C0272
声明内容
“通过拖延战术阻止了对残疾部门虐待问题皇家委员会的投票。质询时间被延长至有史以来最长的会议。”
原始来源: Matthew Davis
原始来源
✅ 事实核查
该 gāi 说法 shuō fǎ 的 de 核心 hé xīn 事实 shì shí 基本 jī běn 准确 zhǔn què , , 但 dàn 有 yǒu 一些 yī xiē 重要 zhòng yào 限定 xiàn dìng 条件 tiáo jiàn 。 。
The core facts of this claim are substantially accurate, though with important qualifications.
2019 2019 年 nián 2 2 月 yuè 14 14 日 rì , , Coalition Coalition 政府 zhèng fǔ 故意 gù yì 将 jiāng 质询 zhì xún 时间 shí jiān 延长 yán cháng 至 zhì 150 150 分钟 fēn zhōng — — — — 这是 zhè shì 有史以来 yǒu shǐ yǐ lái 最长 zuì zhǎng 的 de 会议记录 huì yì jì lù — — — — 这 zhè 消耗 xiāo hào 了 le 议会 yì huì 时间 shí jiān 并 bìng 阻止 zǔ zhǐ 了 le 对 duì 要求 yāo qiú 成立 chéng lì 残疾 cán jí 虐待 nüè dài 问题 wèn tí 皇家 huáng jiā 委员会 wěi yuán huì 的 de 参议院 cān yì yuàn 动议 dòng yì 的 de 辩论 biàn lùn [ [ 1 1 ] ] [ [ 2 2 ] ] 。 。 On February 14, 2019, the Coalition government deliberately extended Question Time to 150 minutes—the longest recorded session ever—which consumed parliamentary time and prevented debate on a Senate motion calling for a Royal Commission into disability abuse [1][2].
然而 rán ér , , 将 jiāng 其 qí 定性 dìng xìng 为 wèi " " 拖延战术 tuō yán zhàn shù ( ( filibuster filibuster ) ) " " 需要 xū yào 澄清 chéng qīng 。 。 However, the characterization as a "filibuster" requires clarification.
该 gāi 动议 dòng yì 起源于 qǐ yuán yú 参议院 cān yì yuàn ( ( 2 2 月 yuè 14 14 日 rì ) ) , , 在 zài 那里 nà lǐ 它 tā 以 yǐ Labor Labor 和 hé 跨 kuà 党派 dǎng pài 议员 yì yuán 的 de 支持 zhī chí 获得 huò dé 通过 tōng guò [ [ 1 1 ] ] 。 。 The motion originated in the Senate (February 14), where it passed with Labor and crossbench support [1].
Coalition Coalition 反对 fǎn duì 该 gāi 动议 dòng yì , , 但 dàn 在 zài 参议院 cān yì yuàn 缺乏 quē fá 阻止 zǔ zhǐ 它 tā 的 de 票数 piào shù 。 。 The Coalition opposed it but lacked numbers to block it there.
当该 dāng gāi 动议 dòng yì 于 yú 当天 dàng tiān 下午 xià wǔ 进入 jìn rù 众议院 zhòng yì yuàn 时 shí , , 议长 yì zhǎng Tony Tony Smith Smith 利用 lì yòng 程序 chéng xù 上 shàng 的 de 技术性 jì shù xìng 问题 wèn tí — — — — 援引 yuán yǐn 参议院 cān yì yuàn 正式 zhèng shì " " 信函 xìn hán " " 尚未 shàng wèi 正式 zhèng shì 送达 sòng dá — — — — 来 lái 推迟 tuī chí 辩论 biàn lùn [ [ 2 2 ] ] 。 。 When the motion moved toward the House of Representatives that afternoon, Speaker Tony Smith used a procedural technicality—citing that the formal Senate "message" hadn't officially arrived—to defer debate [2].
与此同时 yǔ cǐ tóng shí , , 总理 zǒng lǐ Scott Scott Morrison Morrison 将 jiāng 质询 zhì xún 时间 shí jiān 延长 yán cháng 至 zhì 前所未有 qián suǒ wèi yǒu 的 de 150 150 分钟 fēn zhōng ( ( 之前 zhī qián 的 de 记录 jì lù 是 shì 126 126 分钟 fēn zhōng ) ) , , 消耗 xiāo hào 了 le 所有 suǒ yǒu 剩余 shèng yú 的 de 议会 yì huì 时间 shí jiān [ [ 1 1 ] ] 。 。 Simultaneously, PM Scott Morrison extended Question Time to an unprecedented 150 minutes (the previous record was 126 minutes), consuming all remaining parliamentary time [1].
这 zhè 使得 shǐ de 当天 dàng tiān 无法 wú fǎ 进行 jìn xíng 任何 rèn hé 投票 tóu piào 。 。 This prevented any vote from occurring that day.
到 dào 2 2 月 yuè 18 18 - - 19 19 日 rì , , 当该 dāng gāi 动议 dòng yì 回到 huí dào 众议院 zhòng yì yuàn 时 shí , , Coalition Coalition 已经 yǐ jīng 改变 gǎi biàn 立场 lì chǎng 并 bìng 投票 tóu piào 支持 zhī chí 皇家 huáng jiā 委员会 wěi yuán huì , , 使 shǐ 其 qí 获得 huò dé 通过 tōng guò [ [ 1 1 ] ] 。 。 By February 18-19, when the motion returned to the House of Representatives, the Coalition had reversed position and voted in favor of the Royal Commission, allowing it to pass [1].
皇家 huáng jiā 委员会 wěi yuán huì 于 yú 2019 2019 年 nián 4 4 月 yuè 5 5 日 rì 正式 zhèng shì 成立 chéng lì , , 并 bìng 完成 wán chéng 了 le 调查 diào chá , , 于 yú 2023 2023 年 nián 发布 fā bù 了 le 最终 zuì zhōng 报告 bào gào [ [ 3 3 ] ] 。 。 The Royal Commission was officially established on April 5, 2019, and completed its investigation, releasing a final report in 2023 [3].
质询 zhì xún 时间 shí jiān 被 bèi 延长 yán cháng 至 zhì 有史以来 yǒu shǐ yǐ lái 最长 zuì zhǎng 会议 huì yì 的 de 事实 shì shí 已 yǐ 得到 dé dào 确认 què rèn [ [ 1 1 ] ] [ [ 2 2 ] ] 。 。 The fact that Question Time was extended to the longest session ever is confirmed [1][2].
故意 gù yì 使用 shǐ yòng 这种 zhè zhǒng 非常规 fēi cháng guī 延期 yán qī 来 lái 拖延 tuō yán 残疾 cán jí 动议 dòng yì 的 de 做法 zuò fǎ 在 zài 议会 yì huì 记录 jì lù 和 hé 多个 duō gè 新闻来源 xīn wén lái yuán 中有 zhōng yǒu 充分 chōng fèn 记载 jì zǎi [ [ 1 1 ] ] [ [ 2 2 ] ] 。 。 The intentional use of this extraordinary extension to delay the disability motion is well-documented in parliamentary record and multiple news sources [1][2].
缺失背景
该 gāi 说法 shuō fǎ 遗漏 yí lòu 的 de 内容 nèi róng 对于 duì yú 理解 lǐ jiě 完整 wán zhěng 情况 qíng kuàng 至关重要 zhì guān zhòng yào : :
What the claim omits is crucial to understanding the full story:
1. **The delay was temporary, not permanent** – The motion passed just four days later with government support.
1 1 . . * * * * 拖延 tuō yán 是 shì 暂时 zàn shí 的 de , , 不是 bú shì 永久 yǒng jiǔ 的 de * * * * — — — — 该 gāi 动议 dòng yì 仅 jǐn 在 zài 四天 sì tiān 后 hòu 就 jiù 在 zài 政府 zhèng fǔ 支持 zhī chí 下 xià 获得 huò dé 通过 tōng guò 。 。 The obstruction succeeded only in delaying the vote 96 hours, not in preventing the Royal Commission [1].
2. **The government reversed position** – While the Coalition opposed the motion on February 14, they voted in favor on February 19.
这种 zhè zhǒng 阻挠 zǔ náo 只 zhǐ 成功 chéng gōng 地 dì 将 jiāng 投票 tóu piào 推迟 tuī chí 了 le 96 96 小时 xiǎo shí , , 而 ér 非 fēi 阻止 zǔ zhǐ 了 le 皇家 huáng jiā 委员会 wěi yuán huì 的 de 成立 chéng lì [ [ 1 1 ] ] 。 。 This shift complicates the narrative of pure obstruction; the government ultimately enabled the outcome it briefly delayed [1].
3. **Parliamentary procedure nuance** – While this extension is colloquially called a "filibuster," it technically wasn't a traditional filibuster (where individual members speak at length).
2 2 . . * * * * 政府 zhèng fǔ 改变 gǎi biàn 了 le 立场 lì chǎng * * * * — — — — 虽然 suī rán Coalition Coalition 在 zài 2 2 月 yuè 14 14 日 rì 反对 fǎn duì 该 gāi 动议 dòng yì , , 但 dàn 他们 tā men 在 zài 2 2 月 yuè 19 19 日 rì 投票 tóu piào 支持 zhī chí 。 。 Instead, it was an extraordinary use of procedural rights to extend Question Time [2].
这种 zhè zhǒng 转变 zhuǎn biàn 使 shǐ 纯粹 chún cuì 阻挠 zǔ náo 的 de 说法 shuō fǎ 复杂化 fù zá huà ; ; 政府 zhèng fǔ 最终 zuì zhōng 促成 cù chéng 了 le 它 tā 曾 céng 短暂 duǎn zàn 拖延 tuō yán 的 de 结果 jié guǒ [ [ 1 1 ] ] 。 。 The procedure itself was within standing orders, though the unprecedented way it was used was highly unconventional [1][4].
4. **The outcome was achieved** – Despite the delay tactics, the Royal Commission went forward and produced a comprehensive investigation.
3 3 . . * * * * 议会 yì huì 程序 chéng xù 的 de 细节 xì jié * * * * — — — — 虽然 suī rán 这种 zhè zhǒng 延期 yán qī 在 zài 口语 kǒu yǔ 中 zhōng 被 bèi 称为 chēng wéi " " 拖延战术 tuō yán zhàn shù ( ( filibuster filibuster ) ) " " , , 但 dàn 它 tā 在技术上 zài jì shù shàng 并 bìng 不是 bú shì 传统 chuán tǒng 的 de 拖延战术 tuō yán zhàn shù ( ( 即 jí 个别 gè bié 议员 yì yuán 长时间 zhǎng shí jiān 发言 fā yán ) ) 。 。 The brief delay did not derail the policy outcome that Labor and the crossbench sought [3].
相反 xiāng fǎn , , 这 zhè 是 shì 对 duì 延长 yán cháng 质询 zhì xún 时间 shí jiān 的 de 程序性 chéng xù xìng 权利 quán lì 的 de 非常规 fēi cháng guī 使用 shǐ yòng [ [ 2 2 ] ] 。 。 该 gāi 程序 chéng xù 本身 běn shēn 在 zài 议事规则 yì shì guī zé 范围 fàn wéi 内 nèi , , 尽管 jǐn guǎn 其 qí 使用 shǐ yòng 方式 fāng shì 空前 kōng qián 且 qiě 非常规 fēi cháng guī [ [ 1 1 ] ] [ [ 4 4 ] ] 。 。 4 4 . . * * * * 结果 jié guǒ 得以 dé yǐ 实现 shí xiàn * * * * — — — — 尽管 jǐn guǎn 存在 cún zài 拖延 tuō yán 策略 cè lüè , , 皇家 huáng jiā 委员会 wěi yuán huì 仍 réng 得以 dé yǐ 推进 tuī jìn 并 bìng 产生 chǎn shēng 了 le 全面 quán miàn 的 de 调查 diào chá 。 。 短暂 duǎn zàn 的 de 拖延 tuō yán 并未 bìng wèi 破坏 pò huài Labor Labor 和 hé 跨 kuà 党派 dǎng pài 议员 yì yuán 所 suǒ 寻求 xún qiú 的 de 政策 zhèng cè 结果 jié guǒ [ [ 3 3 ] ] 。 。 来源可信度评估
* * * * 原始 yuán shǐ 来源 lái yuán : : * * * *
**Original Sources:**
The original sources provided (Crikey and ABC News) are generally credible:
- **Crikey.com.au** [5] is an independent investigative news publication with a center-left perspective.
提供 tí gōng 的 de 原始 yuán shǐ 来源 lái yuán ( ( Crikey Crikey 和 hé ABC ABC News News ) ) 通常 tōng cháng 具有 jù yǒu 可信度 kě xìn dù : : While it does apply critical scrutiny to Coalition policies, it is mainstream journalism with a reputation for fact-checking and investigative reporting, though editorial positions tend toward the progressive side [5].
- **ABC News** [2] is Australia's national public broadcaster, editorially independent and considered highly credible for factual reporting.
- - * * * * Crikey Crikey . . com com . . au au * * * * [ [ 5 5 ] ] 是 shì 一家 yī jiā 独立 dú lì 的 de 调查 diào chá 性 xìng 新闻 xīn wén 出版物 chū bǎn wù , , 持中 chí zhōng 左翼 zuǒ yì 立场 lì chǎng 。 。 ABC News is widely regarded as authoritative and non-partisan in straight news reporting [2].
虽然 suī rán 它 tā 对 duì Coalition Coalition 政策 zhèng cè 进行 jìn xíng 批判性 pī pàn xìng 审查 shěn chá , , 但 dàn 它 tā 也 yě 是 shì 主流 zhǔ liú 新闻 xīn wén , , 以 yǐ 事实 shì shí 核查 hé chá 和 hé 调查 diào chá 报道 bào dào 著称 zhù chēng , , 尽管 jǐn guǎn 其 qí 编辑 biān jí 立场 lì chǎng 倾向 qīng xiàng 于 yú 进步 jìn bù [ [ 5 5 ] ] 。 。 Both sources accurately reported the event.
- - * * * * ABC ABC News News * * * * [ [ 2 2 ] ] 是 shì 澳大利亚 ào dà lì yà 国家 guó jiā 公共广播 gōng gòng guǎng bō 机构 jī gòu , , 编辑 biān jí 独立 dú lì , , 被 bèi 认为 rèn wéi 在 zài 事实 shì shí 报道 bào dào 方面 fāng miàn 具有 jù yǒu 高度 gāo dù 可信度 kě xìn dù 。 。 Neither source presents fabricated claims; they differ primarily in editorial framing (Crikey's headline more emphasizes obstruction, ABC's is more neutral) [1][2].
ABC ABC News News 在 zài 新闻报道 xīn wén bào dào 中 zhōng 被 bèi 广泛 guǎng fàn 认为 rèn wéi 是 shì 权威 quán wēi 且 qiě 无党派 wú dǎng pài 的 de [ [ 2 2 ] ] 。 。 两个 liǎng gè 来源 lái yuán 都 dōu 准确 zhǔn què 报道 bào dào 了 le 该 gāi 事件 shì jiàn 。 。 两个 liǎng gè 来源 lái yuán 都 dōu 没有 méi yǒu 捏造 niē zào 说法 shuō fǎ ; ; 它们 tā men 主要 zhǔ yào 在 zài 编辑 biān jí 框架 kuāng jià 上 shàng 有所不同 yǒu suǒ bù tóng ( ( Crikey Crikey 的 de 标题 biāo tí 更 gèng 强调 qiáng diào 阻挠 zǔ náo , , ABC ABC 的 de 更 gèng 中立 zhōng lì ) ) [ [ 1 1 ] ] [ [ 2 2 ] ] 。 。 ⚖️
工党对比
* * * * Labor Labor 是否 shì fǒu 做过 zuò guò 类似 lèi sì 的 de 事情 shì qíng ? ?
**Did Labor do something similar?**
Search conducted: "Labor government question time extension parliamentary tactics filibuster"
Labor governments have extended Question Time for various reasons, though not typically to the same degree.
* * * * The parliamentary record shows Question Time extensions are standard practice to accommodate business, but the 150-minute extension was extraordinary in its length and transparent obstructive intent [4].
搜索 sōu suǒ 关键词 guān jiàn cí : : " " Labor Labor 政府 zhèng fǔ 质询 zhì xún 时间 shí jiān 延长 yán cháng 议会 yì huì 策略 cè lüè 拖延战术 tuō yán zhàn shù " " More relevant: **Labor's position on the disability commission was consistent and supportive** [1].
Labor Labor 政府 zhèng fǔ 曾 céng 因 yīn 各种 gè zhǒng 原因 yuán yīn 延长 yán cháng 质询 zhì xún 时间 shí jiān , , 但 dàn 通常 tōng cháng 不会 bú huì 达到 dá dào 如此 rú cǐ 程度 chéng dù 。 。 Labor had committed to a disability royal commission since 2017 and backed Senator Steele-John's motion in 2019 [1].
议会 yì huì 记录 jì lù 显示 xiǎn shì , , 质询 zhì xún 时间 shí jiān 延长 yán cháng 是 shì 容纳 róng nà 事务 shì wù 的 de 标准 biāo zhǔn 做法 zuò fǎ , , 但 dàn 150 150 分钟 fēn zhōng 的 de 延长 yán cháng 在 zài 其 qí 长度 cháng dù 和 hé 明显 míng xiǎn 的 de 阻挠 zǔ náo 意图 yì tú 方面 fāng miàn 都 dōu 是 shì 非凡 fēi fán 的 de [ [ 4 4 ] ] 。 。 If we search for parallel examples of Labor using procedural obstruction, parliamentary records show both major parties have employed dilatory tactics, though specific comparable cases (extending Question Time to 150 minutes to prevent opposition votes) are rare and represent extraordinary partisan behavior regardless of which party employs them [4].
更 gèng 相关 xiāng guān 的 de 是 shì : : * * * * Labor Labor 对 duì 残疾 cán jí 委员会 wěi yuán huì 的 de 立场 lì chǎng 始终 shǐ zhōng 一致 yí zhì 且 qiě 支持 zhī chí * * * * [ [ 1 1 ] ] 。 。 The broader point: While parliamentary obstruction tactics are used by both major parties in various forms, the specific tactic of extending Question Time to record length to prevent a vote is exceptional.
Labor Labor 自 zì 2017 2017 年 nián 以来 yǐ lái 一直 yì zhí 承诺 chéng nuò 成立 chéng lì 残疾 cán jí 皇家 huáng jiā 委员会 wěi yuán huì , , 并 bìng 在 zài 2019 2019 年 nián 支持 zhī chí 参议员 cān yì yuán Steele Steele - - John John 的 de 动议 dòng yì [ [ 1 1 ] ] 。 。 Neither major party has a clean record on procedural obstruction, but this particular 2019 instance represents an extreme example [4].
如果 rú guǒ 我们 wǒ men 搜索 sōu suǒ Labor Labor 使用 shǐ yòng 程序性 chéng xù xìng 阻挠 zǔ náo 的 de 类似 lèi sì 例子 lì zi , , 议会 yì huì 记录 jì lù 显示 xiǎn shì 两个 liǎng gè 主要 zhǔ yào 政党 zhèng dǎng 都 dōu 曾 céng 采用 cǎi yòng 拖延 tuō yán 策略 cè lüè , , 尽管 jǐn guǎn 具体 jù tǐ 的 de 可比 kě bǐ 案例 àn lì ( ( 将 jiāng 质询 zhì xún 时间 shí jiān 延长 yán cháng 至 zhì 150 150 分钟 fēn zhōng 以 yǐ 阻止 zǔ zhǐ 反对派 fǎn duì pài 投票 tóu piào ) ) 很少 hěn shǎo 见 jiàn , , 而且 ér qiě 无论 wú lùn 哪个 nǎ ge 政党 zhèng dǎng 采用 cǎi yòng , , 都 dōu 代表 dài biǎo 着 zhe 非凡 fēi fán 的 de 党派 dǎng pài 行为 xíng wéi [ [ 4 4 ] ] 。 。 更 gèng 广泛 guǎng fàn 的 de 看法 kàn fǎ 是 shì : : 虽然 suī rán 议会 yì huì 阻挠 zǔ náo 策略 cè lüè 被 bèi 两个 liǎng gè 主要 zhǔ yào 政党 zhèng dǎng 以 yǐ 各种 gè zhǒng 形式 xíng shì 使用 shǐ yòng , , 但 dàn 将 jiāng 质询 zhì xún 时间 shí jiān 延长 yán cháng 至 zhì 创纪录 chuàng jì lù 长度 cháng dù 以 yǐ 阻止 zǔ zhǐ 投票 tóu piào 的 de 具体 jù tǐ 策略 cè lüè 是 shì 例外 lì wài 的 de 。 。 两个 liǎng gè 主要 zhǔ yào 政党 zhèng dǎng 在 zài 程序性 chéng xù xìng 阻挠 zǔ náo 方面 fāng miàn 都 dōu 没有 méi yǒu 干净 gān jìng 的 de 记录 jì lù , , 但 dàn 这 zhè 一 yī 特定 tè dìng 的 de 2019 2019 年 nián 事件 shì jiàn 代表 dài biǎo 了 le 一个 yí gè 极端 jí duān 的 de 例子 lì zi [ [ 4 4 ] ] 。 。 🌐
平衡视角
* * * * 政府 zhèng fǔ 对 duì 延迟 yán chí 的 de 看法 kàn fǎ : : * * * *
**Government Perspective on the Delay:**
The Coalition government stated it needed time to consider the motion and that procedural issues (the formal Senate message arrival) required deferral [1].
Coalition Coalition 政府 zhèng fǔ 表示 biǎo shì 需要 xū yào 时间 shí jiān 考虑 kǎo lǜ 该 gāi 动议 dòng yì , , 并称 bìng chēng 程序 chéng xù 问题 wèn tí ( ( 参议院 cān yì yuàn 正式 zhèng shì 信函 xìn hán 的 de 送达 sòng dá ) ) 需要 xū yào 推迟 tuī chí [ [ 1 1 ] ] 。 。 PM Morrison later claimed the government was always open to a Royal Commission but wanted to ensure appropriate scope and terms of reference [1].
总理 zǒng lǐ Morrison Morrison 后来 hòu lái 声称 shēng chēng 政府 zhèng fǔ 始终 shǐ zhōng 对 duì 皇家 huáng jiā 委员会 wěi yuán huì 持 chí 开放 kāi fàng 态度 tài dù , , 但 dàn 希望 xī wàng 确保 què bǎo 适当 shì dàng 的 de 范围 fàn wéi 和 hé 职权 zhí quán 条款 tiáo kuǎn [ [ 1 1 ] ] 。 。 However, critics note that the timing—extending Question Time immediately as the motion was about to be debated, then scheduling it for resumption only after the weekend—appears designed to provide an excuse for delay rather than genuine procedural necessity [1][2].
**Why This Matters:**
The Royal Commission ultimately went ahead and produced a comprehensive investigation into disability sector abuse, with a final report released in 2023 [3].
然而 rán ér , , 批评者 pī píng zhě 指出 zhǐ chū , , 时机 shí jī — — — — 在 zài 动议 dòng yì 即将 jí jiāng 辩论 biàn lùn 时 shí 立即 lì jí 延长 yán cháng 质询 zhì xún 时间 shí jiān , , 然后 rán hòu 将 jiāng 其 qí 安排 ān pái 在 zài 周末 zhōu mò 后 hòu 才 cái 恢复 huī fù — — — — 似乎 sì hū 是 shì 为 wèi 拖延 tuō yán 提供 tí gōng 借口 jiè kǒu , , 而 ér 非 fēi 真正 zhēn zhèng 的 de 程序 chéng xù 必要性 bì yào xìng [ [ 1 1 ] ] [ [ 2 2 ] ] 。 。 This suggests that despite the brief obstruction, the motion's supporters achieved their core objective.
* * * * 为什么 wèi shén me 这 zhè 很 hěn 重要 zhòng yào : : * * * * The four-day delay meant that critical investigation into disability sector violence and abuse was postponed for 96 hours—not nothing, but ultimately not preventing the inquiry [3].
**Expert Assessment:**
Human Rights Watch commented: "In a positive move, yesterday, the Australian parliament voted for a Royal Commission into abuse of people with Disability...However, the government had no timeline to set up the commission, seeking to obscure behind jurisdictional issues" [6].
皇家 huáng jiā 委员会 wěi yuán huì 最终 zuì zhōng 得以 dé yǐ 推进 tuī jìn , , 并 bìng 对 duì 残疾 cán jí 部门 bù mén 虐待 nüè dài 问题 wèn tí 进行 jìn xíng 了 le 全面 quán miàn 调查 diào chá , , 最终 zuì zhōng 报告 bào gào 于 yú 2023 2023 年 nián 发布 fā bù [ [ 3 3 ] ] 。 。 This reflects that while the government ultimately supported the inquiry, it had attempted to obstruct or at least delay it [6].
这 zhè 表明 biǎo míng , , 尽管 jǐn guǎn 存在 cún zài 短暂 duǎn zàn 的 de 阻挠 zǔ náo , , 动议 dòng yì 的 de 支持者 zhī chí zhě 还是 hái shì 实现 shí xiàn 了 le 其 qí 核心 hé xīn 目标 mù biāo 。 。 Parliamentary procedure experts note that while extending Question Time is technically within standing orders, the unprecedented length and transparent intent to obstruct democratic process represents a misuse of procedural rights, even if not technically violating rules [4].
四天 sì tiān 的 de 延迟 yán chí 意味着 yì wèi zhe 对 duì 残疾 cán jí 部门 bù mén 暴力 bào lì 和 hé 虐待 nüè dài 的 de 关键 guān jiàn 调查 diào chá 被 bèi 推迟 tuī chí 了 le 96 96 小时 xiǎo shí — — — — 这 zhè 并非 bìng fēi 无关紧要 wú guān jǐn yào , , 但 dàn 最终 zuì zhōng 并未 bìng wèi 阻止 zǔ zhǐ 调查 diào chá [ [ 3 3 ] ] 。 。 * * * * 专家 zhuān jiā 评估 píng gū : : * * * * 人权 rén quán 观察 guān chá 评论 píng lùn 道 dào : : " " 在 zài 一个 yí gè 积极 jī jí 的 de 举动 jǔ dòng 中 zhōng , , 昨天 zuó tiān , , 澳大利亚 ào dà lì yà 议会 yì huì 投票决定 tóu piào jué dìng 对 duì 残疾人 cán jí rén 虐待 nüè dài 问题 wèn tí 进行 jìn xíng 皇家 huáng jiā 委员会 wěi yuán huì 调查 diào chá … … … … 然而 rán ér , , 政府 zhèng fǔ 没有 méi yǒu 设定 shè dìng 成立 chéng lì 委员会 wěi yuán huì 的 de 时间表 shí jiān biǎo , , 试图 shì tú 以 yǐ 管辖 guǎn xiá 问题 wèn tí 为 wèi 借口 jiè kǒu 进行 jìn xíng 模糊 mó hú 处理 chǔ lǐ " " [ [ 6 6 ] ] 。 。 这 zhè 反映 fǎn yìng 出 chū , , 虽然 suī rán 政府 zhèng fǔ 最终 zuì zhōng 支持 zhī chí 调查 diào chá , , 但 dàn 它 tā 曾 céng 试图 shì tú 阻挠 zǔ náo 或 huò 至少 zhì shǎo 拖延 tuō yán 调查 diào chá [ [ 6 6 ] ] 。 。 议会 yì huì 程序 chéng xù 专家 zhuān jiā 指出 zhǐ chū , , 虽然 suī rán 延长 yán cháng 质询 zhì xún 时间 shí jiān 在技术上 zài jì shù shàng 在 zài 议事规则 yì shì guī zé 范围 fàn wéi 内 nèi , , 但 dàn 前所未有 qián suǒ wèi yǒu 的 de 长度 cháng dù 和 hé 明显 míng xiǎn 的 de 阻挠 zǔ náo 民主 mín zhǔ 进程 jìn chéng 的 de 意图 yì tú 代表 dài biǎo 了 le 程序性 chéng xù xìng 权利 quán lì 的 de 滥用 làn yòng , , 即使 jí shǐ 技术 jì shù 上 shàng 没有 méi yǒu 违反 wéi fǎn 规则 guī zé [ [ 4 4 ] ] 。 。 属实
7.0
/ 10
Coalition Coalition 确实 què shí 在 zài 2019 2019 年 nián 2 2 月 yuè 14 14 日 rì 故意 gù yì 将 jiāng 质询 zhì xún 时间 shí jiān 延长 yán cháng 至 zhì 有史以来 yǒu shǐ yǐ lái 最长 zuì zhǎng 的 de 会议记录 huì yì jì lù ( ( 150 150 分钟 fēn zhōng ) ) , , 其 qí 明显 míng xiǎn 意图 yì tú 是 shì 拖延 tuō yán 对 duì 残疾 cán jí 皇家 huáng jiā 委员会 wěi yuán huì 动议 dòng yì 的 de 投票 tóu piào 。 。
The Coalition did deliberately extend Question Time to the longest session ever recorded (150 minutes) on February 14, 2019, with the transparent intent to delay a vote on the disability royal commission motion.
该 gāi 说法 shuō fǎ 的 de 核心 hé xīn 事实 shì shí 是 shì 准确 zhǔn què 的 de 。 。 The claim is accurate in its core facts.
然而 rán ér , , 该 gāi 说法 shuō fǎ 应 yīng 包含 bāo hán 这是 zhè shì 暂时 zàn shí 阻挠 zǔ náo 的 de 限定 xiàn dìng 条件 tiáo jiàn — — — — 动议 dòng yì 在 zài 四天 sì tiān 后 hòu 在 zài 政府 zhèng fǔ 支持 zhī chí 下 xià 获得 huò dé 通过 tōng guò 。 。 However, the claim should include the qualification that this was a temporary obstruction—the motion passed four days later with government support.
将 jiāng 其 qí 称为 chēng wéi " " 拖延战术 tuō yán zhàn shù ( ( filibuster filibuster ) ) " " 在技术上 zài jì shù shàng 是 shì 欠 qiàn 精确 jīng què 的 de ( ( 这是 zhè shì 非凡 fēi fán 的 de 质询 zhì xún 时间 shí jiān 延长 yán cháng , , 而 ér 非 fēi 议员 yì yuán 发言 fā yán ) ) , , 尽管 jǐn guǎn 该 gāi 术语 shù yǔ 在 zài 媒体报道 méi tǐ bào dào 中 zhōng 被 bèi 广泛 guǎng fàn 使用 shǐ yòng [ [ 1 1 ] ] [ [ 2 2 ] ] 。 。 Calling it a "filibuster" is technically imprecise (it was an extraordinary Question Time extension, not member speeches), though the term is widely used in media reporting [1][2].
阻挠 zǔ náo 成功 chéng gōng 拖延 tuō yán 了 le 投票 tóu piào , , 但 dàn 最终 zuì zhōng 未能 wèi néng 阻止 zǔ zhǐ 皇家 huáng jiā 委员会 wěi yuán huì 的 de 成立 chéng lì 。 。 The obstruction succeeded in delaying the vote but ultimately failed to prevent the Royal Commission.
最终 zuì zhōng 报告 bào gào 于 yú 2023 2023 年 nián 完成 wán chéng 并 bìng 发布 fā bù , , 表明 biǎo míng 委员会 wěi yuán huì 得以 dé yǐ 全面 quán miàn 开展 kāi zhǎn 工作 gōng zuò [ [ 3 3 ] ] 。 。 The final report was completed and released in 2023, showing the commission proceeded to its full scope [3].
最终评分
7.0
/ 10
属实
Coalition Coalition 确实 què shí 在 zài 2019 2019 年 nián 2 2 月 yuè 14 14 日 rì 故意 gù yì 将 jiāng 质询 zhì xún 时间 shí jiān 延长 yán cháng 至 zhì 有史以来 yǒu shǐ yǐ lái 最长 zuì zhǎng 的 de 会议记录 huì yì jì lù ( ( 150 150 分钟 fēn zhōng ) ) , , 其 qí 明显 míng xiǎn 意图 yì tú 是 shì 拖延 tuō yán 对 duì 残疾 cán jí 皇家 huáng jiā 委员会 wěi yuán huì 动议 dòng yì 的 de 投票 tóu piào 。 。
The Coalition did deliberately extend Question Time to the longest session ever recorded (150 minutes) on February 14, 2019, with the transparent intent to delay a vote on the disability royal commission motion.
该 gāi 说法 shuō fǎ 的 de 核心 hé xīn 事实 shì shí 是 shì 准确 zhǔn què 的 de 。 。 The claim is accurate in its core facts.
然而 rán ér , , 该 gāi 说法 shuō fǎ 应 yīng 包含 bāo hán 这是 zhè shì 暂时 zàn shí 阻挠 zǔ náo 的 de 限定 xiàn dìng 条件 tiáo jiàn — — — — 动议 dòng yì 在 zài 四天 sì tiān 后 hòu 在 zài 政府 zhèng fǔ 支持 zhī chí 下 xià 获得 huò dé 通过 tōng guò 。 。 However, the claim should include the qualification that this was a temporary obstruction—the motion passed four days later with government support.
将 jiāng 其 qí 称为 chēng wéi " " 拖延战术 tuō yán zhàn shù ( ( filibuster filibuster ) ) " " 在技术上 zài jì shù shàng 是 shì 欠 qiàn 精确 jīng què 的 de ( ( 这是 zhè shì 非凡 fēi fán 的 de 质询 zhì xún 时间 shí jiān 延长 yán cháng , , 而 ér 非 fēi 议员 yì yuán 发言 fā yán ) ) , , 尽管 jǐn guǎn 该 gāi 术语 shù yǔ 在 zài 媒体报道 méi tǐ bào dào 中 zhōng 被 bèi 广泛 guǎng fàn 使用 shǐ yòng [ [ 1 1 ] ] [ [ 2 2 ] ] 。 。 Calling it a "filibuster" is technically imprecise (it was an extraordinary Question Time extension, not member speeches), though the term is widely used in media reporting [1][2].
阻挠 zǔ náo 成功 chéng gōng 拖延 tuō yán 了 le 投票 tóu piào , , 但 dàn 最终 zuì zhōng 未能 wèi néng 阻止 zǔ zhǐ 皇家 huáng jiā 委员会 wěi yuán huì 的 de 成立 chéng lì 。 。 The obstruction succeeded in delaying the vote but ultimately failed to prevent the Royal Commission.
最终 zuì zhōng 报告 bào gào 于 yú 2023 2023 年 nián 完成 wán chéng 并 bìng 发布 fā bù , , 表明 biǎo míng 委员会 wěi yuán huì 得以 dé yǐ 全面 quán miàn 开展 kāi zhǎn 工作 gōng zuò [ [ 3 3 ] ] 。 。 The final report was completed and released in 2023, showing the commission proceeded to its full scope [3].
评分方法
1-3: 不实
事实错误或恶意捏造。
4-6: 部分属实
有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。
7-9: 基本属实
仅有微小的技术性或措辞问题。
10: 准确
完全经过验证且客观公正。
方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。