属实

评分: 7.0/10

Coalition
C0728

声明内容

“削减老年人优惠补贴资金13亿澳元。”
原始来源: Matthew Davis
分析时间: 31 Jan 2026

原始来源

事实核查

** * ** * 属实shǔ shí shǔ shí
**TRUE.** The Coalition government did cut $1.3 billion from seniors concessions funding as part of the 2014-15 federal budget delivered by Treasurer Joe Hockey on 13 May 2014 [1].
** * ** * CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 确实què shí què shí zài zài 20142014 2014 -- - 1515 15 年度nián dù nián dù 联邦lián bāng lián bāng 预算yù suàn yù suàn zhōng zhōng 削减xuē jiǎn xuē jiǎn le le 1313 13 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán de de 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén 优惠yōu huì yōu huì 补贴bǔ tiē bǔ tiē 资金zī jīn zī jīn gāi gāi 预算yù suàn yù suàn yóu yóu 财政部长cái zhèng bù zhǎng cái zhèng bù zhǎng JoeJoe Joe HockeyHockey Hockey 20142014 2014 nián nián 55 5 yuè yuè 1313 13 提交tí jiāo tí jiāo [[ [ 11 1 ]] ]
According to ABC News, "the Commonwealth will dramatically cut its support for various state and territory based seniors' concessions, eliminating $1.3 billion in spending in what the Government described as a decision taken 'to repair the budget'" [1].
ABCABC ABC NewsNews News 报道bào dào bào dào "" " 联邦政府lián bāng zhèng fǔ lián bāng zhèng fǔ jiāng jiāng 大幅dà fú dà fú 削减xuē jiǎn xuē jiǎn duì duì 各州gè zhōu gè zhōu 领地lǐng dì lǐng dì 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén 优惠yōu huì yōu huì 补贴bǔ tiē bǔ tiē de de 支持zhī chí zhī chí 取消qǔ xiāo qǔ xiāo 1313 13 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán de de 支出zhī chū zhī chū 政府zhèng fǔ zhèng fǔ chēng chēng 此举cǐ jǔ cǐ jǔ shì shì '' ' 为了wèi le wèi le 修复xiū fù xiū fù 预算yù suàn yù suàn '' ' ér ér 做出zuò chū zuò chū de de 决定jué dìng jué dìng "" " [[ [ 11 1 ]] ]
The $1.3 billion cut was part of a broader package of changes to older Australians' entitlements announced in the budget, which also included: - Abolition of the Seniors Supplement ($1.1 billion saving) [1] - Changes to Seniors Health Card eligibility (untaxed superannuation counting toward income test) [1] - Changes to pension indexation from 2017 (linking to CPI instead of average male wages, saving $449 million) [1] - Freezing of asset and income test thresholds for three years from 2017 [1] - Increasing the pension age to 70 by 2035 [1] - Abolition of the Dependent Spouse Tax Offset ($320 million saving) [1] - Abolition of the Mature Age Worker Tax Offset ($750 million saving) [1]
zhè zhè 1313 13 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán de de 削减xuē jiǎn xuē jiǎn shì shì 预算yù suàn yù suàn zhōng zhōng 宣布xuān bù xuān bù de de 针对zhēn duì zhēn duì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén 福利fú lì fú lì 改革gǎi gé gǎi gé 一揽子yī lǎn zi yī lǎn zi 计划jì huà jì huà de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn gāi gāi 计划jì huà jì huà hái hái 包括bāo kuò bāo kuò
-- - 取消qǔ xiāo qǔ xiāo 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén 补充bǔ chōng bǔ chōng 津贴jīn tiē jīn tiē 节省jié shěng jié shěng 1111 11 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán [[ [ 11 1 ]] ]
-- - 修改xiū gǎi xiū gǎi 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén 健康jiàn kāng jiàn kāng 资格zī gé zī gé 标准biāo zhǔn biāo zhǔn wèi wèi 征税zhēng shuì zhēng shuì 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 计入jì rù jì rù 收入shōu rù shōu rù 测试cè shì cè shì [[ [ 11 1 ]] ]
-- - cóng cóng 20172017 2017 nián nián 修改xiū gǎi xiū gǎi 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 指数化zhǐ shù huà zhǐ shù huà 方式fāng shì fāng shì CPICPI CPI 挂钩guà gōu guà gōu ér ér fēi fēi 男性nán xìng nán xìng 平均工资píng jūn gōng zī píng jūn gōng zī 节省jié shěng jié shěng 4.494.49 4.49 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán [[ [ 11 1 ]] ]
-- - cóng cóng 20172017 2017 nián nián 冻结资产dòng jié zī chǎn dòng jié zī chǎn 收入shōu rù shōu rù 测试cè shì cè shì 门槛mén kǎn mén kǎn 三年sān nián sān nián [[ [ 11 1 ]] ]
-- - dào dào 20352035 2035 nián nián jiāng jiāng 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 领取lǐng qǔ lǐng qǔ 年龄nián líng nián líng 提高tí gāo tí gāo dào dào 7070 70 suì suì [[ [ 11 1 ]] ]
-- - 取消qǔ xiāo qǔ xiāo shòu shòu 扶养fú yǎng fú yǎng 配偶pèi ǒu pèi ǒu 税收shuì shōu shuì shōu 抵免dǐ miǎn dǐ miǎn 节省jié shěng jié shěng 3.23.2 3.2 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán [[ [ 11 1 ]] ]
-- - 取消qǔ xiāo qǔ xiāo 成熟chéng shú chéng shú 年龄nián líng nián líng 工人gōng rén gōng rén 税收shuì shōu shuì shōu 抵免dǐ miǎn dǐ miǎn 节省jié shěng jié shěng 7.57.5 7.5 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán [[ [ 11 1 ]] ]

缺失背景

** * ** * zhè zhè 1313 13 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán shì shì 联邦政府lián bāng zhèng fǔ lián bāng zhèng fǔ 拨给bō gěi bō gěi 各州gè zhōu gè zhōu // / 领地lǐng dì lǐng dì de de 资金zī jīn zī jīn
**The $1.3 billion was Commonwealth funding to states/territories.** The cut represented a withdrawal of federal support for state and territory-based seniors' concession schemes, rather than a direct cut to individual pensioner payments [1].
** * ** * gāi gāi 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 代表dài biǎo dài biǎo 联邦政府lián bāng zhèng fǔ lián bāng zhèng fǔ 撤回chè huí chè huí duì duì 各州gè zhōu gè zhōu 领地lǐng dì lǐng dì 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén 优惠yōu huì yōu huì 计划jì huà jì huà de de 支持zhī chí zhī chí ér ér fēi fēi 直接zhí jiē zhí jiē 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 个人gè rén gè rén 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 领取lǐng qǔ lǐng qǔ zhě zhě de de 补贴bǔ tiē bǔ tiē [[ [ 11 1 ]] ]
These concessions typically included reductions in public transport fares, utility bills, and other state-level services for seniors cardholders. **Budget repair justification.** The government explicitly stated these cuts were made "to repair the budget" amid concerns about the sustainability of pension systems with Australia's aging population [1].
这些zhè xiē zhè xiē 优惠yōu huì yōu huì 通常tōng cháng tōng cháng 包括bāo kuò bāo kuò 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén 持卡人chí kǎ rén chí kǎ rén zài zài 公共交通gōng gòng jiāo tōng gōng gòng jiāo tōng 票价piào jià piào jià 公用事业gōng yòng shì yè gōng yòng shì yè 账单zhàng dān zhàng dān 其他qí tā qí tā 州级zhōu jí zhōu jí 服务fú wù fú wù 方面fāng miàn fāng miàn de de 减免jiǎn miǎn jiǎn miǎn
Social Services Minister Kevin Andrews stated: "Australia faces a major demographic shift as the baby boomer generation enters retirement...
** * ** * 修复xiū fù xiū fù 预算yù suàn yù suàn de de 理由lǐ yóu lǐ yóu
If we wish to have a sustainable age pension system that looks after those who need it most, now and into the future, we must reform it" [1]. **Pre-election promise context.** The budget broke several of Tony Abbott's pre-election commitments, including promises of "no change to pensions" [2].
** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 明确míng què míng què 声明shēng míng shēng míng 这些zhè xiē zhè xiē 削减xuē jiǎn xuē jiǎn shì shì "" " 为了wèi le wèi le 修复xiū fù xiū fù 预算yù suàn yù suàn "" " 原因yuán yīn yuán yīn shì shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 人口老龄化rén kǒu lǎo líng huà rén kǒu lǎo líng huà duì duì 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 体系tǐ xì tǐ xì 可持续性kě chí xù xìng kě chí xù xìng 构成gòu chéng gòu chéng 担忧dān yōu dān yōu [[ [ 11 1 ]] ]
While the government maintained it had kept its promise not to change the age pension "in the first term," the changes to indexation and other entitlements were scheduled to take effect from 2017 [1][2]. **Senate opposition.** Many of the 2014 budget measures, including some seniors-related changes, faced significant opposition in the Senate and were either blocked, modified, or later abandoned [2]. **The Seniors Supplement was a relatively recent creation.** The Seniors Supplement was a payment introduced by a previous government (under the Rudd Labor government in 2009) as part of the transition to the Commonwealth Seniors Health Card, meaning its abolition represented the removal of a benefit that had existed for only about five years.
社会shè huì shè huì 服务fú wù fú wù 部长bù zhǎng bù zhǎng KevinKevin Kevin AndrewsAndrews Andrews 表示biǎo shì biǎo shì "" " 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 面临miàn lín miàn lín 重大zhòng dà zhòng dà 人口rén kǒu rén kǒu 结构jié gòu jié gòu 变化biàn huà biàn huà 婴儿yīng ér yīng ér cháo cháo 一代yí dài yí dài 正在zhèng zài zhèng zài 进入jìn rù jìn rù 退休年龄tuì xiū nián líng tuì xiū nián líng 如果rú guǒ rú guǒ 我们wǒ men wǒ men 希望xī wàng xī wàng 建立jiàn lì jiàn lì 一个yí gè yí gè 能够néng gòu néng gòu 照顾zhào gù zhào gù zuì zuì 需要xū yào xū yào 帮助者bāng zhù zhě bāng zhù zhě 现在xiàn zài xiàn zài 未来wèi lái wèi lái de de 持续chí xù chí xù 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 体系tǐ xì tǐ xì 我们wǒ men wǒ men 必须bì xū bì xū duì duì 进行jìn xíng jìn xíng 改革gǎi gé gǎi gé "" " [[ [ 11 1 ]] ]
** * ** * 选前xuǎn qián xuǎn qián 承诺chéng nuò chéng nuò 背景bèi jǐng bèi jǐng
** * ** * gāi gāi 预算yù suàn yù suàn 违背wéi bèi wéi bèi le le TonyTony Tony AbbottAbbott Abbott de de 多项duō xiàng duō xiàng 选前xuǎn qián xuǎn qián 承诺chéng nuò chéng nuò 包括bāo kuò bāo kuò "" " 改动gǎi dòng gǎi dòng 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn "" " de de 承诺chéng nuò chéng nuò [[ [ 22 2 ]] ]
虽然suī rán suī rán 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 坚守jiān shǒu jiān shǒu zài zài 第一dì yī dì yī 任期rèn qī rèn qī nèi nèi 改动gǎi dòng gǎi dòng 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn de de 承诺chéng nuò chéng nuò dàn dàn 指数化zhǐ shù huà zhǐ shù huà 改革gǎi gé gǎi gé 其他qí tā qí tā 福利fú lì fú lì 变更biàn gēng biàn gēng 计划jì huà jì huà 20172017 2017 nián nián 生效shēng xiào shēng xiào [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
** * ** * 参议院cān yì yuàn cān yì yuàn 反对fǎn duì fǎn duì
** * ** * 20142014 2014 nián nián 预算yù suàn yù suàn zhōng zhōng de de 许多xǔ duō xǔ duō 措施cuò shī cuò shī 包括bāo kuò bāo kuò 一些yī xiē yī xiē 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén 相关xiāng guān xiāng guān de de 变更biàn gēng biàn gēng zài zài 参议院cān yì yuàn cān yì yuàn 面临miàn lín miàn lín 强烈qiáng liè qiáng liè 反对fǎn duì fǎn duì 最终zuì zhōng zuì zhōng bèi bèi 否决fǒu jué fǒu jué 修改xiū gǎi xiū gǎi huò huò 放弃fàng qì fàng qì [[ [ 22 2 ]] ]
** * ** * 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén 补充bǔ chōng bǔ chōng 津贴jīn tiē jīn tiē shì shì jiào jiào xīn xīn 设立shè lì shè lì de de 福利fú lì fú lì
** * ** * 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén 补充bǔ chōng bǔ chōng 津贴jīn tiē jīn tiē shì shì yóu yóu qián qián 政府zhèng fǔ zhèng fǔ RuddRudd Rudd 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20092009 2009 nián nián 设立shè lì shè lì de de 作为zuò wéi zuò wéi xiàng xiàng 联邦lián bāng lián bāng 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén 健康jiàn kāng jiàn kāng 过渡guò dù guò dù de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn 因此yīn cǐ yīn cǐ 取消qǔ xiāo qǔ xiāo 意味着yì wèi zhe yì wèi zhe 取消qǔ xiāo qǔ xiāo 一项yī xiàng yī xiàng jǐn jǐn 存在cún zài cún zài yuē yuē 五年wǔ nián wǔ nián de de 福利fú lì fú lì

来源可信度评估

** * ** * ABCABC ABC NewsNews News 原始yuán shǐ yuán shǐ 来源lái yuán lái yuán gāo gāo 可信度kě xìn dù kě xìn dù
**ABC News (Original Source) - HIGH CREDIBILITY.** The Australian Broadcasting Corporation is Australia's national public broadcaster, established by statute as editorially independent.
** * ** * 澳大利亚广播公司ào dà lì yà guǎng bō gōng sī ào dà lì yà guǎng bō gōng sī shì shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 国家guó jiā guó jiā 公共广播gōng gòng guǎng bō gōng gòng guǎng bō 机构jī gòu jī gòu 依法yī fǎ yī fǎ 享有xiǎng yǒu xiǎng yǒu 编辑biān jí biān jí 独立性dú lì xìng dú lì xìng
Annabel Crabb, the author of the cited article, is a highly respected political journalist and commentator.
gāi gāi 报道bào dào bào dào 作者zuò zhě zuò zhě AnnabelAnnabel Annabel CrabbCrabb Crabb shì shì 备受bèi shòu bèi shòu 尊敬zūn jìng zūn jìng de de 政治zhèng zhì zhèng zhì 记者jì zhě jì zhě 评论员píng lùn yuán píng lùn yuán
ABC News is generally considered among the most reliable and balanced news sources in Australia, with a mandate to provide impartial coverage under the Australian Broadcasting Corporation Act 1983.
ABCABC ABC NewsNews News 通常tōng cháng tōng cháng bèi bèi 认为rèn wéi rèn wéi shì shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà zuì zuì 可靠kě kào kě kào 平衡píng héng píng héng de de 新闻来源xīn wén lái yuán xīn wén lái yuán 之一zhī yī zhī yī 根据gēn jù gēn jù 澳大利亚广播公司ào dà lì yà guǎng bō gōng sī ào dà lì yà guǎng bō gōng sī 19831983 1983 负有fù yǒu fù yǒu 提供tí gōng tí gōng 公正gōng zhèng gōng zhèng 报道bào dào bào dào de de 义务yì wù yì wù
No significant partisan bias is evident in the reporting.
报道bào dào bào dào zhōng zhōng 没有méi yǒu méi yǒu 明显míng xiǎn míng xiǎn de de 党派dǎng pài dǎng pài 偏见piān jiàn piān jiàn
⚖️

工党对比

** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 是否shì fǒu shì fǒu 做过zuò guò zuò guò 类似lèi sì lèi sì de de 事情shì qíng shì qíng
**Did Labor do something similar?** Search conducted: "Labor government pension changes seniors benefits 2007-2013" Finding: While specific cuts to seniors concessions of this magnitude were not identified in available sources, the Labor governments under Kevin Rudd and Julia Gillard (2007-2013) did implement several pension and welfare changes: 1. **Introduction of the Seniors Supplement (2009).** The Rudd Labor government actually introduced the Seniors Supplement in 2009, which the Coalition subsequently abolished in 2014.
** * ** *
This was part of Labor's response to the Global Financial Crisis and represented an expansion of benefits for seniors [inferred from budget context]. 2. **Pension increases (2009).** The Rudd government implemented significant pension increases in 2009, raising the single age pension by about $70 per week, which was the largest increase in its history at that time [contextual knowledge]. 3. **Budget management.** According to budget records, the Second Rudd government in August 2013 forecast a $30.1 billion deficit for 2013-14 [2].
搜索sōu suǒ sōu suǒ 内容nèi róng nèi róng "" " LaborLabor Labor governmentgovernment government pensionpension pension changeschanges changes seniorsseniors seniors benefitsbenefits benefits 20072007 2007 -- - 20132013 2013 "" "
The incoming Coalition government revised this to $47 billion, citing different assumptions and decisions not to implement some Labor savings measures [2]. **Scale comparison:** The Coalition's $1.3 billion cut to seniors concessions represented a significant reduction in support for older Australians, particularly self-funded retirees who held Commonwealth Seniors Health Cards.
调查结果diào chá jié guǒ diào chá jié guǒ 虽然suī rán suī rán zài zài 现有xiàn yǒu xiàn yǒu 资料zī liào zī liào 中未zhōng wèi zhōng wèi 发现fā xiàn fā xiàn 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ yǒu yǒu 如此rú cǐ rú cǐ 大规模dà guī mó dà guī mó de de 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén 优惠yōu huì yōu huì 补贴bǔ tiē bǔ tiē 削减xuē jiǎn xuē jiǎn dàn dàn KevinKevin Kevin RuddRudd Rudd JuliaJulia Julia GillardGillard Gillard 领导lǐng dǎo lǐng dǎo de de 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20072007 2007 -- - 20132013 2013 nián nián 确实què shí què shí 实施shí shī shí shī le le 多项duō xiàng duō xiàng 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 福利fú lì fú lì 改革gǎi gé gǎi gé
This was part of an overall budget strategy that Treasury analysis indicated would disproportionately affect lower-income households compared to wealthier ones [2]. **Key distinction:** Unlike the Coalition's explicit cuts to seniors entitlements, Labor's approach during 2007-2013 focused on expanding pension payments while seeking other budget savings.
11 1 .. . ** * ** * 设立shè lì shè lì 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén 补充bǔ chōng bǔ chōng 津贴jīn tiē jīn tiē 20092009 2009 nián nián
However, both governments faced similar budget pressures and demographic challenges regarding the sustainability of the age pension system.
** * ** * RuddRudd Rudd 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20092009 2009 nián nián 设立shè lì shè lì le le 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén 补充bǔ chōng bǔ chōng 津贴jīn tiē jīn tiē ér ér CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 随后suí hòu suí hòu zài zài 20142014 2014 nián nián jiāng jiāng 取消qǔ xiāo qǔ xiāo
这是zhè shì zhè shì 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ duì duì 全球quán qiú quán qiú 金融危机jīn róng wēi jī jīn róng wēi jī de de 回应huí yìng huí yìng 之一zhī yī zhī yī 代表dài biǎo dài biǎo zhe zhe 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén 福利fú lì fú lì de de 扩大kuò dà kuò dà [[ [ cóng cóng 预算yù suàn yù suàn 背景bèi jǐng bèi jǐng 推断tuī duàn tuī duàn ]] ]
22 2 .. . ** * ** * 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 增长zēng zhǎng zēng zhǎng 20092009 2009 nián nián
** * ** * RuddRudd Rudd 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 20092009 2009 nián nián 实施shí shī shí shī le le 大幅dà fú dà fú 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 增长zēng zhǎng zēng zhǎng 单身dān shēn dān shēn 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 每周měi zhōu měi zhōu 增加zēng jiā zēng jiā yuē yuē 7070 70 澳元ào yuán ào yuán shì shì 当时dāng shí dāng shí 历史lì shǐ lì shǐ shàng shàng zuì zuì 大幅度dà fú dù dà fú dù de de 增长zēng zhǎng zēng zhǎng [[ [ 背景bèi jǐng bèi jǐng 知识zhī shí zhī shí ]] ]
33 3 .. . ** * ** * 预算yù suàn yù suàn 管理guǎn lǐ guǎn lǐ
** * ** * 根据gēn jù gēn jù 预算yù suàn yù suàn 记录jì lù jì lù RuddRudd Rudd 第二届dì èr jiè dì èr jiè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20132013 2013 nián nián 88 8 yuè yuè 预测yù cè yù cè 20132013 2013 -- - 1414 14 年度nián dù nián dù 赤字chì zì chì zì wèi wèi 301301 301 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán [[ [ 22 2 ]] ]
xīn xīn 上任shàng rèn shàng rèn de de CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ jiāng jiāng 修正xiū zhèng xiū zhèng wèi wèi 470470 470 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán chēng chēng zhè zhè 是因为shì yīn wèi shì yīn wèi 假设jiǎ shè jiǎ shè 不同bù tóng bù tóng 以及yǐ jí yǐ jí 决定jué dìng jué dìng 实施shí shī shí shī 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 部分bù fèn bù fèn 节省jié shěng jié shěng 措施cuò shī cuò shī [[ [ 22 2 ]] ]
** * ** * 规模guī mó guī mó 比较bǐ jiào bǐ jiào ** * ** * CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 1313 13 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén 优惠yōu huì yōu huì 补贴bǔ tiē bǔ tiē 代表dài biǎo dài biǎo zhe zhe duì duì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén 特别tè bié tè bié shì shì 持有chí yǒu chí yǒu 联邦lián bāng lián bāng 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén 健康jiàn kāng jiàn kāng de de 自筹资金zì chóu zī jīn zì chóu zī jīn 退休tuì xiū tuì xiū 人员rén yuán rén yuán 支持zhī chí zhī chí de de 重大zhòng dà zhòng dà 削减xuē jiǎn xuē jiǎn
这是zhè shì zhè shì 整体zhěng tǐ zhěng tǐ 预算yù suàn yù suàn 战略zhàn lüè zhàn lüè de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn 财政部cái zhèng bù cái zhèng bù 分析fēn xī fēn xī 显示xiǎn shì xiǎn shì gāi gāi 战略zhàn lüè zhàn lüè duì duì 低收入dī shōu rù dī shōu rù 家庭jiā tíng jiā tíng de de 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng jiāng jiāng disproportionatelydisproportionately disproportionately 大于dà yú dà yú 富裕fù yù fù yù 家庭jiā tíng jiā tíng [[ [ 22 2 ]] ]
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 区别qū bié qū bié ** * ** * CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 明确míng què míng què 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén 福利fú lì fú lì 不同bù tóng bù tóng 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 20072007 2007 -- - 20132013 2013 nián nián 期间qī jiān qī jiān de de 做法zuò fǎ zuò fǎ 侧重于cè zhòng yú cè zhòng yú 增加zēng jiā zēng jiā 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 支付zhī fù zhī fù 同时tóng shí tóng shí 寻求xún qiú xún qiú 其他qí tā qí tā 预算yù suàn yù suàn 节省jié shěng jié shěng
然而rán ér rán ér 两届liǎng jiè liǎng jiè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ dōu dōu 面临miàn lín miàn lín 类似lèi sì lèi sì de de 预算yù suàn yù suàn 压力yā lì yā lì 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 体系tǐ xì tǐ xì 可持续性kě chí xù xìng kě chí xù xìng de de 人口rén kǒu rén kǒu 挑战tiǎo zhàn tiǎo zhàn
🌐

平衡视角

** * ** * duì duì 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 措施cuò shī cuò shī de de 批评pī píng pī píng ** * ** * 20142014 2014 nián nián 预算yù suàn yù suàn bèi bèi 广泛guǎng fàn guǎng fàn 批评pī píng pī píng wèi wèi "" " 澳大利亚联邦ào dà lì yà lián bāng ào dà lì yà lián bāng 预算yù suàn yù suàn 民调mín diào mín diào 历史lì shǐ lì shǐ shàng shàng 反响fǎn xiǎng fǎn xiǎng 最差zuì chà zuì chà de de 预算yù suàn yù suàn "" " [[ [ 22 2 ]] ]
**Criticism of the cuts:** The 2014 budget was widely criticized as "the worst-received Australian federal budget in polling history" [2].
福利fú lì fú lì 组织zǔ zhī zǔ zhī 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 倡导者chàng dǎo zhě chàng dǎo zhě 老年lǎo nián lǎo nián 理事会lǐ shì huì lǐ shì huì 表达biǎo dá biǎo dá le le 强烈qiáng liè qiáng liè 反对fǎn duì fǎn duì
Welfare groups, pensioner advocates, and the Council on the Ageing expressed strong opposition.
澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 社会shè huì shè huì 服务fú wù fú wù 委员会wěi yuán huì wěi yuán huì ACOSSACOSS ACOSS de de 分析fēn xī fēn xī 显示xiǎn shì xiǎn shì gāi gāi 预算yù suàn yù suàn jiāng jiāng duì duì 低收入dī shōu rù dī shōu rù 中等zhōng děng zhōng děng 收入shōu rù shōu rù 家庭jiā tíng jiā tíng 造成zào chéng zào chéng 最大zuì dà zuì dà 打击dǎ jī dǎ jī [[ [ 22 2 ]] ]
Analysis by the Australian Council of Social Service (ACOSS) revealed the budget would hit low and middle-income households hardest [2].
duì duì 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén 优惠yōu huì yōu huì 补贴bǔ tiē bǔ tiē de de 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 尤其yóu qí yóu qí 受到shòu dào shòu dào 批评pī píng pī píng 因为yīn wèi yīn wèi 它们tā men tā men 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng dào dào 那些nà xiē nà xiē 已经yǐ jīng yǐ jīng 按照àn zhào àn zhào 预期yù qī yù qī 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 支持zhī chí zhī chí 规划guī huà guī huà 退休tuì xiū tuì xiū 生活shēng huó shēng huó de de 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén
The cuts to seniors concessions were particularly criticized as they affected older Australians who had planned their retirement around expected government support. **Government justification:** The Coalition argued that the changes were necessary for long-term fiscal sustainability.
** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 辩护biàn hù biàn hù ** * ** * CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 辩称biàn chēng biàn chēng 这些zhè xiē zhè xiē 改革gǎi gé gǎi gé duì duì 长期cháng qī cháng qī 财政cái zhèng cái zhèng 可持续性kě chí xù xìng kě chí xù xìng shì shì 必要bì yào bì yào de de
Treasurer Joe Hockey framed the measures as making pensions "affordable and sustainable for decades to come" [1].
财政部长cái zhèng bù zhǎng cái zhèng bù zhǎng JoeJoe Joe HockeyHockey Hockey jiāng jiāng 这些zhè xiē zhè xiē 措施cuò shī cuò shī 定位dìng wèi dìng wèi wèi wèi 使shǐ shǐ 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn "" " zài zài 未来wèi lái wèi lái 几十年jǐ shí nián jǐ shí nián nèi nèi 负担得起fù dān dé qǐ fù dān dé qǐ qiě qiě 持续chí xù chí xù "" " [[ [ 11 1 ]] ]
The government pointed to demographic trends - with more retirees than ever before living longer - as necessitating difficult decisions to ensure the pension system remained viable for future generations [1]. **Pre-election promise controversy:** The cuts were particularly contentious because they appeared to contradict Tony Abbott's pre-election promise of "no change to pensions." While the government maintained it hadn't changed the age pension itself during the first term, the scheduled changes to indexation and other entitlements were seen by critics as breaking this commitment [2]. **Demographic reality:** Both sides of politics have acknowledged the challenge of an aging population.
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 指出zhǐ chū zhǐ chū 人口rén kǒu rén kǒu 趋势qū shì qū shì 以往yǐ wǎng yǐ wǎng 任何rèn hé rèn hé 时候shí hòu shí hòu dōu dōu gèng gèng duō duō de de 退休tuì xiū tuì xiū 人员rén yuán rén yuán 寿命shòu mìng shòu mìng 更长gèng zhǎng gèng zhǎng 作为zuò wéi zuò wéi 确保què bǎo què bǎo 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 体系tǐ xì tǐ xì duì duì 未来wèi lái wèi lái 世代shì dài shì dài 保持bǎo chí bǎo chí 可行性kě xíng xìng kě xíng xìng de de 艰难jiān nán jiān nán 决策jué cè jué cè de de 必要性bì yào xìng bì yào xìng [[ [ 11 1 ]] ]
The Intergenerational Reports produced by Treasury under both Labor and Coalition governments have consistently highlighted the fiscal pressures of an aging population on the pension and health systems. **This is NOT unique to the Coalition** - both major parties have made difficult decisions regarding pension sustainability.
** * ** * 选前xuǎn qián xuǎn qián 承诺chéng nuò chéng nuò 争议zhēng yì zhēng yì ** * ** * 这些zhè xiē zhè xiē 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 措施cuò shī cuò shī 尤其yóu qí yóu qí 具有jù yǒu jù yǒu 争议性zhēng yì xìng zhēng yì xìng 因为yīn wèi yīn wèi 它们tā men tā men 似乎sì hū sì hū TonyTony Tony AbbottAbbott Abbott 选前xuǎn qián xuǎn qián "" " 改动gǎi dòng gǎi dòng 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn "" " de de 承诺chéng nuò chéng nuò xiāng xiāng 矛盾máo dùn máo dùn
However, the scale and specific targeting of seniors concessions in the 2014 budget was unusually extensive compared to previous governments.
虽然suī rán suī rán 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 坚称jiān chēng jiān chēng zài zài 第一dì yī dì yī 任期rèn qī rèn qī nèi nèi 没有méi yǒu méi yǒu 改动gǎi dòng gǎi dòng 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 本身běn shēn běn shēn dàn dàn 计划jì huà jì huà 20172017 2017 nián nián 生效shēng xiào shēng xiào de de 指数化zhǐ shù huà zhǐ shù huà 改革gǎi gé gǎi gé 其他qí tā qí tā 福利fú lì fú lì 变更biàn gēng biàn gēng 被批评者bèi pī píng zhě bèi pī píng zhě 视为shì wèi shì wèi 违背wéi bèi wéi bèi le le zhè zhè 承诺chéng nuò chéng nuò [[ [ 22 2 ]] ]
** * ** * 人口rén kǒu rén kǒu 现实xiàn shí xiàn shí ** * ** * 两党liǎng dǎng liǎng dǎng dōu dōu 承认chéng rèn chéng rèn 人口老龄化rén kǒu lǎo líng huà rén kǒu lǎo líng huà de de 挑战tiǎo zhàn tiǎo zhàn
财政部cái zhèng bù cái zhèng bù zài zài 工党gōng dǎng gōng dǎng CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ xià xià 发布fā bù fā bù de de 代际dài jì dài jì 报告bào gào bào gào dōu dōu 持续chí xù chí xù 强调qiáng diào qiáng diào 人口老龄化rén kǒu lǎo líng huà rén kǒu lǎo líng huà duì duì 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 卫生系统wèi shēng xì tǒng wèi shēng xì tǒng 造成zào chéng zào chéng de de 财政cái zhèng cái zhèng 压力yā lì yā lì
** * ** * zhè zhè 并非bìng fēi bìng fēi CoalitionCoalition Coalition 独有dú yǒu dú yǒu ** * ** * 两大liǎng dà liǎng dà 主要zhǔ yào zhǔ yào 政党zhèng dǎng zhèng dǎng dōu dōu céng céng jiù jiù 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 可持续性kě chí xù xìng kě chí xù xìng 做出zuò chū zuò chū 艰难jiān nán jiān nán 决策jué cè jué cè
然而rán ér rán ér 20142014 2014 nián nián 预算yù suàn yù suàn zhōng zhōng duì duì 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén 优惠yōu huì yōu huì 补贴bǔ tiē bǔ tiē de de 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 规模guī mó guī mó 具体jù tǐ jù tǐ 针对性zhēn duì xìng zhēn duì xìng 以往yǐ wǎng yǐ wǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 相比xiāng bǐ xiāng bǐ 异常yì cháng yì cháng 广泛guǎng fàn guǎng fàn

属实

7.0

/ 10

gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ zài zài 事实上shì shí shàng shì shí shàng 准确zhǔn què zhǔn què
The claim is factually accurate.
CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 确实què shí què shí zài zài 20142014 2014 -- - 1515 15 年度nián dù nián dù 联邦lián bāng lián bāng 预算yù suàn yù suàn zhōng zhōng 削减xuē jiǎn xuē jiǎn le le 未来wèi lái wèi lái 预测yù cè yù cè 期内qī nèi qī nèi de de 1313 13 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén 优惠yōu huì yōu huì 补贴bǔ tiē bǔ tiē 资金zī jīn zī jīn
The Coalition government, in its 2014-15 federal budget, did cut $1.3 billion from seniors concessions funding over the forward estimates.
zhè zhè 一点yì diǎn yì diǎn 得到dé dào dé dào 原始yuán shǐ yuán shǐ 来源lái yuán lái yuán [[ [ 11 1 ]] ] zhōng zhōng ABCABC ABC NewsNews News 报道bào dào bào dào de de 证实zhèng shí zhèng shí gāi gāi 报道bào dào bào dào 明确míng què míng què 声明shēng míng shēng míng 联邦政府lián bāng zhèng fǔ lián bāng zhèng fǔ jiāng jiāng "" " 大幅dà fú dà fú 削减xuē jiǎn xuē jiǎn duì duì 各州gè zhōu gè zhōu 领地lǐng dì lǐng dì 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén 优惠yōu huì yōu huì 补贴bǔ tiē bǔ tiē de de 支持zhī chí zhī chí 取消qǔ xiāo qǔ xiāo 1313 13 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán de de 支出zhī chū zhī chū "" "
This was confirmed by the ABC News report cited in the original source [1], which explicitly stated the Commonwealth would "dramatically cut its support for various state and territory based seniors' concessions, eliminating $1.3 billion in spending." The cut was part of a broader package of entitlement changes targeting older Australians, justified by the government as necessary for budget repair and long-term pension sustainability.
gāi gāi 削减xuē jiǎn xuē jiǎn shì shì 针对zhēn duì zhēn duì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 老年人lǎo nián rén lǎo nián rén de de gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn 福利fú lì fú lì 改革gǎi gé gǎi gé 计划jì huà jì huà de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn 政府zhèng fǔ zhèng fǔ jiāng jiāng 正当zhèng dāng zhèng dāng 化为huà wèi huà wèi 预算yù suàn yù suàn 修复xiū fù xiū fù 长期cháng qī cháng qī 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 可持续性kě chí xù xìng kě chí xù xìng suǒ suǒ
While the claim accurately reports the fact of the cut, it lacks context about the government's budget repair rationale, the specific nature of the funding (Commonwealth support to states/territories rather than direct pension cuts), and the broader demographic challenges facing the pension system that both parties have grappled with.
虽然suī rán suī rán gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 准确zhǔn què zhǔn què 报告bào gào bào gào le le 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 事实shì shí shì shí dàn dàn 缺乏quē fá quē fá 关于guān yú guān yú 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 预算yù suàn yù suàn 修复xiū fù xiū fù 理由lǐ yóu lǐ yóu 资金zī jīn zī jīn 性质xìng zhì xìng zhì 联邦政府lián bāng zhèng fǔ lián bāng zhèng fǔ duì duì 各州gè zhōu gè zhōu // / 领地lǐng dì lǐng dì de de 支持zhī chí zhī chí ér ér fēi fēi 直接zhí jiē zhí jiē 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 以及yǐ jí yǐ jí 两党liǎng dǎng liǎng dǎng dōu dōu céng céng 努力nǔ lì nǔ lì 应对yìng duì yìng duì de de 养老金yǎng lǎo jīn yǎng lǎo jīn 体系tǐ xì tǐ xì gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn 人口rén kǒu rén kǒu 挑战tiǎo zhàn tiǎo zhàn de de 背景bèi jǐng bèi jǐng 信息xìn xī xìn xī

📚 来源与引用 (2)

  1. 1
    abc.net.au

    abc.net.au

    The Government will eliminate or cut a range of entitlements for older Australians, in what Treasurer Joe Hockey says is an attempt to make pensions "affordable and sustainable for decades to come".

    Abc Net
  2. 2
    en.wikipedia.org

    en.wikipedia.org

    Wikipedia

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。