部分属实

评分: 6.0/10

Coalition
C0821

声明内容

“声称所有澳大利亚人都有"成为偏执者的权利"。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

** * ** * 引语yǐn yǔ yǐn yǔ 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** *
**The Quote and Context:** In March 2014, Attorney-General George Brandis did make a statement defending free speech that included the phrase "right to be a bigot." The comment was made during Senate Question Time on March 24, 2014, while defending the Abbott government's proposed changes to Section 18C of the Racial Discrimination Act (RDA).
20142014 2014 nián nián 33 3 yuè yuè zǒng zǒng 检察长jiǎn chá zhǎng jiǎn chá zhǎng GeorgeGeorge George BrandisBrandis Brandis 确实què shí què shí zài zài 捍卫hàn wèi hàn wèi 言论自由yán lùn zì yóu yán lùn zì yóu de de 声明shēng míng shēng míng zhōng zhōng 包含bāo hán bāo hán le le "" " 成为chéng wéi chéng wéi 偏执piān zhí piān zhí zhě zhě de de 权利quán lì quán lì "" " 这一zhè yī zhè yī 短语duǎn yǔ duǎn yǔ
The full context was Brandis arguing against what he saw as excessive restrictions on free speech.
gāi gāi 评论píng lùn píng lùn 20142014 2014 nián nián 33 3 yuè yuè 2424 24 de de 参议院cān yì yuàn cān yì yuàn 质询zhì xún zhì xún 时间shí jiān shí jiān 发表fā biǎo fā biǎo 当时dāng shí dāng shí zài zài wèi wèi AbbottAbbott Abbott 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 提出tí chū tí chū de de duì duì 种族歧视zhǒng zú qí shì zhǒng zú qí shì (( ( RDARDA RDA )) ) 18C18C 18C tiáo tiáo de de 修改xiū gǎi xiū gǎi 进行jìn xíng jìn xíng 辩护biàn hù biàn hù
He stated: "People do have a right to be bigots, you know.
完整wán zhěng wán zhěng de de 背景bèi jǐng bèi jǐng shì shì BrandisBrandis Brandis zài zài 反对fǎn duì fǎn duì suǒ suǒ 认为rèn wéi rèn wéi de de 过度guò dù guò dù 限制xiàn zhì xiàn zhì 言论自由yán lùn zì yóu yán lùn zì yóu
In a free country, people do have rights to say things that other people find offensive or insulting or bigoted." [1] **The Policy Context:** The comment arose during debate over proposed amendments to Section 18C of the Racial Discrimination Act 1975.
表示biǎo shì biǎo shì "" " 人们rén men rén men 确实què shí què shí yǒu yǒu 成为chéng wéi chéng wéi 偏执piān zhí piān zhí zhě zhě de de 权利quán lì quán lì 知道zhī dào zhī dào de de
Section 18C makes it unlawful to offend, insult, humiliate or intimidate someone because of their race, colour, or national or ethnic origin.
zài zài 一个yí gè yí gè 自由zì yóu zì yóu de de 国家guó jiā guó jiā 人们rén men rén men 确实què shí què shí yǒu yǒu 权利quán lì quán lì shuō shuō 那些nà xiē nà xiē 其他人qí tā rén qí tā rén 认为rèn wéi rèn wéi 冒犯mào fàn mào fàn 侮辱wǔ rǔ wǔ rǔ huò huò 偏执piān zhí piān zhí 的话de huà de huà
The Abbott government proposed removing the words "offend" and "insult" from the provision, arguing they constrained legitimate free speech. **What Actually Happened:** - Brandis made the comment during Senate Question Time on March 24, 2014 - It was in defense of free speech principles, not an endorsement of bigotry - The proposed 18C amendments were eventually abandoned by the government in August 2014 after significant public backlash - The comment became one of the most controversial statements of the Abbott government period [2]
"" " [[ [ 11 1 ]] ]
** * ** * 政策zhèng cè zhèng cè 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** *
gāi gāi 评论píng lùn píng lùn 源于yuán yú yuán yú duì duì 19751975 1975 nián nián 种族歧视zhǒng zú qí shì zhǒng zú qí shì 18C18C 18C tiáo tiáo 拟议nǐ yì nǐ yì 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn de de 辩论biàn lùn biàn lùn
18C18C 18C tiáo tiáo jiāng jiāng 基于jī yú jī yú 种族zhǒng zú zhǒng zú 肤色fū sè fū sè 民族mín zú mín zú huò huò 族裔zú yì zú yì 血统xuè tǒng xuè tǒng 冒犯mào fàn mào fàn 侮辱wǔ rǔ wǔ rǔ 羞辱xiū rǔ xiū rǔ huò huò 恐吓kǒng hè kǒng hè 他人tā rén tā rén de de 行为xíng wéi xíng wéi 定为dìng wèi dìng wèi 违法wéi fǎ wéi fǎ
AbbottAbbott Abbott 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 提议tí yì tí yì cóng cóng gāi gāi 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn zhōng zhōng 删除shān chú shān chú "" " 冒犯mào fàn mào fàn "" " "" " 侮辱wǔ rǔ wǔ rǔ "" " děng děng 认为rèn wéi rèn wéi 这些zhè xiē zhè xiē 限制xiàn zhì xiàn zhì le le 合法hé fǎ hé fǎ de de 言论自由yán lùn zì yóu yán lùn zì yóu
** * ** * 实际shí jì shí jì 发生fā shēng fā shēng de de 情况qíng kuàng qíng kuàng ** * ** *
-- - BrandisBrandis Brandis 20142014 2014 nián nián 33 3 yuè yuè 2424 24 zài zài 参议院cān yì yuàn cān yì yuàn 质询zhì xún zhì xún 时间shí jiān shí jiān 发表fā biǎo fā biǎo le le gāi gāi 评论píng lùn píng lùn
-- - 这是zhè shì zhè shì 捍卫hàn wèi hàn wèi 言论自由yán lùn zì yóu yán lùn zì yóu 原则yuán zé yuán zé ér ér fēi fēi duì duì 偏执piān zhí piān zhí de de 认同rèn tóng rèn tóng
-- - zài zài 遭到zāo dào zāo dào 重大zhòng dà zhòng dà 公众gōng zhòng gōng zhòng 反对fǎn duì fǎn duì hòu hòu 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 最终zuì zhōng zuì zhōng 20142014 2014 nián nián 88 8 yuè yuè 放弃fàng qì fàng qì le le duì duì 18C18C 18C tiáo tiáo de de 拟议nǐ yì nǐ yì 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn
-- - gāi gāi 评论píng lùn píng lùn 成为chéng wéi chéng wéi AbbottAbbott Abbott 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 时期shí qī shí qī 最具zuì jù zuì jù 争议zhēng yì zhēng yì de de 声明shēng míng shēng míng 之一zhī yī zhī yī [[ [ 22 2 ]] ]

缺失背景

** * ** * 完整wán zhěng wán zhěng 声明shēng míng shēng míng ** * ** *
**The Full Statement:** The claim presents the quote without the surrounding context that Brandis was discussing free speech principles in a liberal democracy, not advocating for bigotry.
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng zài zài 呈现chéng xiàn chéng xiàn gāi gāi 引语yǐn yǔ yǐn yǔ shí shí 缺乏quē fá quē fá BrandisBrandis Brandis shì shì zài zài 讨论tǎo lùn tǎo lùn 自由民主zì yóu mín zhǔ zì yóu mín zhǔ 国家guó jiā guó jiā 言论自由yán lùn zì yóu yán lùn zì yóu 原则yuán zé yuán zé ér ér fēi fēi 倡导chàng dǎo chàng dǎo 偏执piān zhí piān zhí de de 背景bèi jǐng bèi jǐng
The comment was part of a philosophical defense of allowing offensive speech, similar to free speech arguments made in many Western democracies. **The Policy Was Abandoned:** Critically, the proposed changes to 18C that Brandis was defending were ultimately abandoned by the Abbott government in August 2014.
gāi gāi 评论píng lùn píng lùn shì shì 关于guān yú guān yú 允许yǔn xǔ yǔn xǔ 冒犯mào fàn mào fàn xìng xìng 言论yán lùn yán lùn de de 哲学zhé xué zhé xué 辩护biàn hù biàn hù de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn 类似lèi sì lèi sì 许多xǔ duō xǔ duō 西方xī fāng xī fāng 民主mín zhǔ mín zhǔ 国家guó jiā guó jiā 提出tí chū tí chū de de 言论自由yán lùn zì yóu yán lùn zì yóu 论点lùn diǎn lùn diǎn
After community consultation and backlash, including from ethnic communities and Indigenous groups, the government dropped the proposed amendments.
** * ** * 政策zhèng cè zhèng cè bèi bèi 放弃fàng qì fàng qì ** * ** *
This outcome is not reflected in the claim as presented. **Free Speech vs Anti-Discrimination Balance:** The claim omits that this was part of a broader philosophical debate about balancing free speech with protections against racial discrimination.
关键guān jiàn guān jiàn de de shì shì BrandisBrandis Brandis suǒ suǒ 捍卫hàn wèi hàn wèi de de duì duì 18C18C 18C tiáo tiáo de de 拟议nǐ yì nǐ yì 修改xiū gǎi xiū gǎi 最终zuì zhōng zuì zhōng bèi bèi AbbottAbbott Abbott 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20142014 2014 nián nián 88 8 yuè yuè 放弃fàng qì fàng qì
Brandis was articulating a classical liberal free speech position - that offensive speech should be legally permissible even if socially condemned.
zài zài 社区shè qū shè qū 咨询zī xún zī xún 反对fǎn duì fǎn duì 之后zhī hòu zhī hòu 包括bāo kuò bāo kuò 来自lái zì lái zì 族裔zú yì zú yì 社区shè qū shè qū 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 群体qún tǐ qún tǐ de de 反对fǎn duì fǎn duì 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 放弃fàng qì fàng qì le le 拟议nǐ yì nǐ yì de de 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn
This is a mainstream position in many liberal democracies, even if controversial in Australia.
这一zhè yī zhè yī 结果jié guǒ jié guǒ zài zài suǒ suǒ 呈现chéng xiàn chéng xiàn de de 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng zhōng zhōng 并未bìng wèi bìng wèi 体现tǐ xiàn tǐ xiàn
** * ** * 言论自由yán lùn zì yóu yán lùn zì yóu fǎn fǎn 歧视qí shì qí shì 平衡píng héng píng héng ** * ** *
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 遗漏yí lòu yí lòu le le zhè zhè shì shì 关于guān yú guān yú 平衡píng héng píng héng 言论自由yán lùn zì yóu yán lùn zì yóu fǎn fǎn 种族歧视zhǒng zú qí shì zhǒng zú qí shì 保护bǎo hù bǎo hù de de gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn 哲学zhé xué zhé xué 辩论biàn lùn biàn lùn de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn
BrandisBrandis Brandis 阐述chǎn shù chǎn shù de de shì shì 一种yī zhǒng yī zhǒng 古典gǔ diǎn gǔ diǎn 自由主义zì yóu zhǔ yì zì yóu zhǔ yì de de 言论自由yán lùn zì yóu yán lùn zì yóu 立场lì chǎng lì chǎng 冒犯mào fàn mào fàn xìng xìng 言论yán lùn yán lùn 应该yīng gāi yīng gāi zài zài 法律fǎ lǜ fǎ lǜ shàng shàng bèi bèi 允许yǔn xǔ yǔn xǔ 即使jí shǐ jí shǐ huì huì zài zài 社会shè huì shè huì shàng shàng 受到谴责shòu dào qiǎn zé shòu dào qiǎn zé
这是zhè shì zhè shì 许多xǔ duō xǔ duō 自由民主zì yóu mín zhǔ zì yóu mín zhǔ 国家guó jiā guó jiā de de 主流zhǔ liú zhǔ liú 立场lì chǎng lì chǎng 即使jí shǐ jí shǐ zài zài 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 存在cún zài cún zài 争议zhēng yì zhēng yì

来源可信度评估

** * ** * ABCABC ABC 新闻xīn wén xīn wén ** * ** *
**ABC News:** The original source cited is ABC News (Australian Broadcasting Corporation), which is Australia's public broadcaster and generally considered a credible, mainstream news source.
引用yǐn yòng yǐn yòng de de 原始yuán shǐ yuán shǐ 来源lái yuán lái yuán shì shì ABCABC ABC 新闻xīn wén xīn wén 澳大利亚广播公司ào dà lì yà guǎng bō gōng sī ào dà lì yà guǎng bō gōng sī 这是zhè shì zhè shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà de de 公共广播gōng gòng guǎng bō gōng gòng guǎng bō 机构jī gòu jī gòu 通常tōng cháng tōng cháng bèi bèi 视为shì wèi shì wèi 可信kě xìn kě xìn de de 主流zhǔ liú zhǔ liú 新闻来源xīn wén lái yuán xīn wén lái yuán
ABC News is subject to editorial standards and is not a partisan advocacy organization.
ABCABC ABC 新闻xīn wén xīn wén shòu shòu 编辑biān jí biān jí 标准biāo zhǔn biāo zhǔn de de 约束yuē shù yuē shù 并非bìng fēi bìng fēi 党派dǎng pài dǎng pài xìng xìng 倡导chàng dǎo chàng dǎo 组织zǔ zhī zǔ zhī
However, headlines can sometimes sensationalize comments for impact.
然而rán ér rán ér 标题biāo tí biāo tí 有时yǒu shí yǒu shí huì huì 为了wèi le wèi le 影响力yǐng xiǎng lì yǐng xiǎng lì ér ér duì duì 评论píng lùn píng lùn 进行jìn xíng jìn xíng 煽情shān qíng shān qíng huà huà 处理chǔ lǐ chǔ lǐ
The headline "Brandis defends right to be a bigot" captures the controversial nature of the statement but may not fully convey the philosophical free speech context in which it was made.
"" " BrandisBrandis Brandis 捍卫hàn wèi hàn wèi 成为chéng wéi chéng wéi 偏执piān zhí piān zhí zhě zhě de de 权利quán lì quán lì "" " 这一zhè yī zhè yī 标题biāo tí biāo tí 捕捉bǔ zhuō bǔ zhuō le le gāi gāi 声明shēng míng shēng míng de de 争议性zhēng yì xìng zhēng yì xìng dàn dàn 可能kě néng kě néng 未能wèi néng wèi néng 充分chōng fèn chōng fèn 传达chuán dá chuán dá 发表fā biǎo fā biǎo de de 哲学zhé xué zhé xué 言论自由yán lùn zì yóu yán lùn zì yóu 背景bèi jǐng bèi jǐng
⚖️

工党对比

** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng zài zài 18C18C 18C 问题wèn tí wèn tí shàng shàng de de 立场lì chǎng lì chǎng 是否shì fǒu shì fǒu 不同bù tóng bù tóng
**Did Labor have a different position on 18C?** The Labor Party (ALP) strongly opposed the proposed changes to Section 18C.
** * ** *
Shadow Attorney-General Mark Dreyfus was particularly vocal in criticizing both the amendments and Brandis's "right to be a bigot" comment. **Historical Context:** Section 18C itself was introduced by the Keating Labor government in 1995.
工党gōng dǎng gōng dǎng ALPALP ALP 强烈qiáng liè qiáng liè 反对fǎn duì fǎn duì duì duì 种族歧视zhǒng zú qí shì zhǒng zú qí shì 18C18C 18C tiáo tiáo 提出tí chū tí chū de de 修改xiū gǎi xiū gǎi
The provision was championed by Labor to strengthen protections against racial vilification.
影子yǐng zi yǐng zi zǒng zǒng 检察长jiǎn chá zhǎng jiǎn chá zhǎng MarkMark Mark DreyfusDreyfus Dreyfus 特别tè bié tè bié 强烈qiáng liè qiáng liè 批评pī píng pī píng le le 修正案xiū zhèng àn xiū zhèng àn BrandisBrandis Brandis de de "" " 成为chéng wéi chéng wéi 偏执piān zhí piān zhí zhě zhě de de 权利quán lì quán lì "" " 言论yán lùn yán lùn
However, on free speech issues more broadly, Labor governments have had their own tensions: - The Rudd/Gillard governments maintained 18C without changes - Labor has generally positioned itself as stronger on anti-discrimination protections - Both parties have struggled with balancing free speech concerns with anti-discrimination principles **Comparative Analysis:** Labor positioned itself as the defender of multiculturalism and anti-racism protections during this debate, while the Coalition framed itself as defending free speech.
** * ** * 历史背景lì shǐ bèi jǐng lì shǐ bèi jǐng ** * ** *
The "right to be a bigot" comment became a gift to Labor politically, allowing them to paint the Coalition as insensitive to racial minorities.
种族歧视zhǒng zú qí shì zhǒng zú qí shì 18C18C 18C tiáo tiáo 本身běn shēn běn shēn shì shì yóu yóu KeatingKeating Keating 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 19951995 1995 nián nián 引入yǐn rù yǐn rù de de
The core philosophical tension - between unfettered free speech and legal protections against racial offense - exists across the political spectrum, though the parties have landed on different sides of this specific provision.
gāi gāi 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn yóu yóu 工党gōng dǎng gōng dǎng 推动tuī dòng tuī dòng 加强jiā qiáng jiā qiáng duì duì 种族zhǒng zú zhǒng zú 诽谤fěi bàng fěi bàng de de 保护bǎo hù bǎo hù
然而rán ér rán ér zài zài gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de 言论自由yán lùn zì yóu yán lùn zì yóu 问题wèn tí wèn tí shàng shàng 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 面临miàn lín miàn lín zhe zhe 自己zì jǐ zì jǐ de de 紧张jǐn zhāng jǐn zhāng 关系guān xì guān xì
-- - RuddRudd Rudd // / GillardGillard Gillard 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 保持bǎo chí bǎo chí 18C18C 18C tiáo tiáo 不变bù biàn bù biàn
-- - 工党gōng dǎng gōng dǎng 通常tōng cháng tōng cháng jiāng jiāng 自己zì jǐ zì jǐ 定位dìng wèi dìng wèi wèi wèi zài zài fǎn fǎn 歧视qí shì qí shì 保护bǎo hù bǎo hù 方面fāng miàn fāng miàn gèng gèng 强硬qiáng yìng qiáng yìng
-- - 两党liǎng dǎng liǎng dǎng dōu dōu zài zài 平衡píng héng píng héng 言论自由yán lùn zì yóu yán lùn zì yóu 关切guān qiè guān qiè fǎn fǎn 歧视qí shì qí shì 原则yuán zé yuán zé 方面fāng miàn fāng miàn 遇到困难yù dào kùn nán yù dào kùn nán
** * ** * 比较bǐ jiào bǐ jiào 分析fēn xī fēn xī ** * ** *
zài zài 这场zhè chǎng zhè chǎng 辩论biàn lùn biàn lùn zhōng zhōng 工党gōng dǎng gōng dǎng jiāng jiāng 自己zì jǐ zì jǐ 定位dìng wèi dìng wèi wèi wèi 多元duō yuán duō yuán 文化wén huà wén huà fǎn fǎn 种族主义zhǒng zú zhǔ yì zhǒng zú zhǔ yì 保护bǎo hù bǎo hù de de 捍卫者hàn wèi zhě hàn wèi zhě ér ér CoalitionCoalition Coalition jiāng jiāng 自己zì jǐ zì jǐ 定位dìng wèi dìng wèi wèi wèi 捍卫hàn wèi hàn wèi 言论自由yán lùn zì yóu yán lùn zì yóu
"" " 成为chéng wéi chéng wéi 偏执piān zhí piān zhí zhě zhě de de 权利quán lì quán lì "" " 言论yán lùn yán lùn 在政治上zài zhèng zhì shàng zài zhèng zhì shàng 成为chéng wéi chéng wéi 工党gōng dǎng gōng dǎng de de 礼物lǐ wù lǐ wù 使shǐ shǐ 他们tā men tā men 能够néng gòu néng gòu jiāng jiāng CoalitionCoalition Coalition 描绘成miáo huì chéng miáo huì chéng duì duì 种族zhǒng zú zhǒng zú 少数shǎo shù shǎo shù 群体qún tǐ qún tǐ 敏感mǐn gǎn mǐn gǎn
核心hé xīn hé xīn de de 哲学zhé xué zhé xué 张力zhāng lì zhāng lì zài zài 受限制shòu xiàn zhì shòu xiàn zhì de de 言论自由yán lùn zì yóu yán lùn zì yóu 防止fáng zhǐ fáng zhǐ 种族zhǒng zú zhǒng zú 冒犯mào fàn mào fàn de de 法律fǎ lǜ fǎ lǜ 保护bǎo hù bǎo hù 之间zhī jiān zhī jiān 存在cún zài cún zài 整个zhěng gè zhěng gè 政治zhèng zhì zhèng zhì 光谱guāng pǔ guāng pǔ zhōng zhōng 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 两党liǎng dǎng liǎng dǎng zài zài zhè zhè 具体jù tǐ jù tǐ 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn shàng shàng zhàn zhàn zài zài 不同bù tóng bù tóng 立场lì chǎng lì chǎng
🌐

平衡视角

** * ** * gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 正确zhèng què zhèng què zhī zhī chù chù ** * ** *
**What the claim gets right:** - George Brandis did say that people have a "right to be a bigot" - The comment was made in an official capacity as Attorney-General - It was controversial and widely reported **What the claim omits:** - The comment was made in defense of free speech principles, not as an endorsement of bigotry - The government ultimately abandoned the proposed changes to 18C that sparked the comment - The statement was part of a broader philosophical debate about free speech vs. anti-discrimination - Labor introduced the original provision (18C) in 1995, so the Coalition was challenging existing Labor policy **The Political Calculus:** Brandis's comment was politically damaging because it allowed opponents to frame the Coalition as defending bigotry rather than free speech.
-- - GeorgeGeorge George BrandisBrandis Brandis 确实què shí què shí shuō shuō guò guò 人们rén men rén men yǒu yǒu "" " 成为chéng wéi chéng wéi 偏执piān zhí piān zhí zhě zhě de de 权利quán lì quán lì "" "
The comment became a symbol of the Abbott government's perceived insensitivity to multicultural Australia.
-- - gāi gāi 评论píng lùn píng lùn shì shì zǒng zǒng 检察长jiǎn chá zhǎng jiǎn chá zhǎng de de 官方guān fāng guān fāng 身份shēn fèn shēn fèn 发表fā biǎo fā biǎo de de
However, from a policy perspective, the government ultimately backed down, meaning the "right to be a bigot" comment did not translate into actual policy change.
-- - 引起争议yǐn qǐ zhēng yì yǐn qǐ zhēng yì bìng bìng bèi bèi 广泛guǎng fàn guǎng fàn 报道bào dào bào dào
The status quo (with 18C intact) was maintained. **Comparative Context:** Labor's position on 18C was more popular with multicultural communities and the broader public.
** * ** * gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 遗漏yí lòu yí lòu zhī zhī chù chù ** * ** *
Polls showed majority opposition to changing 18C.
-- - gāi gāi 评论píng lùn píng lùn shì shì zài zài 捍卫hàn wèi hàn wèi 言论自由yán lùn zì yóu yán lùn zì yóu 原则yuán zé yuán zé shí shí 发表fā biǎo fā biǎo de de ér ér fēi fēi duì duì 偏执piān zhí piān zhí de de 认同rèn tóng rèn tóng
The Coalition's free speech argument never gained sufficient public traction to overcome concerns about protecting racial minorities from abuse.
-- - 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 最终zuì zhōng zuì zhōng 放弃fàng qì fàng qì le le 引发yǐn fā yǐn fā gāi gāi 评论píng lùn píng lùn de de 18C18C 18C tiáo tiáo 拟议nǐ yì nǐ yì 修改xiū gǎi xiū gǎi
-- - gāi gāi 声明shēng míng shēng míng shì shì 关于guān yú guān yú 言论自由yán lùn zì yóu yán lùn zì yóu fǎn fǎn 歧视qí shì qí shì 之间zhī jiān zhī jiān gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn 哲学zhé xué zhé xué 辩论biàn lùn biàn lùn de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn
-- - 工党gōng dǎng gōng dǎng 19951995 1995 nián nián 引入yǐn rù yǐn rù le le 原始yuán shǐ yuán shǐ 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn 18C18C 18C 因此yīn cǐ yīn cǐ CoalitionCoalition Coalition shì shì zài zài 挑战tiǎo zhàn tiǎo zhàn 现有xiàn yǒu xiàn yǒu de de 工党gōng dǎng gōng dǎng 政策zhèng cè zhèng cè
** * ** * 政治zhèng zhì zhèng zhì 考量kǎo liáng kǎo liáng ** * ** *
BrandisBrandis Brandis de de 言论yán lùn yán lùn 在政治上zài zhèng zhì shàng zài zhèng zhì shàng 具有jù yǒu jù yǒu 破坏性pò huài xìng pò huài xìng 因为yīn wèi yīn wèi 使shǐ shǐ 对手duì shǒu duì shǒu 能够néng gòu néng gòu jiāng jiāng CoalitionCoalition Coalition 描绘成miáo huì chéng miáo huì chéng 捍卫hàn wèi hàn wèi 偏执piān zhí piān zhí ér ér fēi fēi 言论自由yán lùn zì yóu yán lùn zì yóu
gāi gāi 评论píng lùn píng lùn 成为chéng wéi chéng wéi AbbottAbbott Abbott 政府zhèng fǔ zhèng fǔ bèi bèi 认为rèn wéi rèn wéi duì duì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 多元duō yuán duō yuán 文化wén huà wén huà 敏感mǐn gǎn mǐn gǎn de de 象征xiàng zhēng xiàng zhēng
然而rán ér rán ér cóng cóng 政策zhèng cè zhèng cè 角度jiǎo dù jiǎo dù 来看lái kàn lái kàn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 最终zuì zhōng zuì zhōng 退缩tuì suō tuì suō le le 意味着yì wèi zhe yì wèi zhe "" " 成为chéng wéi chéng wéi 偏执piān zhí piān zhí zhě zhě de de 权利quán lì quán lì "" " 言论yán lùn yán lùn 并未bìng wèi bìng wèi 转化zhuǎn huà zhuǎn huà wèi wèi 实际shí jì shí jì de de 政策zhèng cè zhèng cè 变化biàn huà biàn huà
现状xiàn zhuàng xiàn zhuàng 18C18C 18C tiáo tiáo 完好无损wán hǎo wú sǔn wán hǎo wú sǔn 得以dé yǐ dé yǐ 维持wéi chí wéi chí
** * ** * 比较bǐ jiào bǐ jiào 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** *
工党gōng dǎng gōng dǎng zài zài 18C18C 18C 问题wèn tí wèn tí shàng shàng de de 立场lì chǎng lì chǎng zài zài 多元duō yuán duō yuán 文化wén huà wén huà 社区shè qū shè qū gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de 公众gōng zhòng gōng zhòng zhōng zhōng gèng gèng 受欢迎shòu huān yíng shòu huān yíng
民调mín diào mín diào 显示xiǎn shì xiǎn shì 大多数dà duō shù dà duō shù rén rén 反对fǎn duì fǎn duì 修改xiū gǎi xiū gǎi 18C18C 18C
CoalitionCoalition Coalition de de 言论自由yán lùn zì yóu yán lùn zì yóu 论点lùn diǎn lùn diǎn 从未cóng wèi cóng wèi 获得huò dé huò dé 足够zú gòu zú gòu de de 公众gōng zhòng gōng zhòng 支持zhī chí zhī chí lái lái 克服kè fú kè fú duì duì 保护bǎo hù bǎo hù 种族zhǒng zú zhǒng zú 少数shǎo shù shǎo shù 群体qún tǐ qún tǐ 免受miǎn shòu miǎn shòu 虐待nüè dài nüè dài de de 担忧dān yōu dān yōu

部分属实

6.0

/ 10

GeorgeGeorge George BrandisBrandis Brandis 确实què shí què shí 发表fā biǎo fā biǎo le le 人们rén men rén men yǒu yǒu "" " 成为chéng wéi chéng wéi 偏执piān zhí piān zhí zhě zhě de de 权利quán lì quán lì "" " de de 声明shēng míng shēng míng
George Brandis did make the statement that people have a "right to be a bigot." The quote is accurate.
gāi gāi 引语yǐn yǔ yǐn yǔ shì shì 准确zhǔn què zhǔn què de de
However, the claim as presented lacks important context: 1.
然而rán ér rán ér suǒ suǒ 呈现chéng xiàn chéng xiàn de de 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng 缺乏quē fá quē fá 重要zhòng yào zhòng yào 背景bèi jǐng bèi jǐng
The comment was made in defense of free speech principles, not as a statement of government policy endorsing bigotry 2.
11 1 .. . gāi gāi 评论píng lùn píng lùn shì shì zài zài 捍卫hàn wèi hàn wèi 言论自由yán lùn zì yóu yán lùn zì yóu 原则yuán zé yuán zé shí shí 发表fā biǎo fā biǎo de de ér ér fēi fēi 作为zuò wéi zuò wéi 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 认同rèn tóng rèn tóng 偏执piān zhí piān zhí de de 政策zhèng cè zhèng cè 声明shēng míng shēng míng
The government ultimately abandoned the proposed changes that sparked the controversy 3.
22 2 .. . 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 最终zuì zhōng zuì zhōng 放弃fàng qì fàng qì le le 引发yǐn fā yǐn fā 争议zhēng yì zhēng yì de de 拟议nǐ yì nǐ yì 修改xiū gǎi xiū gǎi
The framing omits the philosophical debate about free speech vs. anti-discrimination 4.
33 3 .. . 这种zhè zhǒng zhè zhǒng 框架kuāng jià kuāng jià 遗漏yí lòu yí lòu le le 关于guān yú guān yú 言论自由yán lùn zì yóu yán lùn zì yóu fǎn fǎn 歧视qí shì qí shì de de 哲学zhé xué zhé xué 辩论biàn lùn biàn lùn
Labor introduced the original provision (18C) that the Coalition was proposing to amend The claim presents the quote as a standalone position without the full context that this was part of a free speech debate, and that the government ultimately did not proceed with the changes.
44 4 .. . 工党gōng dǎng gōng dǎng 引入yǐn rù yǐn rù le le 原始yuán shǐ yuán shǐ 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn 18C18C 18C ér ér CoalitionCoalition Coalition 提议tí yì tí yì duì duì 进行jìn xíng jìn xíng 修改xiū gǎi xiū gǎi
gāi gāi 主张zhǔ zhāng zhǔ zhāng jiāng jiāng gāi gāi 引语yǐn yǔ yǐn yǔ 作为zuò wéi zuò wéi 独立dú lì dú lì 立场lì chǎng lì chǎng 呈现chéng xiàn chéng xiàn 缺乏quē fá quē fá 完整wán zhěng wán zhěng de de 背景bèi jǐng bèi jǐng zhè zhè shì shì 言论自由yán lùn zì yóu yán lùn zì yóu 辩论biàn lùn biàn lùn de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn qiě qiě 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 最终zuì zhōng zuì zhōng 没有méi yǒu méi yǒu 继续jì xù jì xù 进行jìn xíng jìn xíng 修改xiū gǎi xiū gǎi

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。