属实

评分: 7.0/10

Coalition
C0139

声明内容

“在经济衰退期间削减了澳大利亚无家可归者服务机构4100万澳元的资金。”
原始来源: Matthew Davis

原始来源

事实核查

核心hé xīn hé xīn 说法shuō fǎ shuō fǎ shì shì ** * ** * 准确zhǔn què zhǔn què de de ** * ** *
The core claim is **accurate**.
20202020 2020 nián nián 联邦lián bāng lián bāng 预算yù suàn yù suàn 20202020 2020 nián nián 1010 10 yuè yuè 66 6 公布gōng bù gōng bù 确实què shí què shí cóng cóng 20212021 2021 nián nián 77 7 yuè yuè 削减xuē jiǎn xuē jiǎn le le 41004100 4100 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán de de 无家可归者wú jiā kě guī zhě wú jiā kě guī zhě 资金zī jīn zī jīn [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ]
The 2020 Federal Budget, delivered on October 6, 2020, did cut homelessness funding by $41.3 million effective from July 2021 [1][2].
zhè zhè 发生fā shēng fā shēng zài zài 真正zhēn zhèng zhēn zhèng de de 衰退shuāi tuì shuāi tuì 期间qī jiān qī jiān 由于yóu yú yóu yú 新冠xīn guān xīn guān 疫情yì qíng yì qíng 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà zài zài 20202020 2020 nián nián 第一季度dì yī jì dù dì yī jì dù 第二季度dì èr jì dù dì èr jì dù 经历jīng lì jīng lì le le GDPGDP GDP 负增长fù zēng zhǎng fù zēng zhǎng 失业率shī yè lǜ shī yè lǜ 预计yù jì yù jì dào dào 20202020 2020 nián nián 1212 12 yuè yuè jiāng jiāng 达到dá dào dá dào 8%8% 8% [[ [ 33 3 ]] ]
This occurred during a genuine recession: Australia experienced negative GDP growth in Q1 and Q2 2020 due to COVID-19, with unemployment projected to reach 8% by December 2020 [3].
根据gēn jù gēn jù 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 无家可归者wú jiā kě guī zhě wú jiā kě guī zhě 组织zǔ zhī zǔ zhī de de 官方guān fāng guān fāng 声明shēng míng shēng míng 预算yù suàn yù suàn 包括bāo kuò bāo kuò "" " cóng cóng 20212021 2021 nián nián 77 7 yuè yuè 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 无家可归者wú jiā kě guī zhě wú jiā kě guī zhě 服务fú wù fú wù 资金zī jīn zī jīn 41004100 4100 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán "" " [[ [ 22 2 ]] ]
According to Homelessness Australia's official statement, the budget included "a $41.3 million cut to homelessness services from July 2021" [2].
xīn xīn 日报rì bào rì bào 文章wén zhāng wén zhāng 引用yǐn yòng yǐn yòng gāi gāi 组织zǔ zhī zǔ zhī 主席zhǔ xí zhǔ xí 珍妮zhēn nī zhēn nī ·· · 史密斯shǐ mì sī shǐ mì sī 的话de huà de huà chēng chēng "" " 今晚jīn wǎn jīn wǎn de de 预算yù suàn yù suàn shì shì 毁灭性huǐ miè xìng huǐ miè xìng de de
The New Daily article cites the organization's chair Jenny Smith stating: "Tonight's budget is devastating.
zài zài 失业率shī yè lǜ shī yè lǜ 大幅dà fú dà fú 上升shàng shēng shàng shēng 租房zū fáng zū fáng 压力yā lì yā lì 无家可归者wú jiā kě guī zhě wú jiā kě guī zhě 激增jī zēng jī zēng de de zhè zhè 一年yī nián yī nián 联邦政府lián bāng zhèng fǔ lián bāng zhèng fǔ 选择xuǎn zé xuǎn zé 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 无家可归者wú jiā kě guī zhě wú jiā kě guī zhě 资金zī jīn zī jīn "" " [[ [ 11 1 ]] ]
In a year with huge increases in unemployment creating a surge in rental stress and homelessness, the federal government has chosen to slash homelessness funding" [1].
gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de 背景bèi jǐng bèi jǐng 证实zhèng shí zhèng shí le le 需求xū qiú xū qiú 增加zēng jiā zēng jiā 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 无家可归者wú jiā kě guī zhě wú jiā kě guī zhě 组织zǔ zhī zǔ zhī 报告bào gào bào gào chēng chēng 由于yóu yú yóu yú 住房zhù fáng zhù fáng 支助zhī zhù zhī zhù 不足bù zú bù zú 服务fú wù fú wù 部门bù mén bù mén zài zài qián qián 一年yī nián yī nián "" " 每天měi tiān měi tiān 拒绝jù jué jù jué 253253 253 rén rén "" " [[ [ 22 2 ]] ]
The broader context confirms increased need: Homelessness Australia reported that services had "turned away 253 people every day" in the previous year due to insufficient housing and support [2].
此外cǐ wài cǐ wài 预算yù suàn yù suàn zhǐ zhǐ 包括bāo kuò bāo kuò "" " xiàng xiàng 昆士兰州kūn shì lán zhōu kūn shì lán zhōu 提供tí gōng tí gōng 一次性yí cì xìng yí cì xìng 拨款bō kuǎn bō kuǎn 用于yòng yú yòng yú 偏远地区piān yuǎn dì qū piān yuǎn dì qū 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 住房zhù fáng zhù fáng "" " ér ér 偏远地区piān yuǎn dì qū piān yuǎn dì qū 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 住房zhù fáng zhù fáng 资金zī jīn zī jīn cóng cóng 20172017 2017 -- - 1818 18 年度nián dù nián dù de de 5.2665.266 5.266 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 下降xià jiàng xià jiàng dào dào 每年měi nián měi nián 2.3722.372 2.372 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán [[ [ 22 2 ]] ]
Additionally, the budget included only "a one-off payment to Queensland for remote Indigenous housing" while funding for remote Indigenous housing declined from $526.6 million in 2017-18 to $237.2 million annually [2].

缺失背景

然而rán ér rán ér gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 遗漏yí lòu yí lòu le le 几个jǐ gè jǐ gè 重要zhòng yào zhòng yào de de 背景bèi jǐng bèi jǐng 因素yīn sù yīn sù
However, the claim omits several important contextual factors: **1.
** * ** * 11 1 .. . gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de 预算yù suàn yù suàn 支出zhī chū zhī chū 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * 虽然suī rán suī rán zhè zhè shì shì mǒu mǒu 领域lǐng yù lǐng yù de de 41004100 4100 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán 削减xuē jiǎn xuē jiǎn dàn dàn 20202020 2020 nián nián 预算yù suàn yù suàn 明确míng què míng què shì shì 一项yī xiàng yī xiàng 重大zhòng dà zhòng dà 支出zhī chū zhī chū 预算yù suàn yù suàn
The broader budget spending context:** While this was a $41.3 million cut in one area, the 2020 budget was explicitly a major spending budget.
赤字chì zì chì zì 达到dá dào dá dào 21372137 2137 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 宣布xuān bù xuān bù de de 总支出zǒng zhī chū zǒng zhī chū 侧重于cè zhòng yú cè zhòng yú 新冠xīn guān xīn guān 疫情yì qíng yì qíng 经济jīng jì jīng jì 刺激cì jī cì jī 包括bāo kuò bāo kuò JobKeeperJobKeeper JobKeeper 工资gōng zī gōng zī 补贴bǔ tiē bǔ tiē 减税jiǎn shuì jiǎn shuì [[ [ 11 1 ]] ]
The deficit reached $213.7 billion, with total announced spending focused on COVID-19 economic stimulus including JobKeeper wage subsidies and tax cuts [1].
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 明确míng què míng què 表示biǎo shì biǎo shì 优先yōu xiān yōu xiān 事项shì xiàng shì xiàng shì shì immediateimmediate immediate 经济jīng jì jīng jì 刺激cì jī cì jī ér ér fēi fēi 长期cháng qī cháng qī 社会shè huì shè huì 住房zhù fáng zhù fáng 投资tóu zī tóu zī
The government's stated priority was immediate economic stimulus rather than long-term social housing investment. **2.
** * ** * 22 2 .. . 削减xuē jiǎn xuē jiǎn de de 具体jù tǐ jù tǐ 性质xìng zhì xìng zhì ** * ** * 资金zī jīn zī jīn 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 专门zhuān mén zhuān mén 针对zhēn duì zhēn duì 无家可归者wú jiā kě guī zhě wú jiā kě guī zhě ** * 服务fú wù fú wù ** * 支持zhī chí zhī chí 项目xiàng mù xiàng mù ér ér fēi fēi 无家可归者wú jiā kě guī zhě wú jiā kě guī zhě 总支出zǒng zhī chū zǒng zhī chū
The specific nature of the cut:** The funding cut was specifically for homelessness *services* (support programs), not total homelessness spending.
预算yù suàn yù suàn 确实què shí què shí 包括bāo kuò bāo kuò "" " 1010 10 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 低成本dī chéng běn dī chéng běn 融资róng zī róng zī 用于yòng yú yòng yú 支持zhī chí zhī chí 经济jīng jì jīng jì 适用房shì yòng fáng shì yòng fáng 建设jiàn shè jiàn shè "" " [[ [ 11 1 ]] ] zhè zhè 得到dé dào dé dào de de 媒体méi tǐ méi tǐ 关注guān zhù guān zhù 少于shǎo yú shǎo yú 服务fú wù fú wù 削减xuē jiǎn xuē jiǎn
The budget did include "$1 billion in low-cost finance to support the construction of affordable housing" [1], which received less media attention than the service cuts. **3.
** * ** * 33 3 .. . 历史lì shǐ lì shǐ 资金zī jīn zī jīn 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 聚焦jù jiāo jù jiāo 20202020 2020 nián nián de de 削减xuē jiǎn xuē jiǎn dàn dàn 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 无家可归者wú jiā kě guī zhě wú jiā kě guī zhě 组织zǔ zhī zǔ zhī hái hái 记录jì lù jì lù le le "" " cóng cóng 20172017 2017 -- - 1818 18 nián nián dào dào 20202020 2020 -- - 2121 21 nián nián 三年sān nián sān nián 期间qī jiān qī jiān 住房zhù fáng zhù fáng 无家可归者wú jiā kě guī zhě wú jiā kě guī zhě 资金zī jīn zī jīn 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 10%10% 10% 其中qí zhōng qí zhōng 大部分dà bù fèn dà bù fèn 是从shì cóng shì cóng 偏远地区piān yuǎn dì qū piān yuǎn dì qū 原住民yuán zhù mín yuán zhù mín 住房zhù fáng zhù fáng 削减xuē jiǎn xuē jiǎn de de "" " [[ [ 22 2 ]] ]
Historical funding context:** The claim focuses on the 2020 cut, but Homelessness Australia also documented "a 10 per cent cut to housing and homelessness funding over the three years from 2017-18 to 2020-21, most of which has been cut from remote Indigenous housing" [2].
zhè zhè 表明biǎo míng biǎo míng 20202020 2020 nián nián de de 削减xuē jiǎn xuē jiǎn shì shì 长期趋势cháng qī qū shì cháng qī qū shì de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn ér ér fēi fēi 突然tū rán tū rán 决定jué dìng jué dìng
This suggests the 2020 cut was part of a longer trend rather than a sudden decision. **4.
** * ** * 44 4 .. . 资金zī jīn zī jīn 悬崖xuán yá xuán yá 问题wèn tí wèn tí ** * ** * 41004100 4100 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán de de 削减xuē jiǎn xuē jiǎn shì shì 由于yóu yú yóu yú 现有xiàn yǒu xiàn yǒu 资金zī jīn zī jīn 安排ān pái ān pái 到期dào qī dào qī ér ér fēi fēi xīn xīn de de 政策zhèng cè zhèng cè 决定jué dìng jué dìng
The funding cliff issue:** The $41.3 million cut resulted from the expiration of existing funding arrangements rather than a new policy decision.
这种zhè zhǒng zhè zhǒng 区别qū bié qū bié hěn hěn 重要zhòng yào zhòng yào 这是zhè shì zhè shì 未能wèi néng wèi néng 续期xù qī xù qī 资金zī jīn zī jīn ér ér fēi fēi 主动zhǔ dòng zhǔ dòng 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 项目xiàng mù xiàng mù
This distinction matters: it was a failure to renew funding rather than an active slashing of a program.

来源可信度评估

** * ** * xīn xīn 日报rì bào rì bào ** * ** * 根据gēn jù gēn jù MediaMedia Media BiasBias Bias // / FactFact Fact CheckCheck Check de de 说法shuō fǎ shuō fǎ xīn xīn 日报rì bào rì bào "" " 保持bǎo chí bǎo chí 一般性yì bān xìng yì bān xìng 关注guān zhù guān zhù 涵盖hán gài hán gài 政治zhèng zhì zhèng zhì 金融jīn róng jīn róng 体育tǐ yù tǐ yù děng děng "" " [[ [ 44 4 ]] ]
**The New Daily:** According to Media Bias/Fact Check, The New Daily "maintains a general interest focus, covering politics, finance, sports, and more" [4].
gāi gāi 组织zǔ zhī zǔ zhī bèi bèi 评为píng wèi píng wèi "" " 基于jī yú jī yú 左翼zuǒ yì zuǒ yì 适度shì dù shì dù 一致yí zhì yí zhì de de 编辑biān jí biān jí 观点guān diǎn guān diǎn ér ér 偏向piān xiàng piān xiàng 左翼zuǒ yì zuǒ yì "" " 以及yǐ jí yǐ jí "" " MostlyMostly Mostly FactualFactual Factual ér ér fēi fēi 高度gāo dù gāo dù 可信kě xìn kě xìn 因为yīn wèi yīn wèi 缺乏quē fá quē fá 超链接chāo liàn jiē chāo liàn jiē 引用yǐn yòng yǐn yòng 来源lái yuán lái yuán "" " [[ [ 55 5 ]] ]
The organization is rated as "Left-Center biased based on an editorial perspective that moderately aligns with the left" and "Mostly Factual rather than high due to a lack of hyperlinked sourcing" [5].
zhè zhè 意味着yì wèi zhe yì wèi zhe gāi gāi 文章wén zhāng wén zhāng 虽然suī rán suī rán 如实rú shí rú shí 报道bào dào bào dào le le 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 情况qíng kuàng qíng kuàng dàn dàn 可能kě néng kě néng 中立zhōng lì zhōng lì 媒体méi tǐ méi tǐ gèng gèng 突出tū chū tū chū 负面fù miàn fù miàn 方面fāng miàn fāng miàn
This means the article, while factually reporting the cut, likely emphasizes the negative aspects more prominently than a centrist outlet might. **Homelessness Australia:** This is a peak body/advocacy organization representing homelessness services.
** * ** * 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 无家可归者wú jiā kě guī zhě wú jiā kě guī zhě 组织zǔ zhī zǔ zhī ** * ** * 这是zhè shì zhè shì 一个yí gè yí gè 代表dài biǎo dài biǎo 无家可归者wú jiā kě guī zhě wú jiā kě guī zhě 服务fú wù fú wù de de 最高zuì gāo zuì gāo 机构jī gòu jī gòu // / 倡导chàng dǎo chàng dǎo 组织zǔ zhī zǔ zhī
Their media release is a primary source for the $41.3 million figure and criticism, but should be understood as coming from an organization with a vested interest in securing funding.
他们tā men tā men de de 新闻稿xīn wén gǎo xīn wén gǎo shì shì 41004100 4100 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán 数字shù zì shù zì 批评pī píng pī píng de de 主要zhǔ yào zhǔ yào 来源lái yuán lái yuán 但应dàn yīng dàn yīng 理解lǐ jiě lǐ jiě 来自lái zì lái zì 一个yí gè yí gè duì duì 确保què bǎo què bǎo 资金zī jīn zī jīn yǒu yǒu 既得利益jì dé lì yì jì dé lì yì de de 组织zǔ zhī zǔ zhī
Their statements are factually accurate regarding the budget details, but their interpretation (calling it "devastating," "cruel," and "senseless") reflects their advocacy position. **Overall assessment:** Both sources accurately report the cut amount and timing, but frame it negatively without extensive detail on the government's stated reasoning or the broader spending context.
他们tā men tā men de de 声明shēng míng shēng míng zài zài 预算yù suàn yù suàn 细节xì jié xì jié 方面fāng miàn fāng miàn shì shì 事实shì shí shì shí 准确zhǔn què zhǔn què de de dàn dàn 他们tā men tā men de de 解读jiě dú jiě dú 称其为chēng qí wèi chēng qí wèi "" " 毁灭性huǐ miè xìng huǐ miè xìng de de "" " "" " 残忍cán rěn cán rěn de de "" " "" " 毫无意义háo wú yì yì háo wú yì yì de de "" " 反映fǎn yìng fǎn yìng le le 他们tā men tā men de de 倡导chàng dǎo chàng dǎo 立场lì chǎng lì chǎng
** * ** * 总体zǒng tǐ zǒng tǐ 评估píng gū píng gū ** * ** * 两个liǎng gè liǎng gè 来源lái yuán lái yuán dōu dōu 准确zhǔn què zhǔn què 报道bào dào bào dào le le 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 金额jīn é jīn é 时间shí jiān shí jiān dàn dàn 没有méi yǒu méi yǒu 详细xiáng xì xiáng xì 说明shuō míng shuō míng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 声明shēng míng shēng míng de de 理由lǐ yóu lǐ yóu huò huò gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de 支出zhī chū zhī chū 背景bèi jǐng bèi jǐng ér ér duì duì 进行jìn xíng jìn xíng le le 负面fù miàn fù miàn 框定kuāng dìng kuāng dìng
⚖️

工党对比

** * ** * 工党gōng dǎng gōng dǎng 是否shì fǒu shì fǒu 做过zuò guò zuò guò 类似lèi sì lèi sì de de 事情shì qíng shì qíng
**Did Labor do something similar?** The search conducted for "Kevin Rudd Julia Gillard homelessness funding cuts housing Australia" did not return specific comparative data on Labor-era homelessness funding decisions.
** * ** *
However, broader historical context is relevant: Australia's homelessness support system has faced chronic underfunding across multiple government administrations.
duì duì "" " KevinKevin Kevin RuddRudd Rudd JuliaJulia Julia GillardGillard Gillard homelessnesshomelessness homelessness fundingfunding funding cutscuts cuts housinghousing housing AustraliaAustralia Australia "" " de de 搜索sōu suǒ sōu suǒ 没有méi yǒu méi yǒu 返回fǎn huí fǎn huí 关于guān yú guān yú 工党gōng dǎng gōng dǎng 时期shí qī shí qī 无家可归者wú jiā kě guī zhě wú jiā kě guī zhě 资金zī jīn zī jīn 决策jué cè jué cè de de 具体jù tǐ jù tǐ 比较bǐ jiào bǐ jiào 数据shù jù shù jù
The Rudd-Gillard Labor government (2007-2010, 2010-2013) implemented the National Partnership Agreement on Homelessness (NPAH) starting in 2008, which represented a significant new initiative.
然而rán ér rán ér gèng gèng 广泛guǎng fàn guǎng fàn de de 历史背景lì shǐ bèi jǐng lì shǐ bèi jǐng shì shì 相关xiāng guān xiāng guān de de
However, the failure to provide comparable sustained funding increases across administrations suggests this is a systemic cross-party issue rather than a Coalition-specific problem [6].
澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà de de 无家可归者wú jiā kě guī zhě wú jiā kě guī zhě 支持系统zhī chí xì tǒng zhī chí xì tǒng 面临miàn lín miàn lín 多个duō gè duō gè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 执政zhí zhèng zhí zhèng 期间qī jiān qī jiān de de 长期cháng qī cháng qī 资金不足zī jīn bù zú zī jīn bù zú
Notably, the current Labor government (Albanese, from 2022 onwards) has committed to major homelessness funding increases.
陆克文lù kè wén lù kè wén -- - 吉拉德jí lā dé jí lā dé 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 20072007 2007 -- - 20102010 2010 nián nián 20102010 2010 -- - 20132013 2013 nián nián cóng cóng 20082008 2008 nián nián 开始kāi shǐ kāi shǐ 实施shí shī shí shī le le 无家可归者wú jiā kě guī zhě wú jiā kě guī zhě 国家guó jiā guó jiā 伙伴关系huǒ bàn guān xì huǒ bàn guān xì 协议xié yì xié yì NPAHNPAH NPAH 这是zhè shì zhè shì 一项yī xiàng yī xiàng 重要zhòng yào zhòng yào de de 新举措xīn jǔ cuò xīn jǔ cuò
The National Agreement on Social Housing and Homelessness provides $9.3 billion over five years from July 2024 [7], representing a substantial reversal of cuts from the Coalition era.
然而rán ér rán ér 未能wèi néng wèi néng 提供tí gōng tí gōng comparablecomparable comparable 持续chí xù chí xù de de 资金zī jīn zī jīn 增加zēng jiā zēng jiā 表明biǎo míng biǎo míng 这是zhè shì zhè shì 一个yí gè yí gè kuà kuà 党派dǎng pài dǎng pài de de 系统性xì tǒng xìng xì tǒng xìng 问题wèn tí wèn tí ér ér fēi fēi 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 特有tè yǒu tè yǒu de de 问题wèn tí wèn tí [[ [ 66 6 ]] ]
However, this came after the cuts being analyzed here—it doesn't establish that Labor would have handled the 2020 recession differently. **Key finding:** There is insufficient evidence to directly compare Labor's approach to equivalent 2020-style recession spending decisions.
值得注意zhí de zhù yì zhí de zhù yì de de shì shì 现任xiàn rèn xiàn rèn 工党gōng dǎng gōng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 阿尔巴尼ā ěr bā ní ā ěr bā ní cóng cóng 20222022 2022 nián nián 承诺chéng nuò chéng nuò 大幅dà fú dà fú 增加zēng jiā zēng jiā 无家可归者wú jiā kě guī zhě wú jiā kě guī zhě 资金zī jīn zī jīn
However, Australia's chronic homelessness underfunding appears to be a systemic issue across parties rather than unique to the Coalition.
社会shè huì shè huì 住房zhù fáng zhù fáng 无家可归者wú jiā kě guī zhě wú jiā kě guī zhě 国家guó jiā guó jiā 协议xié yì xié yì cóng cóng 20242024 2024 nián nián 77 7 yuè yuè 五年wǔ nián wǔ nián nèi nèi 提供tí gōng tí gōng 9393 93 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán [[ [ 77 7 ]] ] zhè zhè 代表dài biǎo dài biǎo le le 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 时期shí qī shí qī 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 相比xiāng bǐ xiāng bǐ de de 重大zhòng dà zhòng dà 逆转nì zhuǎn nì zhuǎn
然而rán ér rán ér zhè zhè shì shì zài zài 分析fēn xī fēn xī de de 这些zhè xiē zhè xiē 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 之后zhī hòu zhī hòu zhè zhè bìng bìng 不能bù néng bù néng 证明zhèng míng zhèng míng 工党gōng dǎng gōng dǎng 会以huì yǐ huì yǐ 不同bù tóng bù tóng 方式fāng shì fāng shì 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 20202020 2020 nián nián de de 衰退shuāi tuì shuāi tuì
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 发现fā xiàn fā xiàn ** * ** * 没有méi yǒu méi yǒu 足够zú gòu zú gòu de de 证据zhèng jù zhèng jù 直接zhí jiē zhí jiē 比较bǐ jiào bǐ jiào 工党gōng dǎng gōng dǎng duì duì 类似lèi sì lèi sì 20202020 2020 nián nián 衰退shuāi tuì shuāi tuì 支出zhī chū zhī chū 决策jué cè jué cè de de 处理chǔ lǐ chǔ lǐ 方式fāng shì fāng shì
然而rán ér rán ér 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 无家可归者wú jiā kě guī zhě wú jiā kě guī zhě 长期cháng qī cháng qī 资金不足zī jīn bù zú zī jīn bù zú 似乎sì hū sì hū shì shì 一个yí gè yí gè kuà kuà 党派dǎng pài dǎng pài de de 系统性xì tǒng xìng xì tǒng xìng 问题wèn tí wèn tí ér ér fēi fēi 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 独有dú yǒu dú yǒu de de 问题wèn tí wèn tí
🌐

平衡视角

虽然suī rán suī rán 批评者pī píng zhě pī píng zhě 认为rèn wéi rèn wéi zài zài 经济衰退jīng jì shuāi tuì jīng jì shuāi tuì 期间qī jiān qī jiān 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 41004100 4100 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán shì shì 残忍cán rěn cán rěn 毫无意义háo wú yì yì háo wú yì yì de de [[ [ 11 1 ]] ] [[ [ 22 2 ]] ] dàn dàn 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ de de 立场lì chǎng lì chǎng 反映fǎn yìng fǎn yìng le le 不同bù tóng bù tóng de de 政策zhèng cè zhèng cè 优先yōu xiān yōu xiān 事项shì xiàng shì xiàng
While critics argue the $41.3 million cut was cruel and senseless during a recession [1][2], the Coalition government's position reflected different policy priorities.
政府zhèng fǔ zhèng fǔ 明确míng què míng què 表示biǎo shì biǎo shì 重点zhòng diǎn zhòng diǎn shì shì 通过tōng guò tōng guò JobKeeperJobKeeper JobKeeper 工资gōng zī gōng zī 补贴bǔ tiē bǔ tiē 减税jiǎn shuì jiǎn shuì 进行jìn xíng jìn xíng immediateimmediate immediate 经济jīng jì jīng jì 刺激cì jī cì jī ér ér fēi fēi 长期cháng qī cháng qī 社会shè huì shè huì 住房zhù fáng zhù fáng 投资tóu zī tóu zī [[ [ 11 1 ]] ]
The government was explicitly focused on immediate economic stimulus through JobKeeper wage subsidies and tax cuts rather than long-term social housing investment [1].
报道bào dào bào dào 财政部cái zhèng bù cái zhèng bù 政策zhèng cè zhèng cè 官员guān yuán guān yuán 认为rèn wéi rèn wéi immediateimmediate immediate 需求xū qiú xū qiú 刺激cì jī cì jī 对于duì yú duì yú 防止fáng zhǐ fáng zhǐ 经济jīng jì jīng jì 崩溃bēng kuì bēng kuì 扩大kuò dà kuò dà 福利fú lì fú lì 更为gèng wéi gèng wéi 关键guān jiàn guān jiàn
Treasury and policy officials reportedly believed immediate demand-side stimulus was more critical to preventing economic collapse than welfare expansion. **Key context:** This is not unique to the Coalition—homelessness has been chronically underfunded across Australian governments.
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 背景bèi jǐng bèi jǐng ** * ** * zhè zhè 并非bìng fēi bìng fēi 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 独有dú yǒu dú yǒu 无家可归者wú jiā kě guī zhě wú jiā kě guī zhě zài zài 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 各届gè jiè gè jiè 政府zhèng fǔ zhèng fǔ zhōng zhōng dōu dōu 长期cháng qī cháng qī 资金不足zī jīn bù zú zī jīn bù zú
The Homelessness Australia submission to the 2020 budget specifically called for $30,000 new social housing projects as economic stimulus, indicating the sector believed this was the optimal crisis response [1].
澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 无家可归者wú jiā kě guī zhě wú jiā kě guī zhě 组织zǔ zhī zǔ zhī xiàng xiàng 20202020 2020 nián nián 预算yù suàn yù suàn 提交tí jiāo tí jiāo de de 文件wén jiàn wén jiàn 特别tè bié tè bié 呼吁hū yù hū yù 建设jiàn shè jiàn shè 33 3 万个wàn gè wàn gè xīn xīn de de 社会shè huì shè huì 住房zhù fáng zhù fáng 项目xiàng mù xiàng mù 作为zuò wéi zuò wéi 经济jīng jì jīng jì 刺激cì jī cì jī 表明biǎo míng biǎo míng gāi gāi 部门bù mén bù mén 认为rèn wéi rèn wéi 这是zhè shì zhè shì 最佳zuì jiā zuì jiā de de 危机wēi jī wēi jī 应对yìng duì yìng duì 措施cuò shī cuò shī [[ [ 11 1 ]] ]
Economists also advocated for this approach.
经济学家jīng jì xué jiā jīng jì xué jiā 倡导chàng dǎo chàng dǎo 这种zhè zhǒng zhè zhǒng 方法fāng fǎ fāng fǎ
However, this represents a difference in policy philosophy rather than evidence of malice or neglect.
然而rán ér rán ér zhè zhè 代表dài biǎo dài biǎo le le 政策zhèng cè zhèng cè 理念lǐ niàn lǐ niàn de de 差异chā yì chā yì ér ér fēi fēi 恶意è yì è yì huò huò 忽视hū shì hū shì de de 证据zhèng jù zhèng jù
The timing is genuinely problematic: cutting support services *during* a recession with surging unemployment did increase homelessness risk.
时机shí jī shí jī 确实què shí què shí 存在cún zài cún zài 问题wèn tí wèn tí zài zài 失业shī yè shī yè 激增jī zēng jī zēng de de 衰退shuāi tuì shuāi tuì 期间qī jiān qī jiān 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 支持zhī chí zhī chí 服务fú wù fú wù 确实què shí què shí 增加zēng jiā zēng jiā le le 无家可归者wú jiā kě guī zhě wú jiā kě guī zhě de de 风险fēng xiǎn fēng xiǎn
Services were already "inundated" and turning away 253 people daily [2].
服务fú wù fú wù 部门bù mén bù mén 已经yǐ jīng yǐ jīng "" " 不堪重负bù kān zhòng fù bù kān zhòng fù "" " 每天měi tiān měi tiān 拒绝jù jué jù jué 253253 253 rén rén [[ [ 22 2 ]] ]
The $41.3 million cut, while not massive in budgetary terms, had real impacts on vulnerable populations facing heightened housing insecurity. **Critical distinction:** Australia did eventually declare a recession (Q1 and Q2 2020 negative growth), but at the time of the October 6 budget, the economic outlook was still uncertain.
虽然suī rán suī rán 41004100 4100 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán zài zài 预算yù suàn yù suàn 条款tiáo kuǎn tiáo kuǎn zhōng zhōng 不算bù suàn bù suàn 巨大jù dà jù dà dàn dàn duì duì 面临miàn lín miàn lín 住房zhù fáng zhù fáng 不安全感bù ān quán gǎn bù ān quán gǎn 加剧jiā jù jiā jù de de 弱势群体ruò shì qún tǐ ruò shì qún tǐ 产生chǎn shēng chǎn shēng le le 实际shí jì shí jì 影响yǐng xiǎng yǐng xiǎng
The government was acting on forecasts of 8% unemployment rather than demonstrated current conditions.
** * ** * 关键guān jiàn guān jiàn 区别qū bié qū bié ** * ** * 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 最终zuì zhōng zuì zhōng 宣布xuān bù xuān bù 衰退shuāi tuì shuāi tuì 20202020 2020 nián nián 第一季度dì yī jì dù dì yī jì dù 第二季度dì èr jì dù dì èr jì dù 负增长fù zēng zhǎng fù zēng zhǎng dàn dàn zài zài 1010 10 yuè yuè 66 6 预算yù suàn yù suàn 公布gōng bù gōng bù shí shí 经济jīng jì jīng jì 前景qián jǐng qián jǐng réng réng 确定què dìng què dìng
This doesn't excuse the cut, but explains the reasoning: they believed stimulating employment was the priority.
政府zhèng fǔ zhèng fǔ shì shì 根据gēn jù gēn jù 失业率shī yè lǜ shī yè lǜ 达到dá dào dá dào 8%8% 8% de de 预测yù cè yù cè ér ér fēi fēi 当前dāng qián dāng qián 实际shí jì shí jì 情况qíng kuàng qíng kuàng 采取行动cǎi qǔ xíng dòng cǎi qǔ xíng dòng de de
The decision to invest $1 billion in affordable housing finance while cutting services funding suggests a "build your way out" philosophy—creating permanent housing rather than expanding temporary support.
zhè zhè bìng bìng 不能bù néng bù néng wèi wèi 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 开脱kāi tuō kāi tuō dàn dàn 解释jiě shì jiě shì le le 理由lǐ yóu lǐ yóu 他们tā men tā men 认为rèn wéi rèn wéi 刺激cì jī cì jī 就业jiù yè jiù yè shì shì 优先yōu xiān yōu xiān 事项shì xiàng shì xiàng
However, this required more time to deliver results, leaving a gap for vulnerable people in the interim. **Comparative note:** The decision to cut service funding while maintaining/increasing capital investment has been repeated across multiple Australian governments, suggesting it reflects a systemic preference for infrastructure spending over recurrent services funding in times of constraint.
决定jué dìng jué dìng zài zài 投资tóu zī tóu zī 1010 10 亿澳元yì ào yuán yì ào yuán 用于yòng yú yòng yú 经济jīng jì jīng jì 适用房shì yòng fáng shì yòng fáng 融资róng zī róng zī de de 同时tóng shí tóng shí 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 服务fú wù fú wù 资金zī jīn zī jīn 表明biǎo míng biǎo míng le le 一种yī zhǒng yī zhǒng "" " 建设jiàn shè jiàn shè 出路chū lù chū lù "" " de de 理念lǐ niàn lǐ niàn 创建chuàng jiàn chuàng jiàn 永久yǒng jiǔ yǒng jiǔ 住房zhù fáng zhù fáng ér ér fēi fēi 扩大kuò dà kuò dà 临时lín shí lín shí 支持zhī chí zhī chí
然而rán ér rán ér zhè zhè 需要xū yào xū yào gèng gèng 长时间zhǎng shí jiān zhǎng shí jiān 才能cái néng cái néng 产生chǎn shēng chǎn shēng 结果jié guǒ jié guǒ zài zài 过渡期guò dù qī guò dù qī gěi gěi 弱势群体ruò shì qún tǐ ruò shì qún tǐ 留下liú xià liú xià le le 缺口quē kǒu quē kǒu
** * ** * 比较bǐ jiào bǐ jiào 说明shuō míng shuō míng ** * ** * zài zài 多个duō gè duō gè 澳大利亚政府ào dà lì yà zhèng fǔ ào dà lì yà zhèng fǔ zhōng zhōng 削减xuē jiǎn xuē jiǎn 服务fú wù fú wù 资金zī jīn zī jīn 同时tóng shí tóng shí 维持wéi chí wéi chí // / 增加zēng jiā zēng jiā 资本zī běn zī běn 投资tóu zī tóu zī de de 决定jué dìng jué dìng 一再yī zài yī zài 重复chóng fù chóng fù 表明biǎo míng biǎo míng zài zài 资金紧张zī jīn jǐn zhāng zī jīn jǐn zhāng 时期shí qī shí qī zhè zhè 反映fǎn yìng fǎn yìng le le 系统性xì tǒng xìng xì tǒng xìng 偏好piān hǎo piān hǎo 基础设施jī chǔ shè shī jī chǔ shè shī 支出zhī chū zhī chū ér ér fēi fēi 经常性jīng cháng xìng jīng cháng xìng 服务fú wù fú wù 资金zī jīn zī jīn

属实

7.0

/ 10

联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 政府zhèng fǔ zhèng fǔ 确实què shí què shí cóng cóng 20212021 2021 nián nián 77 7 yuè yuè 削减xuē jiǎn xuē jiǎn le le 41004100 4100 万澳元wàn ào yuán wàn ào yuán de de 无家可归者wú jiā kě guī zhě wú jiā kě guī zhě 服务fú wù fú wù 资金zī jīn zī jīn ér ér zhè zhè 决定jué dìng jué dìng 发生fā shēng fā shēng zài zài 澳大利亚ào dà lì yà ào dà lì yà 新冠xīn guān xīn guān 疫情yì qíng yì qíng 衰退shuāi tuì shuāi tuì 期间qī jiān qī jiān 当时dāng shí dāng shí 失业率shī yè lǜ shī yè lǜ 激增jī zēng jī zēng 无家可归者wú jiā kě guī zhě wú jiā kě guī zhě 风险fēng xiǎn fēng xiǎn 上升shàng shēng shàng shēng
The Coalition government did cut $41.3 million in homelessness services funding from July 2021, and this decision occurred during Australia's COVID-19 recession when unemployment was surging and homelessness risk was elevated.
然而rán ér rán ér gāi gāi 说法shuō fǎ shuō fǎ 缺乏quē fá quē fá 背景bèi jǐng bèi jǐng 削减xuē jiǎn xuē jiǎn shì shì immediateimmediate immediate 危机wēi jī wēi jī 应对yìng duì yìng duì 预算yù suàn yù suàn 优先yōu xiān yōu xiān 事项shì xiàng shì xiàng de de 一部分yī bù fèn yī bù fèn 强调qiáng diào qiáng diào 刺激cì jī cì jī ér ér fēi fēi 社会shè huì shè huì 扩张kuò zhāng kuò zhāng 而且ér qiě ér qiě 无家可归者wú jiā kě guī zhě wú jiā kě guī zhě 长期cháng qī cháng qī 资金不足zī jīn bù zú zī jīn bù zú shì shì 一个yí gè yí gè kuà kuà 党派dǎng pài dǎng pài de de 系统性xì tǒng xìng xì tǒng xìng 问题wèn tí wèn tí ér ér fēi fēi 联盟党lián méng dǎng lián méng dǎng 独有dú yǒu dú yǒu de de 问题wèn tí wèn tí
However, the claim lacks context that the cut was part of immediate crisis-response budget priorities emphasizing stimulus over social expansion, and that chronic homelessness underfunding is a systemic cross-party issue rather than unique to the Coalition.

📚 来源与引用 (7)

  1. 1
    Federal budget 2020: Coalition slammed for failing to help those most affected by pandemic

    Federal budget 2020: Coalition slammed for failing to help those most affected by pandemic

    The Coalition hopes to rush billions in tax cuts through Parliament as its pandemic-era budget is criticised for not doing enough for those most affected.

    Thenewdaily Com
  2. 2
    Federal Budget reveals millions to be cut from vital homelessness services

    Federal Budget reveals millions to be cut from vital homelessness services

    Homelessnessaustralia Org
  3. 3
    The Australian Economy in 2020-21: The COVID‐19 Pandemic and Prospects

    The Australian Economy in 2020-21: The COVID‐19 Pandemic and Prospects

    This article summarises developments in the Australian economy in 2020. It describes the economic growth and labour market ramifications associated with COVID‐19, and the fiscal and monetary policies implemented to help counter its effects. COVID‐19 ...

    PubMed Central (PMC)
  4. 4
    The New Daily - Bias and Credibility

    The New Daily - Bias and Credibility

    LEFT-CENTER BIAS These media sources have a slight to moderate liberal bias.  They often publish factual information that utilizes loaded words (wording

    Media Bias/Fact Check
  5. 5
    Daily Source Bias Check: The New Daily

    Daily Source Bias Check: The New Daily

    LEFT-CENTER BIAS These media sources have a slight to moderate liberal bias.  They often publish factual information that utilizes loaded words (wording

    Media Bias/Fact Check
  6. 6
    anao.gov.au

    Implementation of the National Partnership Agreement on Homelessness

    Anao Gov

  7. 7
    pm.gov.au

    Delivering more homes for Australia

    The Albanese Labor Government’s Homes for Australia plan will deliver significant new funding across the country to build more homes with a new national housing agreement beginning on 1 July.As part of the new 5-year National Agreement on Social Housing and Homelessness which starts on 1 July 2024, states and territories will share in $9.3 billion.The funding will help to combat homelessness, provide crisis support and build and repair social housing.

    Prime Minister of Australia

评分方法

1-3: 不实

事实错误或恶意捏造。

4-6: 部分属实

有一定真实性,但缺乏背景或有所偏颇。

7-9: 基本属实

仅有微小的技术性或措辞问题。

10: 准确

完全经过验证且客观公正。

方法论: 评分通过交叉参照政府官方记录、独立事实核查机构和原始文件确定。