具有误导性

评分: 4.0/10

Coalition
C0663

声明内容

“违背选举承诺,允许新一批价值数十亿澳元的海军潜艇在海外建造,尽管我们的制造业 sector 失业率高企。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

yóu yóu TonyTony Tony AbbottAbbott Abbott 领导lǐng dǎo lǐng dǎo de de CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 20132013 2013 nián nián 大选dà xuǎn dà xuǎn qián qián 确实què shí què shí 承诺chéng nuò chéng nuò zài zài 南澳大利亚nán ào dà lì yà nán ào dà lì yà 建造jiàn zào jiàn zào 1212 12 sōu sōu 潜艇qián tǐng qián tǐng
The Coalition government led by Tony Abbott did make a pre-election commitment in 2013 to build 12 submarines in South Australia.
20132013 2013 nián nián 55 5 yuè yuè 时任shí rèn shí rèn 反对派fǎn duì pài fǎn duì pài 国防guó fáng guó fáng 事务shì wù shì wù 发言人fā yán rén fā yán rén DavidDavid David JohnstonJohnston Johnston zài zài 阿德莱德ā dé lái dé ā dé lái dé de de ASCASC ASC 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 潜艇qián tǐng qián tǐng 公司gōng sī gōng sī 表示biǎo shì biǎo shì "" " 我们wǒ men wǒ men jiāng jiāng zài zài 南澳大利亚nán ào dà lì yà nán ào dà lì yà 本土běn tǔ běn tǔ 建造jiàn zào jiàn zào 这些zhè xiē zhè xiē 潜艇qián tǐng qián tǐng "" " [[ [ 11 1 ]] ]
In May 2013, then-opposition defence spokesman David Johnston stated at ASC (Australian Submarine Corporation) in Adelaide: "We will deliver those submarines right here in South Australia" [1].
CoalitionCoalition Coalition de de 20132013 2013 nián nián 国防guó fáng guó fáng 政策zhèng cè zhèng cè 文件wén jiàn wén jiàn 指出zhǐ chū zhǐ chū CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ jiāng jiāng "" " 确保què bǎo què bǎo 现役xiàn yì xiàn yì 潜艇qián tǐng qián tǐng 舰队jiàn duì jiàn duì 替换tì huàn tì huàn 工作gōng zuò gōng zuò 南澳大利亚nán ào dà lì yà nán ào dà lì yà 造船厂zào chuán chǎng zào chuán chǎng wèi wèi 中心zhōng xīn zhōng xīn "" " [[ [ 22 2 ]] ]
The Coalition's 2013 defence policy document stated a Coalition Government would "ensure that work on the replacement of the current submarine fleet will centre around the South Australian shipyards" [2].
dào dào 20142014 2014 nián nián 88 8 yuè yuè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 开始kāi shǐ kāi shǐ zài zài zhè zhè 承诺chéng nuò chéng nuò shàng shàng 倒退dào tuì dào tuì
By August 2014, the government had begun backpedaling on this commitment.
总理zǒng lǐ zǒng lǐ AbbottAbbott Abbott zài zài 媒体报道méi tǐ bào dào méi tǐ bào dào chēng chēng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zhèng zhèng 考虑kǎo lǜ kǎo lǜ zài zài 海外hǎi wài hǎi wài 建造jiàn zào jiàn zào 潜艇qián tǐng qián tǐng 特别tè bié tè bié shì shì 日本rì běn rì běn hòu hòu 面临miàn lín miàn lín 来自lái zì lái zì běn běn dǎng dǎng 议员yì yuán yì yuán 参议员cān yì yuán cān yì yuán de de 压力yā lì yā lì [[ [ 33 3 ]] ]
Prime Minister Abbott faced pressure from his own MPs and senators after media reports indicated the government was considering having submarines built overseas, particularly in Japan [3].
报道bào dào bào dào AbbottAbbott Abbott zài zài 20142014 2014 nián nián 1212 12 yuè yuè céng céng 请求qǐng qiú qǐng qiú 日本首相rì běn shǒu xiàng rì běn shǒu xiàng 安倍晋三ān bèi jìn sān ān bèi jìn sān zài zài 日本rì běn rì běn 建造jiàn zào jiàn zào 八艘bā sōu bā sōu 潜艇qián tǐng qián tǐng 然后rán hòu rán hòu jiāng jiāng 驶往shǐ wǎng shǐ wǎng 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 交付jiāo fù jiāo fù [[ [ 44 4 ]] ]
Abbott was reported to have asked Japanese Prime Minister Shinzo Abe in December 2014 to build eight submarines in Japan and sail them ready-built to Australia [4].
然而rán ér rán ér 关于guān yú guān yú 潜艇qián tǐng qián tǐng 最终zuì zhōng zuì zhōng "" " bèi bèi 允许yǔn xǔ yǔn xǔ zài zài 海外hǎi wài hǎi wài 建造jiàn zào jiàn zào "" " de de 说法shuō fǎ shuō fǎ jiù jiù 最终zuì zhōng zuì zhōng 结果jié guǒ jié guǒ 而言ér yán ér yán shì shì ** * ** * 事实上shì shí shàng shì shí shàng 正确zhèng què zhèng què de de ** * ** *
However, the claim that the submarines were ultimately "allowed to be built overseas" is **factually incorrect** regarding the eventual outcome.
20162016 2016 nián nián 44 4 yuè yuè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ jiāng jiāng 价值jià zhí jià zhí 500500 500 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán de de 合同hé tóng hé tóng 授予shòu yǔ shòu yǔ le le 法国fǎ guó fǎ guó 公司gōng sī gōng sī DCNSDCNS DCNS 现为xiàn wèi xiàn wèi 海军hǎi jūn hǎi jūn 集团jí tuán jí tuán bìng bìng 约定yuē dìng yuē dìng zài zài 阿德莱德ā dé lái dé ā dé lái dé 建造jiàn zào jiàn zào 这些zhè xiē zhè xiē 潜艇qián tǐng qián tǐng [[ [ 55 5 ]] ]
In April 2016, the government awarded the $50 billion contract to French company DCNS (now Naval Group) with the submarines to be built in Adelaide [5].
选择xuǎn zé xuǎn zé 法国fǎ guó fǎ guó 方案fāng àn fāng àn 正是zhèng shì zhèng shì 因为yīn wèi yīn wèi zài zài 保持bǎo chí bǎo chí 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 本土běn tǔ běn tǔ 建造jiàn zào jiàn zào 岗位gǎng wèi gǎng wèi de de 同时tóng shí tóng shí 提供tí gōng tí gōng le le 最佳zuì jiā zuì jiā 作战zuò zhàn zuò zhàn 能力néng lì néng lì
The French bid was selected specifically because it offered the best capability while maintaining Australian construction jobs.

缺失背景

gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 遗漏yí lòu yí lòu le le 几个jǐ gè jǐ gè 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng
The claim omits several critical pieces of context: 1. **The submarines were ultimately awarded to be built in Australia**: Despite the 2014 backpedaling and consideration of overseas options, the final 2016 decision was for French-designed submarines to be constructed in Adelaide [5].
11 1 .. . ** * ** * 潜艇qián tǐng qián tǐng 最终zuì zhōng zuì zhōng bèi bèi 授予shòu yǔ shòu yǔ zài zài 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 建造jiàn zào jiàn zào ** * ** * 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn 20142014 2014 nián nián céng céng yǒu yǒu 倒退dào tuì dào tuì bìng bìng 考虑kǎo lǜ kǎo lǜ guò guò 海外hǎi wài hǎi wài 方案fāng àn fāng àn dàn dàn 20162016 2016 nián nián de de 最终zuì zhōng zuì zhōng 决定jué dìng jué dìng shì shì 法国fǎ guó fǎ guó 设计shè jì shè jì de de 潜艇qián tǐng qián tǐng jiāng jiāng zài zài 阿德莱德ā dé lái dé ā dé lái dé 建造jiàn zào jiàn zào [[ [ 55 5 ]] ]
The claim presents a narrative that did not ultimately occur. 2. **The project was cancelled in 2021 for AUKUS**: The French submarine project was cancelled by the Morrison government in September 2021 when Australia entered the AUKUS security pact with the US and UK to acquire nuclear-powered submarines instead [6].
gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 呈现chéng xiàn chéng xiàn de de shì shì 一个yí gè yí gè 最终zuì zhōng zuì zhōng 并未bìng wèi bìng wèi 发生fā shēng fā shēng de de 叙事xù shì xù shì
This represents a separate, later decision by a different Coalition Prime Minister (Scott Morrison). 3. **Legitimate technical considerations**: The government cited concerns about cost, capability, and timely delivery when considering overseas options.
22 2 .. . ** * ** * gāi gāi 项目xiàng mù xiàng mù 20212021 2021 nián nián yīn yīn AUKUSAUKUS AUKUS ér ér bèi bèi 取消qǔ xiāo qǔ xiāo ** * ** * 法国fǎ guó fǎ guó 潜艇qián tǐng qián tǐng 项目xiàng mù xiàng mù 20212021 2021 nián nián 99 9 yuè yuè bèi bèi MorrisonMorrison Morrison 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 取消qǔ xiāo qǔ xiāo 当时dāng shí dāng shí 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 美国měi guó měi guó 英国yīng guó yīng guó 签订qiān dìng qiān dìng le le AUKUSAUKUS AUKUS 安全ān quán ān quán 协议xié yì xié yì 转而zhuǎn ér zhuǎn ér 购买gòu mǎi gòu mǎi 核动力hé dòng lì hé dòng lì 潜艇qián tǐng qián tǐng [[ [ 66 6 ]] ]
Parliamentary records and defence analysis suggested Australian-built submarines could cost significantly more and face greater technical risks [7]. 4. **Political pressure reversed the overseas consideration**: The strong backlash from South Australian politicians (including from the Coalition's own ranks), unions, and industry groups contributed to the government ultimately maintaining the Australian-build commitment in 2016 [8].
这是zhè shì zhè shì 一个yí gè yí gè 独立dú lì dú lì de de 更晚gèng wǎn gèng wǎn de de yóu yóu 不同bù tóng bù tóng CoalitionCoalition Coalition 总理zǒng lǐ zǒng lǐ ScottScott Scott MorrisonMorrison Morrison 做出zuò chū zuò chū de de 决定jué dìng jué dìng
33 3 .. . ** * ** * 合理hé lǐ hé lǐ de de 技术jì shù jì shù 考量kǎo liáng kǎo liáng ** * ** * 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 考虑kǎo lǜ kǎo lǜ 海外hǎi wài hǎi wài 方案fāng àn fāng àn shí shí 引用yǐn yòng yǐn yòng le le duì duì 成本chéng běn chéng běn 能力néng lì néng lì 及时jí shí jí shí 交付jiāo fù jiāo fù de de 担忧dān yōu dān yōu
议会yì huì yì huì 记录jì lù jì lù 国防guó fáng guó fáng 分析表明fēn xī biǎo míng fēn xī biǎo míng 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 本土běn tǔ běn tǔ 建造jiàn zào jiàn zào de de 潜艇qián tǐng qián tǐng 可能kě néng kě néng 成本chéng běn chéng běn 显著xiǎn zhù xiǎn zhù gèng gèng gāo gāo bìng bìng 面临miàn lín miàn lín 更大gèng dà gèng dà de de 技术jì shù jì shù 风险fēng xiǎn fēng xiǎn [[ [ 77 7 ]] ]
44 4 .. . ** * ** * 政治zhèng zhì zhèng zhì 压力yā lì yā lì 扭转niǔ zhuǎn niǔ zhuǎn le le 海外hǎi wài hǎi wài 建造jiàn zào jiàn zào 考量kǎo liáng kǎo liáng ** * ** * 来自lái zì lái zì 南澳大利亚nán ào dà lì yà nán ào dà lì yà 政界人士zhèng jiè rén shì zhèng jiè rén shì 包括bāo kuò bāo kuò CoalitionCoalition Coalition 本党běn dǎng běn dǎng 成员chéng yuán chéng yuán 工会gōng huì gōng huì 行业háng yè háng yè 团体tuán tǐ tuán tǐ de de 强烈qiáng liè qiáng liè 反弹fǎn tán fǎn tán 促使cù shǐ cù shǐ 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 最终zuì zhōng zuì zhōng zài zài 20162016 2016 nián nián 维持wéi chí wéi chí le le 本土běn tǔ běn tǔ 建造jiàn zào jiàn zào de de 承诺chéng nuò chéng nuò [[ [ 88 8 ]] ]

来源可信度评估

提供tí gōng tí gōng de de 原始yuán shǐ yuán shǐ 来源lái yuán lái yuán 包括bāo kuò bāo kuò
The original sources provided are: 1. **News.com.au (2014)**: A mainstream Australian news outlet owned by News Corp Australia.
11 1 .. . ** * ** * NewsNews News .. . comcom com .. . auau au (( ( 20142014 2014 )) ) ** * ** * 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 主流zhǔ liú zhǔ liú 新闻媒体xīn wén méi tǐ xīn wén méi tǐ yóu yóu NewsNews News CorpCorp Corp AustraliaAustralia Australia 拥有yōng yǒu yōng yǒu
Generally reputable but has been accused of conservative leanings.
总体zǒng tǐ zǒng tǐ 声誉shēng yù shēng yù 良好liáng hǎo liáng hǎo dàn dàn bèi bèi 指责zhǐ zé zhǐ zé yǒu yǒu 保守bǎo shǒu bǎo shǒu 倾向qīng xiàng qīng xiàng
The article from August 2014 reflected genuine concerns at that time about potential overseas construction. 2. **ABC PM (2013)**: The ABC (Australian Broadcasting Corporation) is Australia's public broadcaster and is generally regarded as the most politically neutral and authoritative news source in Australia.
20142014 2014 nián nián 88 8 yuè yuè de de 文章wén zhāng wén zhāng 反映fǎn yìng fǎn yìng le le 当时dāng shí dāng shí 关于guān yú guān yú 潜在qián zài qián zài 海外hǎi wài hǎi wài 建造jiàn zào jiàn zào de de 真实zhēn shí zhēn shí 担忧dān yōu dān yōu
Content from ABC Radio's PM program from 2013 would be highly credible.
22 2 .. . ** * ** * ABCABC ABC PMPM PM (( ( 20132013 2013 )) ) ** * ** * ABCABC ABC 澳大利亚广播公司ào dà lì yà guǎng bō gōng sī ào dà lì yà guǎng bō gōng sī shì shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà de de 公共广播gōng gòng guǎng bō gōng gòng guǎng bō 机构jī gòu jī gòu 通常tōng cháng tōng cháng bèi bèi 认为rèn wéi rèn wéi shì shì 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 政治zhèng zhì zhèng zhì shàng shàng zuì zuì 中立zhōng lì zhōng lì zuì zuì 权威quán wēi quán wēi de de 新闻来源xīn wén lái yuán xīn wén lái yuán
Both sources are legitimate news organizations.
来自lái zì lái zì ABCABC ABC 广播guǎng bō guǎng bō 20132013 2013 nián nián PMPM PM 节目jié mù jié mù de de 内容nèi róng nèi róng 可信度kě xìn dù kě xìn dù 极高jí gāo jí gāo
However, they reflect reporting from 2013-2014 when the controversy was active, not the eventual outcome in 2016 when the French/Australian build decision was made.
两个liǎng gè liǎng gè 来源lái yuán lái yuán dōu dōu shì shì 合法hé fǎ hé fǎ de de 新闻xīn wén xīn wén 机构jī gòu jī gòu
然而rán ér rán ér 它们tā men tā men 反映fǎn yìng fǎn yìng de de shì shì 20132013 2013 -- - 20142014 2014 nián nián 争议zhēng yì zhēng yì 活跃huó yuè huó yuè 时期shí qī shí qī de de 报道bào dào bào dào ér ér fēi fēi 20162016 2016 nián nián 法澳fǎ ào fǎ ào 建造jiàn zào jiàn zào 决定jué dìng jué dìng shí shí de de 最终zuì zhōng zuì zhōng 结果jié guǒ jié guǒ
⚖️

工党对比

** * ** * LaborLabor Labor 是否shì fǒu shì fǒu 做过zuò guò zuò guò 类似lèi sì lèi sì de de 事情shì qíng shì qíng
**Did Labor do something similar?** The Collins-class submarines currently in service were actually initiated under the Hawke/Keating Labor government in the late 1980s/early 1990s.
** * ** *
These were the first submarines built in Australia, constructed at ASC in Adelaide [9].
目前mù qián mù qián 服役fú yì fú yì de de 柯林斯kē lín sī kē lín sī 潜艇qián tǐng qián tǐng 实际上shí jì shàng shí jì shàng shì shì zài zài 19801980 1980 年代nián dài nián dài // / 19901990 1990 年代nián dài nián dài chū chū yóu yóu HawkeHawke Hawke // / KeatingKeating Keating LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 启动qǐ dòng qǐ dòng de de
The Collins project faced significant cost overruns and technical problems, which informed subsequent debates about submarine procurement.
这是zhè shì zhè shì 首批shǒu pī shǒu pī zài zài 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 建造jiàn zào jiàn zào de de 潜艇qián tǐng qián tǐng zài zài 阿德莱德ā dé lái dé ā dé lái dé de de ASCASC ASC 建造jiàn zào jiàn zào [[ [ 99 9 ]] ]
During the Rudd/Gillard Labor governments (2007-2013), the Future Submarine Program (SEA 1000) was initiated to replace the Collins class.
柯林斯kē lín sī kē lín sī 项目xiàng mù xiàng mù 面临miàn lín miàn lín 显著xiǎn zhù xiǎn zhù de de 成本chéng běn chéng běn 超支chāo zhī chāo zhī 技术jì shù jì shù 问题wèn tí wèn tí zhè zhè 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng le le 后续hòu xù hòu xù 关于guān yú guān yú 潜艇qián tǐng qián tǐng 采购cǎi gòu cǎi gòu de de 辩论biàn lùn biàn lùn
Labor's approach also centered on Australian construction.
zài zài RuddRudd Rudd // / GillardGillard Gillard LaborLabor Labor 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 时期shí qī shí qī 20072007 2007 -- - 20132013 2013 nián nián 启动qǐ dòng qǐ dòng le le 未来wèi lái wèi lái 潜艇qián tǐng qián tǐng 计划jì huà jì huà SEASEA SEA 10001000 1000 替换tì huàn tì huàn 柯林斯kē lín sī kē lín sī
The 2009 Defence White Paper under Labor proposed 12 new submarines to be built in Australia [10]. **Comparison**: Both major parties have historically supported Australian-built submarines, though both have faced challenges regarding cost, capability, and timely delivery.
LaborLabor Labor de de 做法zuò fǎ zuò fǎ 本土běn tǔ běn tǔ 建造jiàn zào jiàn zào wèi wèi 中心zhōng xīn zhōng xīn
The Coalition's 2014 consideration of overseas options was a departure from this bipartisan consensus, but they ultimately returned to it with the 2016 French decision.
LaborLabor Labor 执政zhí zhèng zhí zhèng 期间qī jiān qī jiān 20092009 2009 nián nián 国防guó fáng guó fáng 白皮书bái pí shū bái pí shū 提议tí yì tí yì zài zài 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 建造jiàn zào jiàn zào 1212 12 sōu sōu xīn xīn 潜艇qián tǐng qián tǐng [[ [ 1010 10 ]] ]
** * ** * 比较bǐ jiào bǐ jiào ** * ** * 两大liǎng dà liǎng dà 主要zhǔ yào zhǔ yào 政党zhèng dǎng zhèng dǎng 历史lì shǐ lì shǐ shàng shàng dōu dōu 支持zhī chí zhī chí 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 本土běn tǔ běn tǔ 建造jiàn zào jiàn zào 潜艇qián tǐng qián tǐng 尽管jǐn guǎn jǐn guǎn dōu dōu 面临miàn lín miàn lín 成本chéng běn chéng běn 能力néng lì néng lì 及时jí shí jí shí 交付jiāo fù jiāo fù 方面fāng miàn fāng miàn de de 挑战tiǎo zhàn tiǎo zhàn
CoalitionCoalition Coalition zài zài 20142014 2014 nián nián 考虑kǎo lǜ kǎo lǜ 海外hǎi wài hǎi wài 方案fāng àn fāng àn shì shì 偏离piān lí piān lí zhè zhè 一两yī liǎng yī liǎng dǎng dǎng 共识gòng shí gòng shí de de 举动jǔ dòng jǔ dòng dàn dàn 他们tā men tā men 最终zuì zhōng zuì zhōng 通过tōng guò tōng guò 20162016 2016 nián nián de de 法国fǎ guó fǎ guó 决定jué dìng jué dìng 回归huí guī huí guī le le zhè zhè 共识gòng shí gòng shí
🌐

平衡视角

虽然suī rán suī rán CoalitionCoalition Coalition 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zài zài 20142014 2014 nián nián 确实què shí què shí 认真rèn zhēn rèn zhēn 考虑kǎo lǜ kǎo lǜ guò guò 违背wéi bèi wéi bèi 承诺chéng nuò chéng nuò 探索tàn suǒ tàn suǒ 海外hǎi wài hǎi wài 建造jiàn zào jiàn zào 方案fāng àn fāng àn dàn dàn 最终zuì zhōng zuì zhōng 结果jié guǒ jié guǒ gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ suǒ suǒ 暗示àn shì àn shì de de 不同bù tóng bù tóng
While the Coalition government did seriously consider breaking its promise by exploring overseas construction options in 2014, the ultimate outcome was different from what the claim suggests.
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 面临miàn lín miàn lín 巨大jù dà jù dà de de 政治zhèng zhì zhèng zhì 压力yā lì yā lì 包括bāo kuò bāo kuò 来自lái zì lái zì běn běn dǎng dǎng 南澳大利亚nán ào dà lì yà nán ào dà lì yà 议员yì yuán yì yuán 威胁wēi xié wēi xié yào yào 倒戈dǎo gē dǎo gē 最终zuì zhōng zuì zhōng zài zài 20162016 2016 nián nián 法国fǎ guó fǎ guó 签订合同qiān dìng hé tóng qiān dìng hé tóng shí shí 承诺chéng nuò chéng nuò zài zài 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 建造jiàn zào jiàn zào [[ [ 33 3 ]] ] [[ [ 55 5 ]] ]
The government faced intense political pressure, including from its own South Australian MPs who threatened to cross the floor, and eventually committed to Australian construction with the French contract in 2016 [3][5].
gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 混淆hùn xiáo hùn xiáo le le 两个liǎng gè liǎng gè 独立dú lì dú lì de de 争议zhēng yì zhēng yì
The claim conflates two separate controversies: 1.
11 1 .. . 20142014 2014 nián nián duì duì 承诺chéng nuò chéng nuò de de 倒退dào tuì dào tuì 当时dāng shí dāng shí 确实què shí què shí 引发yǐn fā yǐn fā le le 合理hé lǐ hé lǐ de de 批评pī píng pī píng
The 2014 backpedaling on the promise (which generated legitimate criticism) 2.
22 2 .. . 20212021 2021 nián nián AUKUSAUKUS AUKUS 取消qǔ xiāo qǔ xiāo 法国fǎ guó fǎ guó 项目xiàng mù xiàng mù 不同bù tóng bù tóng CoalitionCoalition Coalition 领导人lǐng dǎo rén lǐng dǎo rén 做出zuò chū zuò chū de de 独立dú lì dú lì 决定jué dìng jué dìng
The 2021 AUKUS cancellation of the French project (a separate decision by a different Coalition leader) The submarine procurement process has been problematic across multiple governments.
潜艇qián tǐng qián tǐng 采购cǎi gòu cǎi gòu 过程guò chéng guò chéng zài zài 多届duō jiè duō jiè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zhōng zhōng dōu dōu 存在cún zài cún zài 问题wèn tí wèn tí
The Collins-class (Labor-initiated) faced major technical issues and delays.
柯林斯kē lín sī kē lín sī LaborLabor Labor 发起fā qǐ fā qǐ 面临miàn lín miàn lín 重大zhòng dà zhòng dà 技术jì shù jì shù 问题wèn tí wèn tí 延误yán wù yán wù
The Future Submarine Program (Coalition) faced similar challenges, leading to the eventual AUKUS pivot.
未来wèi lái wèi lái 潜艇qián tǐng qián tǐng 计划jì huà jì huà CoalitionCoalition Coalition 面临miàn lín miàn lín 类似lèi sì lèi sì 挑战tiǎo zhàn tiǎo zhàn 最终zuì zhōng zuì zhōng 导致dǎo zhì dǎo zhì AUKUSAUKUS AUKUS 转向zhuǎn xiàng zhuǎn xiàng
These are extraordinarily complex, high-value defence projects where cost blowouts and delays are unfortunately common internationally [11].
这些zhè xiē zhè xiē shì shì 极其jí qí jí qí 复杂fù zá fù zá gāo gāo 价值jià zhí jià zhí de de 国防guó fáng guó fáng 项目xiàng mù xiàng mù zài zài 国际guó jì guó jì shàng shàng unfortunatelyunfortunately unfortunately 成本chéng běn chéng běn 工期gōng qī gōng qī 超支chāo zhī chāo zhī hěn hěn 常见cháng jiàn cháng jiàn [[ [ 1111 11 ]] ]

具有误导性

4.0

/ 10

gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 具有jù yǒu jù yǒu 误导性wù dǎo xìng wù dǎo xìng 因为yīn wèi yīn wèi 断言duàn yán duàn yán CoalitionCoalition Coalition "" " 允许yǔn xǔ yǔn xǔ "" " 潜艇qián tǐng qián tǐng zài zài 海外hǎi wài hǎi wài 建造jiàn zào jiàn zào 仿佛fǎng fú fǎng fú zhè zhè 就是jiù shì jiù shì 最终zuì zhōng zuì zhōng 结果jié guǒ jié guǒ
The claim is misleading because it asserts the Coalition "allowed" submarines to be built overseas as if this was the final outcome.
事实上shì shí shàng shì shí shàng 虽然suī rán suī rán 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 确实què shí què shí zài zài 20142014 2014 nián nián 考虑kǎo lǜ kǎo lǜ le le 海外hǎi wài hǎi wài 方案fāng àn fāng àn 当时dāng shí dāng shí 确实què shí què shí shì shì 一个yí gè yí gè 合理hé lǐ hé lǐ de de 违背wéi bèi wéi bèi 承诺chéng nuò chéng nuò 担忧dān yōu dān yōu dàn dàn 20162016 2016 nián nián de de 最终zuì zhōng zuì zhōng 决定jué dìng jué dìng shì shì jiāng jiāng 合同hé tóng hé tóng 授予shòu yǔ shòu yǔ 法国fǎ guó fǎ guó bìng bìng zài zài 阿德莱德ā dé lái dé ā dé lái dé 建造jiàn zào jiàn zào
In fact, while the government did consider overseas options in 2014 (a legitimate broken promise concern at the time), the ultimate 2016 decision was to award the contract to France with construction in Adelaide.
gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 呈现chéng xiàn chéng xiàn le le 一个yí gè yí gè 完整wán zhěng wán zhěng de de 叙事xù shì xù shì 未能wèi néng wèi néng 反映fǎn yìng fǎn yìng 最终zuì zhōng zuì zhōng 结果jié guǒ jié guǒ
The claim presents an incomplete narrative that doesn't reflect the eventual outcome.
这些zhè xiē zhè xiē 潜艇qián tǐng qián tǐng 并未bìng wèi bìng wèi bèi bèi "" " 允许yǔn xǔ yǔn xǔ "" " zài zài 海外hǎi wài hǎi wài 建造jiàn zào jiàn zào 它们tā men tā men bèi bèi 签约qiān yuē qiān yuē zài zài 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 建造jiàn zào jiàn zào 随后suí hòu suí hòu 整个zhěng gè zhěng gè 项目xiàng mù xiàng mù zài zài 20212021 2021 nián nián yīn yīn AUKUSAUKUS AUKUS ér ér bèi bèi 取消qǔ xiāo qǔ xiāo
The submarines were not "allowed" to be built overseas—they were contracted to be built in Australia before the entire project was later cancelled for AUKUS in 2021.

📚 来源与引用 (10)

  1. 1
    afr.com

    afr.com

    Prime Minister Tony Abbott has been pressed for reassurances by his own MPs and Senators after the government walked away from a pre-election promise to build 12 submarines in South Australia.

    Australian Financial Review
  2. 2
    abc.net.au

    abc.net.au

    Federal Opposition Leader Bill Shorten says the Coalition Government needs to stand by a pre-election commitment to build Australia's next fleet of submarines in South Australia.

    Abc Net
  3. 3
    smh.com.au

    smh.com.au

    The decision on which country to award a submarine contract is not something to be sorted out between mates.

    The Sydney Morning Herald
  4. 4
    abc.net.au

    abc.net.au

    Sarah Ferguson presents Australia's premier daily current affairs program, delivering agenda-setting public affairs journalism and interviews that hold the powerful to account. Plus political analysis from Laura Tingle.

    Abc Net
  5. 5
    reuters.com

    reuters.com

    Reuters

  6. 6
    anao.gov.au

    anao.gov.au

    Anao Gov

  7. 7
    sbs.com.au

    sbs.com.au

    The federal government will face a nationwide backlash if it decides to have new submarines built overseas, the SA premier says.

    SBS News
  8. 8
    navy.gov.au

    navy.gov.au

    Navy Gov

  9. 9
    alchetron.com

    alchetron.com

    The Future Submarine Program (SEA 1000) is a future class of submarines for the Royal Australian Navy based on the Shortfin Barracuda proposal by French shipbuilder DCNS to replace the Collinsclass submarines. The class will enter service in the early 2030s with construction extending into the late

    Alchetron.com
  10. 10
    bloomberg.com

    bloomberg.com

    Bloomberg

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。