 gōng bù , , 時間 shí jiān 限制 xiàn zhì 也 yě 可能 kě néng 限制 xiàn zhì 了 le 議員 yì yuán 在 zài 投票 tóu piào 前徹底 qián chè dǐ 審查 shěn chá 複 fù 雜 zá 立法 lì fǎ 的 de 能力 néng lì [ [ 1 1 ] ] 。 。 2 2 . . * * * * 辯論 biàn lùn 品質 pǐn zhì : : * * * * 通過 tōng guò 限制 xiàn zhì 發言 fā yán 時間 shí jiān , , 政府 zhèng fǔ 限制 xiàn zhì 了 le 國會 guó huì 通過 tōng guò 延長 yán zhǎng 辯論 biàn lùn 來 lái 審查 shěn chá 法案 fǎ àn 的 de 能力 néng lì , , 而 ér 這是 zhè shì 國會 guó huì 的 de 核心 hé xīn 職能 zhí néng [ [ 1 1 ] ] 。 。 3 3 . . * * * * 民主 mín zhǔ 原則 yuán zé : : * * * * 國會 guó huì 的 de 核心 hé xīn 職能 zhí néng 包括 bāo kuò 允許 yǔn xǔ 所有 suǒ yǒu 議員 yì yuán 對 duì 擬議 nǐ yì 立法 lì fǎ 貢獻 gòng xiàn 辯論 biàn lùn 意見 yì jiàn 。 。 限制 xiàn zhì 這一點 zhè yī diǎn 會 huì 破壞 pò huài 國會 guó huì 民主 mín zhǔ [ [ 1 1 ] ] 。 。 * * * * 更廣泛 gèng guǎng fàn 的 de 背景 bèi jǐng : : * * * * 時間 shí jiān 分配 fēn pèi 令 lìng 和 hé 辯論 biàn lùn 限制 xiàn zhì 是 shì 日常 rì cháng 的 de 國會 guó huì 工具 gōng jù , , 由 yóu Coalition Coalition 和 hé 工黨 gōng dǎng 政府 zhèng fǔ 共同 gòng tóng 使用 shǐ yòng 。 。 它們 tā men 具有 jù yǒu 爭議性 zhēng yì xìng , , 因為 yīn wèi 它們 tā men 平衡 píng héng 了 le 兩個 liǎng gè 相互 xiāng hù 競爭 jìng zhēng 的 de 價值 jià zhí : : 高效 gāo xiào 處理 chù lǐ 政府 zhèng fǔ 事務 shì wù 的 de 需求 xū qiú , , 以及 yǐ jí 國會 guó huì 的 de 審議 shěn yì 功能 gōng néng [ [ 1 1 ] ] 。 。 Albanese Albanese 將其 jiāng qí 描述 miáo shù 為 wèi 「 「 極權 jí quán 主義 zhǔ yì 」 」 以及 yǐ jí 批 pī 評者 píng zhě 稱 chēng 之 zhī 為 wèi 「 「 前所未有 qián suǒ wèi yǒu 」 」 , , 反映 fǎn yìng 了 le 一種 yī zhǒng 判斷 pàn duàn , , 即 jí 這一 zhè yī 特定 tè dìng 案例 àn lì 逾越 yú yuè 了 le 可 kě 接受 jiē shòu 的 de 界限 jiè xiàn , , 但 dàn 其 qí 背 bèi 後 hòu 的 de 程序 chéng xù 本身 běn shēn ( ( 時間 shí jiān 分配 fēn pèi 、 、 辯論 biàn lùn 限制 xiàn zhì ) ) 是 shì 澳洲 ào zhōu 乃至 nǎi zhì 全球 quán qiú 民主 mín zhǔ 國家 guó jiā 的 de 標準 biāo zhǔn 國會 guó huì 做法 zuò fǎ 。 。 部分真實
5.0
/ 10
關於 guān yú 政府 zhèng fǔ 在 zài 2019 2019 年 nián 12 12 月 yuè 5 5 日試 rì shì 圖以 tú yǐ 限制 xiàn zhì 辯論 biàn lùn 的 de 方式 fāng shì 通過 tōng guò 立法 lì fǎ 的 de 核心 hé xīn 說法 shuō fǎ , , 在 zài 事實 shì shí 上 shàng 是 shì 準確 zhǔn què 的 de [ [ 1 1 ] ] 。 。
The core claim that the government attempted to pass legislation with restricted debate on December 5, 2019, is factually accurate [1].
當時 dāng shí 確實 què shí 發生 fā shēng 了 le 「 「 眾議院 zhòng yì yuàn 混亂 hùn luàn 」 」 , , 政府 zhèng fǔ 通過 tōng guò 國會 guó huì 程序 chéng xù 強加 qiáng jiā 了 le 辯論 biàn lùn 限制 xiàn zhì [ [ 1 1 ] ] 。 。 There was indeed "chaos in the house" and the government imposed debate restrictions through parliamentary procedure [1].
然而 rán ér , , 該 gāi 說 shuō 法 fǎ 在 zài 兩個 liǎng gè 方面 fāng miàn 誇大 kuā dà 了 le 事實 shì shí : : However, the claim overstates the facts in two ways:
1. **"Without giving copies of the bill":** This appears to conflate timing/access issues with the actual procedure of distributing the legislation.
1 1 . . * * * * 「 「 未 wèi 發給 fā gěi 法案 fǎ àn 副本 fù běn 」 」 : : * * * * 這 zhè 似乎 sì hū 將時間 jiāng shí jiān / / 查閱 chá yuè 問題 wèn tí 與 yǔ 實際 shí jì 分發 fēn fā 立法 lì fǎ 的 de 程序 chéng xù 混為 hùn wèi 一談 yī tán 。 。 Bills are distributed to parliament, though there may have been insufficient time for thorough review given the time constraints [1].
2. **"Unprecedented methods":** While the critics characterized the approach as unprecedented, time allocation orders and debate restrictions are standard parliamentary procedures used by all Australian governments, including Labor [1].
法案 fǎ àn 確實會分 què shí huì fēn 發給 fā gěi 國會 guó huì , , 儘 jǐn 管 guǎn 由 yóu 於 yú 時 shí 間 jiān 限制 xiàn zhì , , 可能 kě néng 沒有 méi yǒu 足夠 zú gòu 時間 shí jiān 進行 jìn xíng 徹底 chè dǐ 審查 shěn chá [ [ 1 1 ] ] 。 。 The accurate characterization is: The Coalition government used parliamentary procedure (debate time allocation) to restrict debate on legislation in the final week of parliament, which the opposition characterized as excessive and undemocratic.
2 2 . . * * * * 「 「 前所未有 qián suǒ wèi yǒu 的 de 方法 fāng fǎ 」 」 : : * * * * 雖然批 suī rán pī 評者 píng zhě 將此 jiāng cǐ 做法 zuò fǎ 描述 miáo shù 為 wèi 前所未有 qián suǒ wèi yǒu , , 但 dàn 時間 shí jiān 分配 fēn pèi 令 lìng 和 hé 辯論 biàn lùn 限制 xiàn zhì 是 shì 標準 biāo zhǔn 的 de 國會 guó huì 程序 chéng xù , , 澳洲 ào zhōu 所有 suǒ yǒu 政府 zhèng fǔ ( ( 包括 bāo kuò 工黨 gōng dǎng ) ) 都 dōu 會 huì 使用 shǐ yòng [ [ 1 1 ] ] 。 。 This is a real parliamentary practice (guillotine), but is common across parties rather than unique to the Coalition.
準確 zhǔn què 的 de 表述 biǎo shù 應是 yīng shì : : Coalition Coalition 政府 zhèng fǔ 使用 shǐ yòng 國會 guó huì 程序 chéng xù ( ( 辯論 biàn lùn 時間 shí jiān 分配 fēn pèi ) ) 來 lái 限制 xiàn zhì 國會 guó huì 最後一週 zuì hòu yī zhōu 的 de 立法 lì fǎ 辯論 biàn lùn , , 反對 fǎn duì 黨 dǎng 將此 jiāng cǐ 描述 miáo shù 為 wèi 過度 guò dù 和 hé 不 bù 民主 mín zhǔ 。 。 這是 zhè shì 真實 zhēn shí 的 de 國會 guó huì 做法 zuò fǎ ( ( 斷頭 duàn tóu 台 tái 程序 chéng xù ) ) , , 但 dàn 這在 zhè zài 各黨 gè dǎng 派 pài 之間 zhī jiān 都 dōu 很常見 hěn cháng jiàn , , 而 ér 非 fēi Coalition Coalition 獨有 dú yǒu 。 。 最終分數
5.0
/ 10
部分真實
關於 guān yú 政府 zhèng fǔ 在 zài 2019 2019 年 nián 12 12 月 yuè 5 5 日試 rì shì 圖以 tú yǐ 限制 xiàn zhì 辯論 biàn lùn 的 de 方式 fāng shì 通過 tōng guò 立法 lì fǎ 的 de 核心 hé xīn 說法 shuō fǎ , , 在 zài 事實 shì shí 上 shàng 是 shì 準確 zhǔn què 的 de [ [ 1 1 ] ] 。 。
The core claim that the government attempted to pass legislation with restricted debate on December 5, 2019, is factually accurate [1].
當時 dāng shí 確實 què shí 發生 fā shēng 了 le 「 「 眾議院 zhòng yì yuàn 混亂 hùn luàn 」 」 , , 政府 zhèng fǔ 通過 tōng guò 國會 guó huì 程序 chéng xù 強加 qiáng jiā 了 le 辯論 biàn lùn 限制 xiàn zhì [ [ 1 1 ] ] 。 。 There was indeed "chaos in the house" and the government imposed debate restrictions through parliamentary procedure [1].
然而 rán ér , , 該 gāi 說 shuō 法 fǎ 在 zài 兩個 liǎng gè 方面 fāng miàn 誇大 kuā dà 了 le 事實 shì shí : : However, the claim overstates the facts in two ways:
1. **"Without giving copies of the bill":** This appears to conflate timing/access issues with the actual procedure of distributing the legislation.
1 1 . . * * * * 「 「 未 wèi 發給 fā gěi 法案 fǎ àn 副本 fù běn 」 」 : : * * * * 這 zhè 似乎 sì hū 將時間 jiāng shí jiān / / 查閱 chá yuè 問題 wèn tí 與 yǔ 實際 shí jì 分發 fēn fā 立法 lì fǎ 的 de 程序 chéng xù 混為 hùn wèi 一談 yī tán 。 。 Bills are distributed to parliament, though there may have been insufficient time for thorough review given the time constraints [1].
2. **"Unprecedented methods":** While the critics characterized the approach as unprecedented, time allocation orders and debate restrictions are standard parliamentary procedures used by all Australian governments, including Labor [1].
法案 fǎ àn 確實會分 què shí huì fēn 發給 fā gěi 國會 guó huì , , 儘 jǐn 管 guǎn 由 yóu 於 yú 時 shí 間 jiān 限制 xiàn zhì , , 可能 kě néng 沒有 méi yǒu 足夠 zú gòu 時間 shí jiān 進行 jìn xíng 徹底 chè dǐ 審查 shěn chá [ [ 1 1 ] ] 。 。 The accurate characterization is: The Coalition government used parliamentary procedure (debate time allocation) to restrict debate on legislation in the final week of parliament, which the opposition characterized as excessive and undemocratic.
2 2 . . * * * * 「 「 前所未有 qián suǒ wèi yǒu 的 de 方法 fāng fǎ 」 」 : : * * * * 雖然批 suī rán pī 評者 píng zhě 將此 jiāng cǐ 做法 zuò fǎ 描述 miáo shù 為 wèi 前所未有 qián suǒ wèi yǒu , , 但 dàn 時間 shí jiān 分配 fēn pèi 令 lìng 和 hé 辯論 biàn lùn 限制 xiàn zhì 是 shì 標準 biāo zhǔn 的 de 國會 guó huì 程序 chéng xù , , 澳洲 ào zhōu 所有 suǒ yǒu 政府 zhèng fǔ ( ( 包括 bāo kuò 工黨 gōng dǎng ) ) 都 dōu 會 huì 使用 shǐ yòng [ [ 1 1 ] ] 。 。 This is a real parliamentary practice (guillotine), but is common across parties rather than unique to the Coalition.
準確 zhǔn què 的 de 表述 biǎo shù 應是 yīng shì : : Coalition Coalition 政府 zhèng fǔ 使用 shǐ yòng 國會 guó huì 程序 chéng xù ( ( 辯論 biàn lùn 時間 shí jiān 分配 fēn pèi ) ) 來 lái 限制 xiàn zhì 國會 guó huì 最後一週 zuì hòu yī zhōu 的 de 立法 lì fǎ 辯論 biàn lùn , , 反對 fǎn duì 黨 dǎng 將此 jiāng cǐ 描述 miáo shù 為 wèi 過度 guò dù 和 hé 不 bù 民主 mín zhǔ 。 。 這是 zhè shì 真實 zhēn shí 的 de 國會 guó huì 做法 zuò fǎ ( ( 斷頭 duàn tóu 台 tái 程序 chéng xù ) ) , , 但 dàn 這在 zhè zài 各黨 gè dǎng 派 pài 之間 zhī jiān 都 dōu 很常見 hěn cháng jiàn , , 而 ér 非 fēi Coalition Coalition 獨有 dú yǒu 。 。 📚 來源與引用 (1)
評分量表方法論
1-3: 虛假
事實不正確或惡意捏造。
4-6: 部分
有部分真實性,但缺乏或扭曲了背景。
7-9: 大致屬實
微小的技術性問題或措辭問題。
10: 準確
完美驗證且在情境上公正。
方法論: 評分通過交叉比對官方政府記錄、獨立事實查核組織和原始來源文件來確定。