Partiellement vrai

Note : 6.0/10

Coalition
C0061

L'affirmation

“A fait pression en secret sur les Nations unies pour supprimer de leur rapport sur le changement climatique l'affirmation selon laquelle la fermeture des centrales à charbon est nécessaire pour lutter contre le changement climatique, ainsi que pour supprimer les mentions de lobbyistes des combustibles fossiles ayant réussi à affaiblir la législation et l'action sur le changement climatique en Australie.”
Source originale : Matthew Davis

Sources originales

VÉRIFICATION FACTUELLE

Les faits essentiels de cette affirmation sont **substantiellement exacts**, bien que le cadrage nécessite d'importantes précisions [1][2][3].
The core facts of this claim are **substantially accurate**, though the framing requires important clarification [1][2][3].
En octobre 2021, BBC News a rapporté des documents divulgués du GIEC (Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat) qui contenaient plus de 32 000 commentaires de gouvernements et de parties prenantes sur le projet de troisième rapport du Groupe de travail III du Sixième rapport d'évaluation sur l'atténuation du changement climatique [1].
In October 2021, BBC News reported on leaked documents from the IPCC (Intergovernmental Panel on Climate Change) that contained more than 32,000 government and stakeholder comments on the draft Sixth Assessment Report Working Group III on climate mitigation [1].
La fuite a été fournie à BBC News par l'unité d'investigation de Greenpeace UK, Unearthed [1].
The leak was provided to BBC News by Greenpeace UK's investigative unit, Unearthed [1].
Des fonctionnaires du gouvernement australien ont bien soumis des commentaires demandant des modifications de formulation spécifiques au projet de rapport du GIEC.
Australian government officials did submit comments requesting specific language changes to the draft IPCC report.
Plus précisément, un haut fonctionnaire du gouvernement australien du ministère de l'Industrie, des Sciences, de l'Énergie et des Ressources s'est opposé à un paragraphe indiquant que la fermeture des centrales à charbon était nécessaire pour l'action climatique [2].
Specifically, one senior Australian government official from the Department of Industry, Science, Energy and Resources objected to a paragraph stating that closing coal-fired power plants was necessary for climate action [2].
Le commentaire de l'officiel indiquait : « Ces remarques confondent l'objectif (éliminer les émissions) avec le moyen 'retirer les centrales à charbon existantes' » et suggérait que la capture et le stockage du carbone (CSC) restaient « pertinents pour les émissions nulles » [2].
The official's comment stated: "These remarks confuse the objective (eliminating emissions) with the means 'retiring existing coal-fired power'" and suggested carbon capture and storage (CCS) remained "relevant to zero emissions" [2].
De plus, l'Australie a demandé la suppression d'une référence à une analyse expliquant comment les campagnes de l'industrie des combustibles fossiles ont affaibli l'action climatique aux États-Unis et en Australie [2].
Additionally, Australia requested deletion of a reference to analysis explaining how fossil fuel industry campaigns have weakened climate action in the United States and Australia [2].
Le projet de rapport indiquait « Les campagnes menées par les compagnies pétrolières et charbonnières contre l'action climatique aux États-Unis et en Australie sont peut-être les plus connues », et l'Australie s'y est opposée, qualifiant cela de « point de vue politique présenté comme factuel » [2].
The draft report had stated "Campaigns by oil and coal companies against climate action in the US and Australia are perhaps the most well-known," and Australia objected, calling it a "political viewpoint made to seem factual" [2].
L'Australie a également demandé d'être retirée d'une liste nommant les « principaux pays consommateurs de charbon » aux côtés de la Chine, des États-Unis et d'Afrique du Sud, arguant que la consommation de l'Australie était « inférieure d'un ordre de grandeur » à celle des autres pays listés [3].
Australia also requested removal from a list naming "major coal-consuming countries" alongside China, the US, and South Africa, arguing Australia's consumption was "an order of magnitude lower" than the others listed [3].

Contexte manquant

L'affirmation utilise les mots « a fait pression en secret » et implique une suppression réussie, les deux nécessitant des précisions [1][2][3]. **Pas « en secret »** : Les commentaires de l'Australie faisaient partie du processus normal d'examen du GIEC.
The claim uses the word "secretly pressured" and implies successful deletion, both of which require clarification [1][2][3]. **Not "secretly"**: Australia's comments were part of the normal IPCC review process.
Les retours des gouvernements sont une partie standard et obligatoire de la procédure du GIEC tous les gouvernements sont invités à commenter les projets, et selon les protocoles du GIEC, tous les commentaires sont finalement publiés avec les rapports finalisés [2][3].
Government feedback is a standard, mandated part of IPCC procedure—all governments are invited to comment on drafts, and according to IPCC protocols, all comments are eventually published with the finalised reports [2][3].
Les commentaires spécifiques du gouvernement australien ont été rendus publics dans le cadre de la fuite complète de plus de 32 000 documents, mais cela était à la violation de données par les journalistes de Greenpeace/Unearthed, et non à une tentative de l'Australie de garder les commentants cachés [1][2]. **Pas de suppression réussie** : Il n'y a aucune preuve que les suppressions demandées par l'Australie aient été réellement intégrées dans le rapport final du GIEC.
The Australian government's specific comments were made public as part of the full 32,000+ document leak, but this was due to the data breach by Greenpeace/Unearthed journalists, not an attempt by Australia to keep comments hidden [1][2]. **Not successfully deleted**: There is no evidence that Australia's requested deletions were actually incorporated into the final IPCC report.
L'objection du gouvernement australien à la formulation sur la fermeture du charbon semble NE PAS avoir entraîné de suppression du rapport final publié [3].
The Australian government's objection to the coal closure language appears NOT to have resulted in deletion from the final published report [3].
Le GIEC indique explicitement que les « auteurs n'ont aucune obligation d'intégrer » les commentaires des gouvernements dans les rapports, et que le processus d'examen est « conçu pour se prémunir contre le lobbying de tous bords » [1]. **Pas unique au charbon** : Les documents divulgués montrent que c'était un comportement systématique parmi plusieurs nations productrices de combustibles fossiles.
The IPCC explicitly states that "authors have no obligation to incorporate" government comments into reports, and that the review process is "designed to guard against lobbying—from all quarters" [1]. **Not unique to coal**: The leaked documents show this was systematic behaviour among multiple fossil fuel-producing nations.
L'Arabie saoudite, le Brésil, le Japon, l'Inde, l'Argentine, l'OPEP et d'autres ont tous soumis des commentaires similaires demandant des modifications de formulation favorables à leurs intérêts en combustibles fossiles [1].
Saudi Arabia, Brazil, Japan, India, Argentina, OPEC, and others all submitted similar comments requesting language changes favourable to their fossil fuel interests [1].
Ce n'était pas un problème spécifique à l'Australie mais une pratique internationale plus large de lobbying au GIEC.
This was not an Australia-specific issue but part of broader international lobbying at the IPCC.

Évaluation de la crédibilité de la source

**BBC News** [1] : Organisme d'information grand public, internationalement respecté, avec des normes éditoriales élevées.
**BBC News** [1]: Mainstream, internationally respected news organisation with high editorial standards.
BBC News est considérée comme une source crédible et fiable par les organisations internationales de fact-checking.
BBC News is considered a credible, reliable source by international fact-checking organisations.
L'article contient des citations directes et démontre un engagement envers plusieurs parties prenantes, y compris des fonctionnaires du GIEC.
The article contains direct quotes and demonstrates engagement with multiple stakeholders including IPCC officials.
Force : reportage factuel de ce qui se trouvait dans les documents divulgués. **Greenpeace UK / Unearthed** [1] : Organisation de défense environnementale avec une position politique connue favorable à l'action climatique et opposée aux combustibles fossiles.
Strength: factual reporting of what was in the leaked documents. **Greenpeace UK / Unearthed** [1]: Environmental advocacy organisation with known political position favouring climate action and opposing fossil fuels.
Bien que la fuite de documents elle-même semble authentique (corroborée par plusieurs organisations d'information et réponses gouvernementales), le cadrage par Greenpeace des documents met l'accent sur l'aspect « lobbying » sans noter qu'il s'agit d'une procédure standard du GIEC [1][2].
While the document leak itself appears authentic (corroborated by multiple news organisations and government responses), Greenpeace's framing of the documents emphasises the "lobbying" aspect without noting this is standard IPCC procedure [1][2].
La caractérisation comme du lobbying « secret » est quelque peu trompeuse étant donné la transparence du processus d'examen.
The characterisation as "secret" lobbying is somewhat misleading given the review process transparency.
Biais : pro-action climatique, présentant les commentaires gouvernementaux sous leur jour le plus défavorable. **Réponse du gouvernement australien** [2] : Le bureau du ministre de la Réduction des Émissions et de l'Énergie a déclaré : « L'affirmation selon laquelle commenter un projet constituerait de l'« ingérence » est catégoriquement fausse » et a noté que « Tous les gouvernements sont invités à commenter les projets de rapports du GIEC dans le cadre du processus » et que « tous les commentaires reçus par le GIEC sont publiés avec leurs rapports lorsqu'ils sont finalisés » [2].
Bias: pro-climate action, presenting government comments in the worst possible light. **Australian Government Response** [2]: The Energy and Emissions Reduction Minister's office stated: "The assertion that commenting on a draft is somehow 'interference' is categorically false" and noted that "All governments are invited to comment on draft IPCC reports as a matter of process" and that "all comments received by the IPCC are published with their reports as they are finalised" [2].
⚖️

Comparaison avec Labor

**Le parti travailliste a-t-il fait quelque chose de similaire ?** Recherche effectuée : « Labor government climate policy international negotiations IPCC » **Résultat** : Le parti travailliste (au gouvernement 2007-2013 sous Rudd et Gillard) a adopté des positions fondamentalement différentes sur le charbon et l'action climatique [4].
**Did Labor do something similar?** Search conducted: "Labor government climate policy international negotiations IPCC" **Finding**: The Labor Party (when in government 2007-2013 under Rudd and Gillard) took fundamentally different positions on coal and climate action [4].
Le gouvernement de Kevin Rudd a donné la priorité à une action climatique précoce et a signé le Protocole de Kyoto en décembre 2007 [4].
Kevin Rudd's government prioritised early climate action and signed the Kyoto Protocol in December 2007 [4].
Cependant, les gouvernements travaillistes et de la Coalition ont défendu les intérêts économiques de l'Australie dans les négociations internationales sur le climat.
However, both Labor and Coalition governments have pursued Australia's economic interests in international climate negotiations.
Ce qui est notablement différent : Les gouvernements travaillistes, au pouvoir, ont prôné une action climatique plus forte au niveau mondial et n'ont pas demandé la suppression de formulations favorables au climat des rapports de l'ONU.
What is notably different: Labor governments, when in office, advocated for stronger climate action globally and did not request deletion of pro-climate language from UN reports.
Cependant, cela reflète le fait que le parti travailliste était hors du pouvoir pendant la période de commentaires du GIEC en 2021 (la Coalition était au pouvoir 2013-2022) [5].
However, this reflects Labor being out of power during the 2021 IPCC comments period (Coalition held office 2013-2022) [5].
Le parti travailliste est revenu au pouvoir en 2022 et s'est depuis engagé à des objectifs climatiques plus ambitieux (réduction des émissions de 62 à 70 % d'ici 2035) [5].
Labor returned to power in 2022 and has since committed to stronger climate targets (62-70% emissions reduction by 2035) [5].
Il n'existe aucun précédent direct équivalent d'un gouvernement travailliste formulant des objections similaires à la formulation sur le charbon dans les rapports climatiques de l'ONU, bien que cela soit en partie au fait que le parti travailliste était hors du pouvoir pendant cette période spécifique de commentaires du GIEC.
No equivalent direct precedent exists of a Labor government making similar objections to coal-related language in UN climate reports, though this is partly because Labor was out of power during this specific IPCC comment period.
Les deux principaux partis ont défendu les intérêts de l'industrie charbonnière australienne dans les négociations commerciales, bien que les positions climatiques du parti travailliste aient été notablement moins pro-fossiles lorsqu'il était au gouvernement [4][5].
Both major parties have defended Australia's coal industry interests in trade negotiations, though Labor's climate positions have been notably less pro-fossil-fuel when in government [4][5].
🌐

Perspective équilibrée

**Perspective du gouvernement** : Le gouvernement australien a présenté ses commentaires comme une participation légitime à un processus d'examen standard et transparent.
**Government Perspective**: The Australian government framed its comments as legitimate participation in a standard, transparent review process.
Les fonctionnaires ont soutenu qu'ils fournissaient des retours techniques (par exemple, que la CSC devrait être considérée comme une voie d'atténuation aux côtés de la sortie du charbon) plutôt que de tenter de supprimer la science climatique [2].
Officials argued they were providing technical feedback (e.g., that CCS should be considered as a mitigation pathway alongside coal phase-out) rather than attempting to delete climate science [2].
Le point de vue du gouvernement était que commenter les projets n'est pas de « l'ingérence » mais une participation attendue de la gouvernance. **Perspective des défenseurs du climat** : Les groupes environnementaux et les scientifiques climatiques considéraient les commentaires comme problématiques car ils semblaient conçus pour minimiser l'urgence de la sortie du charbon et minimiser la discussion sur l'influence de l'industrie des combustibles fossiles sur la politique climatique [1][2].
The government's view was that commenting on drafts is not "interference" but expected governance participation. **Climate Advocate Perspective**: Environmental groups and climate scientists viewed the comments as problematic because they appeared designed to downplay the urgency of coal phase-out and minimize discussion of fossil fuel industry influence on climate politics [1][2].
Greenpeace a caractérisé cela comme l'Australie agissant comme un « lobbyiste du charbon » pour l'industrie des combustibles fossiles [6]. **Perspective du processus scientifique du GIEC** : La direction du GIEC a défendu l'intégrité de leur processus.
Greenpeace characterized this as Australia acting as a "coal lobbyist" for the fossil fuel industry [6]. **IPCC Science Process Perspective**: IPCC leadership defended the integrity of their process.
Le Dr Joeri Rogelj (auteur du GIEC) a déclaré : « Si nous avons des commentaires qui nous mettent au défi et qui nous demandent de supprimer quelque chose, cela ne fait que nous motiver à examiner de plus près les preuves et à nous assurer que ce que nous écrivons est entièrement correct et entièrement soutenu » [2].
Dr Joeri Rogelj (IPCC author) stated: "If we have comments that challenge us and that asks us to remove something, that only motivates us to take a closer look at the evidence and make sure that what we write is fully correct and fully supported" [2].
Le GIEC indique explicitement qu'il n'a « aucune obligation » d'intégrer les commentaires des gouvernements et que les modifications soumises « non justifiées par la science » ne seront pas intégrées [1]. **Contexte clé** : Ce que l'affirmation omet est que le processus d'examen du GIEC est spécifiquement conçu pour permettre ce type d'examen.
The IPCC explicitly states it has "no obligation" to incorporate government comments and that submitted changes "not justified by the science" will not be integrated [1]. **Key Context**: What the claim omits is that the IPCC review process is specifically designed to allow this kind of scrutiny.
Tous les gouvernements participent.
All governments participate.
Le résultat réel ce qui a fini dans le rapport final est ce qui compte scientifiquement et politiquement, pas ce que les gouvernements ont demandé de supprimer.
The actual outcome—what ended up in the final report—is what matters scientifically and politically, not what governments requested be deleted.
Le GIEC a maintenu la substance de ses conclusions sur le charbon et l'atténuation des combustibles fossiles dans le rapport final publié, suggérant que les objections australiennes n'ont pas réussi à influencer l'évaluation scientifique [3]. **Analyse comparative** : Est-ce unique à la Coalition ?
The IPCC maintained the substance of its findings on coal and fossil fuel mitigation in the final published report, suggesting the Australian objections were not successful in influencing the scientific assessment [3]. **Comparative Analysis**: Is this unique to the Coalition?
Non les documents divulgués montrent que des nations productrices de combustibles fossiles de plusieurs continents ont soumis des objections similaires [1].
No—the leaked documents show fossil fuel-producing nations from multiple continents submitted similar objections [1].
Est-ce corrompu ?
Is this corrupt?
Les gouvernements qui défendent leurs intérêts économiques dans des forums internationaux est une pratique diplomatique standard.
Governments defending their economic interests in international forums is standard diplomatic practice.
Le fait de demander la suppression de formulations concernant l'industrie de son pays constitue-t-il un « lobbying » inapproprié dépend de l'opinion de chacun sur la manière dont les gouvernements devraient participer aux processus d'examen scientifique.
Whether requesting deletion of language about your nation's industry constitutes inappropriate "lobbying" depends on one's view of how governments should participate in scientific review processes.
Le GIEC lui-même considère que tous les commentaires sont une contribution légitime, mais la science prévaut pour déterminer ce qui reste dans les rapports [1].
The IPCC itself takes the position that all comments are legitimate input, but science prevails in determining what stays in reports [1].

PARTIELLEMENT VRAI

6.0

sur 10

/ **Cadrage trompeur** Le cœur factuel que l'Australie a demandé la suppression de la formulation sur le charbon du rapport du GIEC est vrai [1][2].
/ **MISLEADING FRAMING** The factual core—that Australia requested deletions of coal-related language from the IPCC report—is true [1][2].
Cependant, le cadrage de l'affirmation est trompeur de trois manières importantes : 1. **« A fait pression en secret »** est inexact : Les commentaires faisaient partie d'un processus standard et transparent du GIEC auquel tous les gouvernements participent [1][2]. 2. **« Supprimer de leur rapport sur le changement climatique »** exagère l'impact : Il n'y a aucune preuve que les suppressions demandées aient été réellement effectuées dans le rapport final publié, suggérant que les objections ont eu un impact limité ou nul [3]. 3. **Implique l'unicité à la Coalition** : Plusieurs nations productrices de combustibles fossiles ont fait des demandes similaires [1].
However, the claim's framing is misleading in three important ways: 1. **"Secretly pressured"** is inaccurate: Comments were part of a standard, transparent IPCC process that all governments participate in [1][2]. 2. **"Delete from their climate change report"** overstates the impact: There is no evidence the requested deletions were actually made in the final published report, suggesting the objections had limited or no effect [3]. 3. **Implies uniqueness to Coalition**: Multiple fossil fuel-producing nations made similar requests [1].
Ce n'était pas un comportement spécifique à l'Australie mais une pratique systématique parmi les économies dépendantes des ressources.
This was not Australia-specific behaviour but systematic practice among resource-dependent economies.
L'exactitude plus large : Oui, le ministère de l'Industrie australien s'est opposé à la formulation sur la nécessité de fermer les centrales à charbon et sur l'influence de l'industrie des combustibles fossiles.
The broader accuracy: Yes, Australia's Department of Industry did object to language about coal closure necessity and fossil fuel industry influence.
Ces objections ont été faites, elles ont été documentées, et elles faisaient partie de ce que Greenpeace a caractérisé comme un lobbying pro-combustibles fossiles à l'ONU.
These objections were made, they were documented, and they were part of what Greenpeace characterised as pro-fossil-fuel lobbying at the UN.
Ces faits sont vrais.
These facts are true.
Mais la caractérisation comme une pression « secrète » ayant « supprimé » avec succès du contenu des rapports de l'ONU est exagérée et trompeuse quant au processus et aux résultats réels.
But the characterisation as "secret" pressure that successfully "deleted" content from UN reports is overstated and misleading about the actual process and outcomes.

📚 SOURCES ET CITATIONS (6)

  1. 1
    COP26: Document leak reveals nations lobbying to change key climate report

    COP26: Document leak reveals nations lobbying to change key climate report

    Countries are asking the UN to play down the need to move rapidly away from fossil fuels.

    Bbc
  2. 2
    Leaked documents show Australia lobbied to change key IPCC climate change report, Greenpeace says

    Leaked documents show Australia lobbied to change key IPCC climate change report, Greenpeace says

    Australia sought to change a major international report on climate change to promote a future for coal-fired power and downplay the influence of fossil fuel lobbyists, the environmental group Greenpeace says.  

    Abc Net
  3. 3
    Australia rejects leaked claims it lobbied to change major UN climate report

    Australia rejects leaked claims it lobbied to change major UN climate report

    Australia had asked the UN to play down the need to phase out fossil fuels, according to leaked documents obtained by Greenpeace and reported by the BBC.

    SBS News
  4. 4
    en.wikipedia.org

    Rudd government (2007-2010)

    En Wikipedia

  5. 5
    pm.gov.au

    Setting Australia's 2035 climate change target

    Today, we’re announcing Australia’s next step in acting on climate change and seizing the economic opportunity before our nation.The Albanese Labor Government has accepted the Climate Change Authority’s independent advice and will set our 2035 climate change target at a range of 62% to 70% reduction on 2005 emissions.

    Prime Minister of Australia
  6. 6
    Leaked report reveals Australia's role as global coal lobbyist

    Leaked report reveals Australia's role as global coal lobbyist

    Documents leaked to Unearthed, Greenpeace’s investigative platform, reveal that the Morrison Government has actively lobbied for the rejection of findings outlining the need for rapid global coal phase out from the next major report from the UN’s Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC).The leak comes days after the Morrison Government rejected setting a stronger 2030 emission reduction target in the lead up to the COP26 climate summit in Glasgow. The leaked documents reveal how Australia is part of a small group of fossil fuel producing countries, including Saudi Arabia and the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC), who are lobbying…

    Greenpeace Australia Pacific

Méthodologie de l'échelle de notation

1-3: FAUX

Factuellement incorrect ou fabrication malveillante.

4-6: PARTIEL

Une part de vérité mais le contexte manque ou est biaisé.

7-9: MAJORITAIREMENT VRAI

Détails techniques mineurs ou problèmes de formulation.

10: EXACT

Parfaitement vérifié et contextuellement équitable.

Méthodologie: Les notations sont déterminées par recoupement des documents gouvernementaux officiels, des organisations indépendantes de vérification des faits et des documents sources primaires.