部分属实

评分: 6.0/10

Coalition
C0991

声明内容

“为穷人增加养老金税,为富人减少养老金税。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ zhǐ zhǐ de de shì shì 20132013 2013 nián nián 1111 11 yuè yuè 艾伯特ài bó tè ài bó tè 联盟lián méng lián méng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 宣布xuān bù xuān bù de de 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 政策zhèng cè zhèng cè 变化biàn huà biàn huà
The claim refers to superannuation policy changes announced by the Abbott Coalition Government in November 2013.
联盟lián méng lián méng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 实施shí shī shí shī le le 两项liǎng xiàng liǎng xiàng 关键guān jiàn guān jiàn 变更biàn gēng biàn gēng
The Coalition implemented two key changes: 1. **Scrapped the Low Income Superannuation Contribution (LISC)** - This was a policy introduced by the previous Labor Government that provided a rebate of up to $500 to refund the 15% tax on super contributions for workers earning less than $37,000 per year [1].
11 1 .. . ** * ** * 取消qǔ xiāo qǔ xiāo 低收入dī shōu rù dī shōu rù 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 缴款jiǎo kuǎn jiǎo kuǎn LISCLISC LISC ** * ** * zhè zhè shì shì qián qián 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 推出tuī chū tuī chū de de 一项yī xiàng yī xiàng 政策zhèng cè zhèng cè wèi wèi 年收入nián shōu rù nián shōu rù 低于dī yú dī yú 3737 37 ,, , 000000 000 澳元ào yuán ào yuán de de 工人gōng rén gōng rén 提供tí gōng tí gōng 最高zuì gāo zuì gāo 500500 500 澳元ào yuán ào yuán de de 退税tuì shuì tuì shuì 抵消dǐ xiāo dǐ xiāo 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 缴款jiǎo kuǎn jiǎo kuǎn de de 15%15% 15% 税款shuì kuǎn shuì kuǎn [[ [ 11 1 ]] ]
By abolishing this measure, low-income workers would pay 15% tax on their super contributions while receiving no offset - effectively a 15% "penalty" compared to their marginal tax rate of zero [2]. 2. **Abandoned a planned 15% tax on superannuation earnings over $100,000** - The former Labor Government had proposed taxing superannuation pension earnings exceeding $100,000 at 15% [3].
通过tōng guò tōng guò 废除fèi chú fèi chú 这项zhè xiàng zhè xiàng 措施cuò shī cuò shī 低收入dī shōu rù dī shōu rù 工人gōng rén gōng rén jiāng jiāng wèi wèi 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 缴款jiǎo kuǎn jiǎo kuǎn 支付zhī fù zhī fù 15%15% 15% de de 税款shuì kuǎn shuì kuǎn ér ér 无法wú fǎ wú fǎ 获得huò dé huò dé 任何rèn hé rèn hé 抵消dǐ xiāo dǐ xiāo 与其yǔ qí yǔ qí líng líng 边际biān jì biān jì 税率shuì lǜ shuì lǜ 相比xiāng bǐ xiāng bǐ zhè zhè 实际上shí jì shàng shí jì shàng shì shì 一种yī zhǒng yī zhǒng 15%15% 15% de de "" " 惩罚chéng fá chéng fá "" " [[ [ 22 2 ]] ]
The Coalition scrapped this proposal, which would have affected approximately 16,000 high-income earners [4].
22 2 .. . ** * ** * 放弃fàng qì fàng qì duì duì 超过chāo guò chāo guò 100100 100 ,, , 000000 000 澳元ào yuán ào yuán de de 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 收益shōu yì shōu yì 征收zhēng shōu zhēng shōu 15%15% 15% 税款shuì kuǎn shuì kuǎn de de 计划jì huà jì huà ** * ** * qián qián 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ céng céng 提议tí yì tí yì duì duì 超过chāo guò chāo guò 100100 100 ,, , 000000 000 澳元ào yuán ào yuán de de 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 收益shōu yì shōu yì àn àn 15%15% 15% 征税zhēng shuì zhēng shuì [[ [ 33 3 ]] ]
According to Industry Super Australia chief executive David Whiteley, the removal of the LISC would result in 3.6 million Australians on low incomes being "out of pocket $500 a year" [5].
联盟lián méng lián méng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 取消qǔ xiāo qǔ xiāo le le zhè zhè 提议tí yì tí yì gāi gāi 提议tí yì tí yì běn běn jiāng jiāng 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng yuē yuē 1616 16 ,, , 000000 000 míng míng 高收入者gāo shōu rù zhě gāo shōu rù zhě [[ [ 44 4 ]] ]
Analysis published in The Australian estimated this would cost affected workers up to $27,000 each in lost retirement earnings [6].
IndustryIndustry Industry SuperSuper Super AustraliaAustralia Australia 首席shǒu xí shǒu xí 执行官zhí xíng guān zhí xíng guān DavidDavid David WhiteleyWhiteley Whiteley 表示biǎo shì biǎo shì 取消qǔ xiāo qǔ xiāo LISCLISC LISC jiāng jiāng 导致dǎo zhì dǎo zhì 360360 360 wàn wàn 低收入dī shōu rù dī shōu rù 澳大利亚人ào dà lì yà rén ào dà lì yà rén 每年měi nián měi nián "" " 损失sǔn shī sǔn shī 500500 500 澳元ào yuán ào yuán "" " [[ [ 55 5 ]] ]
澳大利亚人ào dà lì yà rén ào dà lì yà rén bào bào 发表fā biǎo fā biǎo de de 分析fēn xī fēn xī 估计gū jì gū jì zhè zhè jiāng jiāng 使shǐ shǐ shòu shòu 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng de de 工人gōng rén gōng rén zài zài 退休tuì xiū tuì xiū 收入shōu rù shōu rù shàng shàng 损失sǔn shī sǔn shī gāo gāo 每人měi rén měi rén 2727 27 ,, , 000000 000 澳元ào yuán ào yuán [[ [ 66 6 ]] ]

缺失背景

gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 省略shěng lüè shěng lüè le le 几个jǐ gè jǐ gè 重要zhòng yào zhòng yào de de 背景bèi jǐng bèi jǐng 要素yào sù yào sù
The claim omits several important contextual elements: **Policy Rationale:** The Coalition justified the changes by arguing that the planned tax on high super earnings was "too complex" and would create uncertainty for retirees [7].
** * ** * 政策zhèng cè zhèng cè 理由lǐ yóu lǐ yóu ** * ** * 联盟lián méng lián méng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ wèi wèi 这些zhè xiē zhè xiē 变更biàn gēng biàn gēng 辩护biàn hù biàn hù 辩称biàn chēng biàn chēng duì duì 高额gāo é gāo é 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 收益shōu yì shōu yì 征税zhēng shuì zhēng shuì de de 计划jì huà jì huà "" " 过于guò yú guò yú 复杂fù zá fù zá "" " huì huì gěi gěi 退休tuì xiū tuì xiū 人员rén yuán rén yuán 带来dài lái dài lái 不确定性bù què dìng xìng bù què dìng xìng [[ [ 77 7 ]] ]
Treasurer Joe Hockey stated the government was focused on identifying inherited problems from the previous government and would address budget issues through the mid-year economic statement [8]. **Revenue Context:** The LISC was initially funded through the mining tax (Minerals Resource Rent Tax), which had failed to raise projected revenue.
财政部长cái zhèng bù zhǎng cái zhèng bù zhǎng JoeJoe Joe HockeyHockey Hockey 表示biǎo shì biǎo shì 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zhèng zhèng 专注zhuān zhù zhuān zhù 识别shí bié shí bié cóng cóng 前任qián rèn qián rèn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 继承jì chéng jì chéng de de 问题wèn tí wèn tí bìng bìng jiāng jiāng 通过tōng guò tōng guò nián nián zhōng zhōng 经济jīng jì jīng jì 声明shēng míng shēng míng 解决jiě jué jiě jué 预算yù suàn yù suàn 问题wèn tí wèn tí [[ [ 88 8 ]] ]
The Coalition argued the measure was unfunded [9]. **Structural Nature of Superannuation Taxation:** The fundamental issue is that Australia's superannuation system provides tax concessions that scale with income.
** * ** * 收入shōu rù shōu rù 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * LISCLISC LISC 最初zuì chū zuì chū 通过tōng guò tōng guò 矿业kuàng yè kuàng yè shuì shuì 矿产资源kuàng chǎn zī yuán kuàng chǎn zī yuán 租金zū jīn zū jīn shuì shuì 提供tí gōng tí gōng 资金zī jīn zī jīn dàn dàn gāi gāi 税收shuì shōu shuì shōu 未能wèi néng wèi néng 达到dá dào dá dào 预期yù qī yù qī 收入shōu rù shōu rù
All employees pay a flat 15% contributions tax, meaning high-income earners (on 45% marginal rates) receive 30% tax concessions, while low-income earners (on zero or low marginal rates) receive little to no benefit or are penalized [10]. **Affected Demographics:** The 3.6 million affected workers included disproportionate numbers of women (60%), young people, recent migrants from non-English speaking countries, and Indigenous people - groups already disadvantaged in retirement savings [11].
联盟lián méng lián méng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 认为rèn wéi rèn wéi gāi gāi 措施cuò shī cuò shī 缺乏quē fá quē fá 资金来源zī jīn lái yuán zī jīn lái yuán [[ [ 99 9 ]] ]
** * ** * 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 税收shuì shōu shuì shōu de de 结构jié gòu jié gòu 性质xìng zhì xìng zhì ** * ** * 根本gēn běn gēn běn 问题wèn tí wèn tí 在于zài yú zài yú 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà de de 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 制度zhì dù zhì dù 提供tí gōng tí gōng de de 税收shuì shōu shuì shōu 优惠yōu huì yōu huì suí suí 收入shōu rù shōu rù 增加zēng jiā zēng jiā ér ér 增加zēng jiā zēng jiā
所有suǒ yǒu suǒ yǒu 雇员gù yuán gù yuán dōu dōu 支付zhī fù zhī fù 固定gù dìng gù dìng de de 15%15% 15% 缴款jiǎo kuǎn jiǎo kuǎn shuì shuì zhè zhè 意味着yì wèi zhe yì wèi zhe 高收入者gāo shōu rù zhě gāo shōu rù zhě 处于chǔ yú chǔ yú 45%45% 45% 边际biān jì biān jì 税率shuì lǜ shuì lǜ 获得huò dé huò dé 30%30% 30% de de 税收shuì shōu shuì shōu 减免jiǎn miǎn jiǎn miǎn ér ér 低收入者dī shōu rù zhě dī shōu rù zhě 处于chǔ yú chǔ yú 零税率líng shuì lǜ líng shuì lǜ huò huò 税率shuì lǜ shuì lǜ 几乎jī hū jī hū 没有méi yǒu méi yǒu 获益huò yì huò yì huò huò 实际上shí jì shàng shí jì shàng 受到shòu dào shòu dào 惩罚chéng fá chéng fá [[ [ 1010 10 ]] ]
** * ** * shòu shòu 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng 人群rén qún rén qún ** * ** * 360360 360 万受wàn shòu wàn shòu 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng de de 工人gōng rén gōng rén zhōng zhōng 女性nǚ xìng nǚ xìng 60%60% 60% 年轻人nián qīng rén nián qīng rén 来自lái zì lái zì fēi fēi 英语yīng yǔ yīng yǔ 国家guó jiā guó jiā de de xīn xīn 移民yí mín yí mín 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín de de 比例bǐ lì bǐ lì 过高guò gāo guò gāo 这些zhè xiē zhè xiē 群体qún tǐ qún tǐ zài zài 退休tuì xiū tuì xiū 储蓄chǔ xù chǔ xù 方面fāng miàn fāng miàn 已经yǐ jīng yǐ jīng 处于chǔ yú chǔ yú 不利bù lì bù lì 地位dì wèi dì wèi [[ [ 1111 11 ]] ]

来源可信度评估

** * ** * MacroBusinessMacroBusiness MacroBusiness 原始yuán shǐ yuán shǐ 来源lái yuán lái yuán ** * ** *
**MacroBusiness (Original Source):** - MacroBusiness is an Australian economics and finance blog with a center-left economic perspective - The article author, Leith van Onselen, is Chief Economist at MB Fund and MB Super, and a co-founder of MacroBusiness.
-- - MacroBusinessMacroBusiness MacroBusiness shì shì 一家yī jiā yī jiā 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 经济jīng jì jīng jì 金融jīn róng jīn róng 博客bó kè bó kè 具有jù yǒu jù yǒu zhōng zhōng 左翼zuǒ yì zuǒ yì 经济jīng jì jīng jì 视角shì jiǎo shì jiǎo
He previously worked at Australian Treasury, Victorian Treasury, and Goldman Sachs [12] - The site generally provides analysis from an economically progressive standpoint, critical of tax concessions for high-income earners - While the article presents factual information from reputable sources (The Australian, Industry Super Australia), the framing is critical of the Coalition's policy - The $27,000 figure cited comes from external analysis by Industry Super Australia, not the blog itself **Cross-Verification:** The key facts in the MacroBusiness article are corroborated by mainstream sources including ABC News [1], The Sydney Morning Herald [5], and The Conversation [2].
-- - 文章wén zhāng wén zhāng 作者zuò zhě zuò zhě LeithLeith Leith vanvan van OnselenOnselen Onselen shì shì MBMB MB FundFund Fund MBMB MB SuperSuper Super de de 首席shǒu xí shǒu xí 经济学家jīng jì xué jiā jīng jì xué jiā shì shì MacroBusinessMacroBusiness MacroBusiness de de 联合lián hé lián hé 创始人chuàng shǐ rén chuàng shǐ rén
céng céng zài zài 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 财政部cái zhèng bù cái zhèng bù 维多利亚州wéi duō lì yà zhōu wéi duō lì yà zhōu 财政部cái zhèng bù cái zhèng bù 高盛gāo shèng gāo shèng 工作gōng zuò gōng zuò [[ [ 1212 12 ]] ]
-- - gāi gāi 网站wǎng zhàn wǎng zhàn 通常tōng cháng tōng cháng cóng cóng 经济jīng jì jīng jì 进步jìn bù jìn bù de de 角度jiǎo dù jiǎo dù 提供tí gōng tí gōng 分析fēn xī fēn xī 批评pī píng pī píng 高收入者gāo shōu rù zhě gāo shōu rù zhě de de 税收shuì shōu shuì shōu 优惠yōu huì yōu huì
-- - 虽然suī rán suī rán 文章wén zhāng wén zhāng 引用yǐn yòng yǐn yòng le le 来自lái zì lái zì 可靠kě kào kě kào 来源lái yuán lái yuán 澳大利亚人ào dà lì yà rén ào dà lì yà rén bào bào IndustryIndustry Industry SuperSuper Super AustraliaAustralia Australia de de 事实shì shí shì shí 信息xìn xī xìn xī dàn dàn 框架kuāng jià kuāng jià duì duì 联盟lián méng lián méng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 政策zhèng cè zhèng cè chí chí 批评pī píng pī píng 态度tài dù tài dù
-- - suǒ suǒ 引用yǐn yòng yǐn yòng de de 2727 27 ,, , 000000 000 澳元ào yuán ào yuán 数字shù zì shù zì 来自lái zì lái zì IndustryIndustry Industry SuperSuper Super AustraliaAustralia Australia de de 外部wài bù wài bù 分析fēn xī fēn xī ér ér fēi fēi 博客bó kè bó kè 本身běn shēn běn shēn
** * ** * 交叉jiāo chā jiāo chā 验证yàn zhèng yàn zhèng ** * ** * MacroBusinessMacroBusiness MacroBusiness 文章wén zhāng wén zhāng zhōng zhōng de de 关键guān jiàn guān jiàn 事实shì shí shì shí 得到dé dào dé dào le le ABCABC ABC 新闻xīn wén xīn wén [[ [ 11 1 ]] ] 悉尼xī ní xī ní 先驱xiān qū xiān qū 晨报chén bào chén bào [[ [ 55 5 ]] ] TheThe The ConversationConversation Conversation [[ [ 22 2 ]] ] děng děng 主流zhǔ liú zhǔ liú 媒体méi tǐ méi tǐ de de 证实zhèng shí zhèng shí
⚖️

工党对比

** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 是否shì fǒu shì fǒu 做过zuò guò zuò guò 类似lèi sì lèi sì de de 事情shì qíng shì qíng
**Did Labor do something similar?** Labor's approach to superannuation was markedly different, though the systemic issues existed across both governments: 1. **Labor introduced the LISC** - The Gillard/Rudd Labor Government (2010-2013) introduced the Low Income Superannuation Contribution specifically to address the inequity of low-income earners paying 15% tax on forced super contributions while paying zero income tax [2].
** * ** *
This was one of the few Henry Tax Review recommendations actually implemented. 2. **Labor proposed tax on high super earnings** - Labor planned to impose a 15% tax on superannuation earnings over $100,000, directly targeting high-income earners [3].
工党gōng dǎng gōng dǎng zài zài 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 问题wèn tí wèn tí shàng shàng de de 做法zuò fǎ zuò fǎ 明显míng xiǎn míng xiǎn 不同bù tóng bù tóng 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 系统性xì tǒng xìng xì tǒng xìng 问题wèn tí wèn tí zài zài 两个liǎng gè liǎng gè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zhōng zhōng dōu dōu 存在cún zài cún zài
The Coalition scrapped this. 3. **Labor's broader record on superannuation:** According to a 2023 news.com.au analysis, "Labor did very little to rein in the loopholes for the rich" and "Labor did establish a super tax rebate for low-income earners, but the Abbott Government scrapped this" [13]. **Comparison:** Labor's policies were designed to improve equity by supporting low-income earners and limiting concessions for high-income earners.
11 1 .. . ** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 引入yǐn rù yǐn rù le le LISCLISC LISC ** * ** * 吉拉德jí lā dé jí lā dé // / 陆克文lù kè wén lù kè wén 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20102010 2010 -- - 20132013 2013 nián nián 专门zhuān mén zhuān mén 引入yǐn rù yǐn rù le le 低收入dī shōu rù dī shōu rù 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 缴款jiǎo kuǎn jiǎo kuǎn 解决jiě jué jiě jué 低收入者dī shōu rù zhě dī shōu rù zhě wèi wèi 强制qiáng zhì qiáng zhì 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 缴款jiǎo kuǎn jiǎo kuǎn 支付zhī fù zhī fù 15%15% 15% 税款shuì kuǎn shuì kuǎn ér ér 无需wú xū wú xū 缴纳jiǎo nà jiǎo nà 所得税suǒ dé shuì suǒ dé shuì de de 公平gōng píng gōng píng 问题wèn tí wèn tí [[ [ 22 2 ]] ]
The Coalition's 2013 changes reversed this approach.
这是zhè shì zhè shì HenryHenry Henry 税务shuì wù shuì wù 审查shěn chá shěn chá 建议jiàn yì jiàn yì zhōng zhōng 实际shí jì shí jì 实施shí shī shí shī de de 少数几项shǎo shù jǐ xiàng shǎo shù jǐ xiàng 之一zhī yī zhī yī
However, both parties have historically struggled to fully address the fundamental regressivity of Australia's superannuation tax system, which consistently favors high-income earners [14].
22 2 .. . ** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 提议tí yì tí yì duì duì 高额gāo é gāo é 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 收益shōu yì shōu yì 征税zhēng shuì zhēng shuì ** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 计划jì huà jì huà duì duì 超过chāo guò chāo guò 100100 100 ,, , 000000 000 澳元ào yuán ào yuán de de 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 收益shōu yì shōu yì àn àn 15%15% 15% 征税zhēng shuì zhēng shuì 直接zhí jiē zhí jiē 针对zhēn duì zhēn duì 高收入者gāo shōu rù zhě gāo shōu rù zhě [[ [ 33 3 ]] ]
联盟lián méng lián méng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 取消qǔ xiāo qǔ xiāo le le zhè zhè 计划jì huà jì huà
33 3 .. . ** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng zài zài 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 方面fāng miàn fāng miàn de de gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn 记录jì lù jì lù ** * ** * 根据gēn jù gēn jù 20232023 2023 nián nián newsnews news .. . comcom com .. . auau au de de 分析fēn xī fēn xī "" " 工党gōng dǎng gōng dǎng zài zài 遏制è zhì è zhì 富人fù rén fù rén de de 漏洞lòu dòng lòu dòng 方面fāng miàn fāng miàn zuò zuò 很少hěn shǎo hěn shǎo "" " "" " 工党gōng dǎng gōng dǎng 确实què shí què shí wèi wèi 低收入者dī shōu rù zhě dī shōu rù zhě 建立jiàn lì jiàn lì le le 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 税收shuì shōu shuì shōu 回扣huí kòu huí kòu dàn dàn 艾伯特ài bó tè ài bó tè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 取消qǔ xiāo qǔ xiāo le le zhè zhè 政策zhèng cè zhèng cè "" " [[ [ 1313 13 ]] ]
** * ** * 比较bǐ jiào bǐ jiào ** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng de de 政策zhèng cè zhèng cè 旨在zhǐ zài zhǐ zài 通过tōng guò tōng guò 支持zhī chí zhī chí 低收入者dī shōu rù zhě dī shōu rù zhě 限制xiàn zhì xiàn zhì 高收入者gāo shōu rù zhě gāo shōu rù zhě de de 优惠yōu huì yōu huì lái lái 改善gǎi shàn gǎi shàn 公平性gōng píng xìng gōng píng xìng
联盟lián méng lián méng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20132013 2013 nián nián de de 变更biàn gēng biàn gēng 扭转niǔ zhuǎn niǔ zhuǎn le le zhè zhè 做法zuò fǎ zuò fǎ
然而rán ér rán ér 两党liǎng dǎng liǎng dǎng 历来lì lái lì lái dōu dōu 难以nán yǐ nán yǐ 充分chōng fèn chōng fèn 解决jiě jué jiě jué 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 税收制度shuì shōu zhì dù shuì shōu zhì dù de de 根本gēn běn gēn běn 累退lèi tuì lèi tuì xìng xìng 问题wèn tí wèn tí gāi gāi 制度zhì dù zhì dù 始终shǐ zhōng shǐ zhōng 有利于yǒu lì yú yǒu lì yú 高收入者gāo shōu rù zhě gāo shōu rù zhě [[ [ 1414 14 ]] ]
🌐

平衡视角

** * ** * duì duì 联盟lián méng lián méng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 变更biàn gēng biàn gēng de de 批评pī píng pī píng ** * ** *
**Criticisms of the Coalition changes:** - The changes were described by Labor as showing "twisted values" - giving high-income earners tax breaks while removing support for low-income earners [15] - Industry experts noted that 3.6 million workers would pay higher taxes on their super through the removal of the LISC [5] - The changes were seen as worsening the sustainability of the superannuation system by providing massive concessions to those least likely to need the aged pension while penalizing those most likely to need it [10] **Coalition Justifications:** - The planned tax on super earnings over $100,000 was deemed "too complex" and would create uncertainty for retirees nearing retirement [7] - The government argued they were dealing with inherited problems and budget issues from the previous government [8] - The LISC was tied to the underperforming mining tax, making its funding base uncertain [9] **Expert Analysis:** The superannuation tax system is inherently regressive.
-- - 工党gōng dǎng gōng dǎng jiāng jiāng 这些zhè xiē zhè xiē 变更biàn gēng biàn gēng 描述miáo shù miáo shù wèi wèi 展示zhǎn shì zhǎn shì le le "" " 扭曲niǔ qū niǔ qū de de 价值观jià zhí guān jià zhí guān "" " gěi gěi 高收入者gāo shōu rù zhě gāo shōu rù zhě 减税jiǎn shuì jiǎn shuì 同时tóng shí tóng shí 取消qǔ xiāo qǔ xiāo duì duì 低收入者dī shōu rù zhě dī shōu rù zhě de de 支持zhī chí zhī chí [[ [ 1515 15 ]] ]
Treasury estimated in 2012 that 23.4% of superannuation tax concessions went to the top 5% of earners [2].
-- - 行业háng yè háng yè 专家zhuān jiā zhuān jiā 指出zhǐ chū zhǐ chū 360360 360 wàn wàn 工人gōng rén gōng rén jiāng jiāng 通过tōng guò tōng guò 取消qǔ xiāo qǔ xiāo LISCLISC LISC 支付zhī fù zhī fù gèng gèng gāo gāo de de 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn shuì shuì [[ [ 55 5 ]] ]
The flat 15% contributions tax means: - Someone earning over $180,000 receives a 30% tax concession (45% marginal rate minus 15% flat tax) - Someone earning less than $18,200 effectively gets penalized 15% for each dollar contributed [10] The Coalition's 2013 changes moved the system further in a regressive direction by removing the primary mechanism (LISC) that partially offset this inequity for low-income workers. **Is this unique to the Coalition?** No - both major parties have struggled to reform superannuation tax concessions.
-- - 这些zhè xiē zhè xiē 变化biàn huà biàn huà bèi bèi 认为rèn wéi rèn wéi 通过tōng guò tōng guò xiàng xiàng zuì zuì 可能kě néng kě néng 需要xū yào xū yào 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn de de rén rén 提供tí gōng tí gōng 大规模dà guī mó dà guī mó 优惠yōu huì yōu huì 同时tóng shí tóng shí 惩罚chéng fá chéng fá zuì zuì 可能kě néng kě néng 需要xū yào xū yào 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn de de 人来rén lái rén lái 损害sǔn hài sǔn hài 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 制度zhì dù zhì dù de de 可持续性kě chí xù xìng kě chí xù xìng [[ [ 1010 10 ]] ]
The systemic bias toward high-income earners has persisted across multiple governments.
** * ** * 联盟lián méng lián méng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 辩解biàn jiě biàn jiě ** * ** *
However, the 2013 changes were a deliberate reversal of Labor's equity-focused reforms, making this a case where the Coalition actively moved policy in a more regressive direction rather than simply maintaining the status quo.
-- - duì duì 超过chāo guò chāo guò 100100 100 ,, , 000000 000 澳元ào yuán ào yuán de de 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 收益shōu yì shōu yì 征税zhēng shuì zhēng shuì de de 计划jì huà jì huà bèi bèi 认为rèn wéi rèn wéi "" " 过于guò yú guò yú 复杂fù zá fù zá "" " huì huì gěi gěi 即将jí jiāng jí jiāng 退休tuì xiū tuì xiū de de 退休tuì xiū tuì xiū 人员rén yuán rén yuán 带来dài lái dài lái 不确定性bù què dìng xìng bù què dìng xìng [[ [ 77 7 ]] ]
-- - 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 辩称biàn chēng biàn chēng 他们tā men tā men 正在zhèng zài zhèng zài 处理chǔ lǐ chǔ lǐ cóng cóng 前任qián rèn qián rèn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 继承jì chéng jì chéng de de 问题wèn tí wèn tí 预算yù suàn yù suàn 问题wèn tí wèn tí [[ [ 88 8 ]] ]
-- - LISCLISC LISC 表现biǎo xiàn biǎo xiàn 不佳bù jiā bù jiā de de 矿业kuàng yè kuàng yè shuì shuì 挂钩guà gōu guà gōu 使shǐ shǐ 资金来源zī jīn lái yuán zī jīn lái yuán 确定què dìng què dìng [[ [ 99 9 ]] ]
** * ** * 专家zhuān jiā zhuān jiā 分析fēn xī fēn xī ** * ** *
养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 税收制度shuì shōu zhì dù shuì shōu zhì dù 本质běn zhì běn zhì shàng shàng shì shì 累退lèi tuì lèi tuì de de
财政部cái zhèng bù cái zhèng bù zài zài 20122012 2012 nián nián 估计gū jì gū jì 23.4%23.4% 23.4% de de 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 税收shuì shōu shuì shōu 优惠yōu huì yōu huì 流向liú xiàng liú xiàng le le 收入shōu rù shōu rù 最高zuì gāo zuì gāo de de 5%5% 5% 人群rén qún rén qún [[ [ 22 2 ]] ]
固定gù dìng gù dìng de de 15%15% 15% 缴款jiǎo kuǎn jiǎo kuǎn shuì shuì 意味着yì wèi zhe yì wèi zhe
-- - 年收入nián shōu rù nián shōu rù 超过chāo guò chāo guò 180180 180 ,, , 000000 000 澳元ào yuán ào yuán de de rén rén 获得huò dé huò dé 30%30% 30% de de 税收shuì shōu shuì shōu 减免jiǎn miǎn jiǎn miǎn 45%45% 45% 边际biān jì biān jì 税率shuì lǜ shuì lǜ 减去jiǎn qù jiǎn qù 15%15% 15% 固定gù dìng gù dìng 税率shuì lǜ shuì lǜ
-- - 年收入nián shōu rù nián shōu rù 低于dī yú dī yú 1818 18 ,, , 200200 200 澳元ào yuán ào yuán de de rén rén 每缴měi jiǎo měi jiǎo 澳元ào yuán ào yuán 实际上shí jì shàng shí jì shàng bèi bèi 惩罚chéng fá chéng fá 15%15% 15% [[ [ 1010 10 ]] ]
联盟lián méng lián méng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20132013 2013 nián nián de de 变更biàn gēng biàn gēng 通过tōng guò tōng guò 取消qǔ xiāo qǔ xiāo 抵消dǐ xiāo dǐ xiāo 低收入dī shōu rù dī shōu rù 工人gōng rén gōng rén 这种zhè zhǒng zhè zhǒng 公平gōng píng gōng píng de de 主要zhǔ yào zhǔ yào 机制jī zhì jī zhì LISCLISC LISC 使shǐ shǐ 制度zhì dù zhì dù xiàng xiàng gèng gèng 累退lèi tuì lèi tuì de de 方向fāng xiàng fāng xiàng 发展fā zhǎn fā zhǎn
** * ** * 这是zhè shì zhè shì 联盟lián méng lián méng 独有dú yǒu dú yǒu de de ma ma
** * ** *
不是bú shì bú shì 两大liǎng dà liǎng dà 主要zhǔ yào zhǔ yào 政党zhèng dǎng zhèng dǎng dōu dōu 难以nán yǐ nán yǐ 改革gǎi gé gǎi gé 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 税收shuì shōu shuì shōu 优惠yōu huì yōu huì
偏向piān xiàng piān xiàng 高收入者gāo shōu rù zhě gāo shōu rù zhě de de 系统性xì tǒng xìng xì tǒng xìng 偏见piān jiàn piān jiàn zài zài 多个duō gè duō gè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zhōng zhōng 持续chí xù chí xù 存在cún zài cún zài
然而rán ér rán ér 20132013 2013 nián nián de de 变更biàn gēng biàn gēng shì shì duì duì 工党gōng dǎng gōng dǎng 公平gōng píng gōng píng wèi wèi 重点zhòng diǎn zhòng diǎn de de 改革gǎi gé gǎi gé de de 有意yǒu yì yǒu yì 逆转nì zhuǎn nì zhuǎn zhè zhè 使得shǐ de shǐ de 联盟lián méng lián méng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài jiāng jiāng 政策zhèng cè zhèng cè 推向tuī xiàng tuī xiàng gèng gèng 累退lèi tuì lèi tuì 方向fāng xiàng fāng xiàng ér ér fēi fēi 仅仅jǐn jǐn jǐn jǐn 维持现状wéi chí xiàn zhuàng wéi chí xiàn zhuàng de de 案例àn lì àn lì zhōng zhōng 显得xiǎn de xiǎn de 格外gé wài gé wài 突出tū chū tū chū

部分属实

6.0

/ 10

联盟lián méng lián méng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ "" " wèi wèi 穷人qióng rén qióng rén 增加zēng jiā zēng jiā 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn shuì shuì wèi wèi 富人fù rén fù rén 减少jiǎn shǎo jiǎn shǎo 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn shuì shuì "" " de de 说法shuō fǎ shuō fǎ zài zài 方向fāng xiàng fāng xiàng shàng shàng 事实shì shí shì shí 准确zhǔn què zhǔn què dàn dàn 需要xū yào xū yào nuancednuanced nuanced 理解lǐ jiě lǐ jiě
The claim that the Coalition "increased superannuation tax for the poor, and decreased it for the rich" is factually accurate in direction but requires nuance.
联盟lián méng lián méng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 确实què shí què shí 废除fèi chú fèi chú le le 低收入dī shōu rù dī shōu rù 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 缴款jiǎo kuǎn jiǎo kuǎn 实际上shí jì shàng shí jì shàng 增加zēng jiā zēng jiā le le 360360 360 万年wàn nián wàn nián 收入shōu rù shōu rù 低于dī yú dī yú 3737 37 ,, , 000000 000 澳元ào yuán ào yuán de de 低收入dī shōu rù dī shōu rù 工人gōng rén gōng rén de de 税收shuì shōu shuì shōu 负担fù dān fù dān bìng bìng 取消qǔ xiāo qǔ xiāo le le duì duì 超过chāo guò chāo guò 100100 100 ,, , 000000 000 澳元ào yuán ào yuán de de 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 收益shōu yì shōu yì 征税zhēng shuì zhēng shuì de de 计划jì huà jì huà 使约shǐ yuē shǐ yuē 1616 16 ,, , 000000 000 míng míng 高收入者gāo shōu rù zhě gāo shōu rù zhě 受益shòu yì shòu yì
The Coalition did abolish the Low Income Superannuation Contribution (effectively increasing the tax burden on 3.6 million low-income workers earning under $37,000) and scrapped a planned tax on super earnings over $100,000 (benefiting approximately 16,000 high-income earners).
然而rán ér rán ér jiāng jiāng 描述miáo shù miáo shù wèi wèi 直接zhí jiē zhí jiē de de "" " 增税zēng shuì zēng shuì "" " 有些yǒu xiē yǒu xiē 误导wù dǎo wù dǎo LISCLISC LISC shì shì 一种yī zhǒng yī zhǒng 退税tuì shuì tuì shuì // / 退款tuì kuǎn tuì kuǎn 机制jī zhì jī zhì ér ér fēi fēi 税率shuì lǜ shuì lǜ 变更biàn gēng biàn gēng ér ér gāo gāo 收入shōu rù shōu rù 措施cuò shī cuò shī shì shì 一项yī xiàng yī xiàng bèi bèi 放弃fàng qì fàng qì de de 计划jì huà jì huà zhōng zhōng de de 税收shuì shōu shuì shōu ér ér fēi fēi duì duì 现有xiàn yǒu xiàn yǒu 税收shuì shōu shuì shōu de de 减免jiǎn miǎn jiǎn miǎn
However, describing this as a direct "tax increase" is somewhat misleading - the LISC was a rebate/refund mechanism rather than a tax rate change, and the high-income measure was a planned tax that was abandoned rather than an existing tax that was reduced.
根本gēn běn gēn běn de de 准确性zhǔn què xìng zhǔn què xìng 在于zài yú zài yú 这些zhè xiē zhè xiē 变化biàn huà biàn huà gěi gěi 低收入者dī shōu rù zhě dī shōu rù zhě 带来dài lái dài lái le le 不成比例bù chéng bǐ lì bù chéng bǐ lì de de 负担fù dān fù dān 同时tóng shí tóng shí 使shǐ shǐ 高收入者gāo shōu rù zhě gāo shōu rù zhě 受益shòu yì shòu yì
The fundamental accuracy is that these changes disproportionately burdened low-income earners while benefiting high-income earners.

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。