Partiellement vrai

Note : 6.0/10

Coalition
C0049

L'affirmation

“A critiqué le capitaliste Mike Cannon-Brookes lorsque celui-ci a tenté de faire passer AGL du charbon aux énergies renouvelables, le même mois où ils ont affirmé qu'ils résoudront le changement climatique par le capitalisme « qui peut », et non par les gouvernements « qui ne font pas ».”
Source originale : Matthew Davis
Analysé : 29 Jan 2026

Sources originales

VÉRIFICATION FACTUELLE

**Chronologie et événements clés :** Scott Morrison a formulé pour la première fois sa philosophie du « capitalisme qui peut » lors du sommet climatique de Glasgow (COP26) en novembre 2021 [1].
**Timeline and Key Events:** Scott Morrison first articulated his "can-do capitalism" philosophy at the Glasgow climate summit (COP26) in November 2021 [1].
Morrison a déclaré : « Nous croyons que le changement climatique sera finalement résolu par le capitalisme « qui peut » ; pas par les gouvernements « qui ne font pas » cherchant à contrôler la vie des gens » [2].
Morrison stated: "We believe climate change will ultimately be solved by 'can do' capitalism; not 'don't do' governments seeking to control people's lives" [2].
Cela a été repris par de nombreux médias et discours durant cette période [3].
This was echoed across multiple outlets and speeches during this period [3].
Le 21 février 2022, environ trois mois après les déclarations de novembre de Morrison sur le « capitalisme qui peut », Morrison a publiquement critiqué la tentative de prise de contrôle d'AGL Energy par Mike Cannon-Brookes [1].
On February 21, 2022, approximately three months after Morrison's November "can-do capitalism" statements, Morrison publicly criticized Mike Cannon-Brookes' bid to take over AGL Energy [1].
Cannon-Brookes, plus grand actionnaire australien d'Atlassian et l'une des personnes les plus riches du pays, avait proposé d'acquérir AGL avec Brookfield et de fermer immédiatement ses centrales à charbon d'ici 2030 tout en construisant 8 gigawatts de capacité d'énergie renouvelable [1].
Cannon-Brookes, Australia's largest shareholder in Atlassian and one of the country's richest people, had proposed acquiring AGL with Brookfield and immediately transitioning its coal plants to closure by 2030 while building 8 gigawatts of renewable energy capacity [1].
La critique spécifique de Morrison portait sur le fait que les centrales à charbon d'AGL fonctionnent « jusqu'à la fin de leur durée de vie prévue », Morrison déclarant : « J'étais très déterminé à exploiter ces actifs pour garantir un approvisionnement électrique fiable à des prix abordables » [1].
Morrison's specific criticism focused on AGL's coal plants running "to the end of their scheduled operating life," with Morrison stating: "I was very committed to sweating those assets to ensure a reliable electricity supply at affordable prices" [1].
Le vice-Premier ministre Barnaby Joyce a été plus catégorique, affirmant que l'éolien et le solaire ne répondent pas aux critères d'une énergie « abordable, livrable, 24h/24, sans poser de questions » et que « les pauvres paieront pour ce problème » si le charbon était remplacé prématurément [1].
Deputy Prime Minister Barnaby Joyce was more forceful, arguing that wind and solar don't meet criteria for "affordable, deliverable, 24/7, no-questions-asked power" and that "poor people will pay for that problem" if coal was replaced prematurely [1].
Notons que deux députés modérés de la Coalition Jason Falinski et Andrew Bragg ont publiquement soutenu l'offre de Cannon-Brookes, Falinski qualifiant cela de « marché qui fonctionne » et déclarant « Cela a du sens » [1].
Notably, two moderate Coalition MPs—Jason Falinski and Andrew Bragg—publicly supported the Cannon-Brookes bid, with Falinski calling it "the market working" and stating "This makes sense" [1].
Bragg l'a saluée en disant : « C'est bien de voir des capitaux étrangers et nationaux chercher à propulser la transition » [1].
Bragg praised it as "good to see foreign and domestic capital seeking to propel the transition" [1].

Contexte manquant

**La contradiction apparente nécessite un contexte important :** 1. **Le « capitalisme qui peut » de Morrison n'était pas anti-renouvelable**.
**The apparent contradiction requires important context:** 1. **Morrison's "can-do capitalism" wasn't anti-renewable**.
Sa position réelle était que le capital privé et non les mandats gouvernementaux ou les réglementations « qui ne font pas » devrait conduire la transition vers les énergies renouvelables [2].
His actual position was that private capital—not government mandates or "don't do" regulations—should drive renewable transition [2].
Il ne s'opposait pas aux énergies renouvelables ; il s'opposait aux échéances et réglementations imposées par le gouvernement [2]. 2. **La critique de Morrison envers Cannon-Brookes portait sur la chronologie et la fiabilité, pas sur l'idéologie**.
He was not arguing against renewables; he was arguing against government-imposed timelines and regulations [2]. 2. **Morrison's criticism of Cannon-Brookes focused on timing and reliability, not ideology**.
Morrison croyait que les centrales à charbon devaient « exploiter leurs actifs » (continuer à fonctionner) jusqu'à la fin de leur durée de vie prévue, puis être naturellement remplacées.
Morrison believed coal plants should "sweat their assets" (continue operating) until the end of scheduled life, then be naturally replaced.
Cannon-Brookes proposait d'accélérer la fermeture de jusqu'à 15 ans [1].
Cannon-Brookes proposed accelerating closure by up to 15 years [1].
C'est un désaccord légitime sur le rythme de la transition, pas un rejet fondamental des énergies renouvelables. 3. **L'investissement gouvernemental était impliqué**.
This is a legitimate policy disagreement about transition pace, not a fundamental rejection of renewable energy. 3. **Government investment was involved**.
Malgré la rhétorique de Morrison sur le « capitalisme qui peut », son gouvernement s'était engagé à au moins 20 milliards de dollars australiens de financement par des mécanismes comme la Clean Energy Finance Corporation pour soutenir le développement des énergies renouvelables [4].
Despite Morrison's "can-do capitalism" rhetoric, his government had committed at least $20 billion in funding through mechanisms like the Clean Energy Finance Corporation to support renewable development [4].
Cela mine l'affirmation selon laquelle le gouvernement adoptait une approche « capitaliste » complètement laissée-faire. 4. **L'affirmation « le même mois » est inexacte**.
This undermines the claim that the government was taking a completely hands-off "capitalist" approach. 4. **The "same month" claim is inaccurate**.
Les déclarations de Morrison sur le « capitalisme qui peut » ont été faites en **novembre 2021**.
Morrison's "can-do capitalism" statements were made in **November 2021**.
La critique de Cannon-Brookes est survenue en **février 2022** trois mois d'écart, pas le même mois [1][2]. 5. **La position de Cannon-Brookes était elle-même capitaliste**.
The Cannon-Brookes criticism occurred in **February 2022**—three months apart, not the same month [1][2]. 5. **Cannon-Brookes' position was itself capitalist**.
Cannon-Brookes ne prônait pas l'intervention gouvernementale ; il proposait des capitaux privés (les siens et ceux de Brookfield) pour conduire la transition [1].
Cannon-Brookes wasn't advocating government intervention; he was proposing private capital (his own and Brookfield's) to drive the transition [1].
Le désaccord portait sur la stratégie commerciale et la chronologie, pas sur le capitalisme contre le contrôle gouvernemental.
The disagreement was about business strategy and timeline, not capitalism vs. government control.

Évaluation de la crédibilité de la source

**Sources originales fournies :** Les deux sources du Guardian sont des médias grand public réputés [1][4].
**Original sources provided:** The two Guardian sources are from mainstream, reputable media [1][4].
La première est un reportage d'actualité citant directement des sources primaires (les déclarations de Morrison).
The first is news reporting quoting primary sources directly (Morrison's statements).
La seconde est une tribune d'Amy Remeikis, journaliste politique, qui se présente explicitement comme un commentaire commentisfree ») et critique Morrison de gauche.
The second is an opinion piece by Amy Remeikis, a political reporter, which explicitly labels itself as commentary ("commentisfree") and criticizes Morrison from the left.
La tribune affirme que le « capitalisme qui peut » de Morrison est hypocrite car : - Le gouvernement subventionnait simultanément les combustibles fossiles (plus de 10 milliards de dollars australiens en subventions fédérales et étatiques) [4] - Le plan de « relance axée sur le gaz » du gouvernement étendait l'utilisation du gaz jusqu'en 2050 [4] - Le gouvernement avait à plusieurs reprises imposé des réglementations « qui ne font pas » (programme d'assistance sociale Indue, surveillance de l'ABC) [4] Ce sont des critiques légitimes d'incohérence, même si elles sont présentées comme opinion plutôt que comme des faits neutres.
The opinion piece asserts that Morrison's "can-do capitalism" is hypocritical because: - The government was simultaneously subsidizing fossil fuels ($10+ billion in federal and state subsidies) [4] - The government's "gas-led recovery" plan expanded gas use through 2050 [4] - The government had repeatedly imposed "don't do" regulations (Indue welfare program, ABC oversight) [4] These are legitimate critiques of inconsistency, though framed as opinion rather than straight fact.
Le Guardian est généralement des médias grand public fiables, même si cet article particulier est un commentaire d'opinion plutôt qu'un reportage neutre.
The Guardian is generally reliable mainstream media, though this particular article is opinion commentary rather than neutral reporting.
⚖️

Comparaison avec Labor

**Le parti travailliste (Labor) avait-il une position comparable sur la transition vers les énergies renouvelables ?** L'approche du Labor était **nettement plus agressive** sur la chronologie de la transition charbonnière : Le chef du Labor, Anthony Albanese, a répondu au « capitalisme qui peut » de Morrison en critiquant le manque de détails : « Il est au gouvernement ils approchent de la fin de presque une décennie au pouvoir...
**Did Labor have a comparable renewable energy transition position?** Labor's approach was **markedly more aggressive** on coal transition timing: Labor leader Anthony Albanese responded to Morrison's "can-do capitalism" by criticizing the lack of detail: "He's been in government – they are nearing the end of almost a decade in office...
Et il veut faire comme si la première décennie n'avait tout simplement pas eu lieu » [2]. **Le programme électoral réel du Labor en 2022 :** - Engagement à 82 % d'énergies renouvelables d'ici 2030 (contre 43 % pour la Coalition) [5] - N'a pas proposé de fermetures accélérées des centrales à charbon de la même manière que Cannon-Brookes, mais a soutenu un déploiement plus rapide des énergies renouvelables [5] - A proposé de revenir à l'objectif de l'Accord de Paris de réduction des émissions de 45 % d'ici 2030 [5] **Conclusion clé :** La position du Labor était en fait **plus alignée avec Cannon-Brookes qu'avec Morrison**.
And he wants to pretend that the first decade just didn't happen" [2]. **Labor's actual 2022 election platform:** - Committed to 82% renewable energy by 2030 (vs Coalition's 43%) [5] - Did not propose accelerated coal plant closures in the same way Cannon-Brookes did, but supported faster renewable buildout [5] - Proposed returning to Paris Agreement 2030 target of 45% emissions reduction [5] **Key finding:** Labor's position was actually **more aligned with Cannon-Brookes than with Morrison**.
Le Labor soutenait une transition plus rapide vers les énergies renouvelables et des objectifs d'émissions plus agressifs.
Labor supported faster renewable transition and more aggressive emissions targets.
L'affirmation selon laquelle la Coalition critiquait le « capitaliste » Cannon-Brookes tout en prônant le capitalisme est quelque peu à l'envers à la fois Cannon-Brookes et les critiques de Morrison (le Labor, les chroniqueurs) voulaient un investissement privé plus rapide dans les énergies renouvelables.
The claim that Coalition criticized "capitalist" Cannon-Brookes while advocating capitalism is somewhat backwards—both Cannon-Brookes and Morrison's critics (Labor, opinion writers) wanted *faster* private renewable investment.
Morrison voulait une transition **plus lente** pour protéger les actifs charbonniers.
Morrison wanted *slower* transition to protect coal assets.
🌐

Perspective équilibrée

**La tension réelle ici :** La déclaration capture une véritable incohérence, mais la présente de manière trompeuse.
**The genuine tension here:** The claim captures a real inconsistency, but frames it misleadingly.
Voici le tableau complet : 1. **La position philosophique de Morrison était claire mais complexe** : Il croyait que les marchés, et non les mandats gouvernementaux, devraient conduire la transition vers les énergies renouvelables.
Here's the fuller picture: 1. **Morrison's philosophical position was clear but complex**: He believed markets, not government mandates, should drive renewable transition.
Cependant, cela coexistait avec : - Des subventions gouvernementales pour les combustibles fossiles [4] - Des subventions gouvernementales pour les énergies renouvelables (Clean Energy Finance Corporation) [4] - Le soutien gouvernemental à l'expansion du gaz [4] 2. **La critique de Cannon-Brookes ne portait pas sur le capitalisme contre le socialisme** : Il s'agissait d'**accélérer** les fermetures de centrales à charbon contre les laisser fonctionner jusqu'à la fin de leur durée de vie prévue.
However, this coexisted with: - Government subsidies for fossil fuels [4] - Government subsidies for renewables (Clean Energy Finance Corporation) [4] - Government support for gas expansion [4] 2. **The criticism of Cannon-Brookes wasn't about capitalism vs. socialism**: It was about **accelerating** coal plant closures vs. letting them run to scheduled end-of-life.
Morrison croyait que des fermetures plus rapides entraîneraient : - Une augmentation des prix de l'électricité (contredit par Cannon-Brookes, qui a dit que les énergies renouvelables feraient baisser les prix) [1] - Une affectation de la fiabilité (contredit par Cannon-Brookes, qui a proposé le stockage par batteries) [1] 3. **Morrison n'était pas seul à se méfier de la transition charbonnière agressive** : L'argument de Barnaby Joyce reflétait des préoccupations légitimes sur les coûts de la transition et la fiabilité des préoccupations qui sont légitimes même si l'on soutient les énergies renouvelables.
Morrison believed faster closures would: - Raise electricity prices (disputed by Cannon-Brookes, who said renewables would lower prices) [1] - Affect reliability (disputed by Cannon-Brookes, who proposed battery storage) [1] 3. **Morrison wasn't alone in skepticism about aggressive coal transition**: Barnaby Joyce's argument reflected genuine concerns about transition costs and reliability—concerns that are legitimate even if one supports renewable energy.
De nombreux pays et services publics ont eu des difficultés avec la logistique de la transition rapide du charbon. 4. **Les députés modérés de la Coalition ont effectivement soutenu Cannon-Brookes** : Le soutien de Falinski et Bragg montre que la Coalition n'était pas uniformément opposée à un investissement privé plus rapide dans les énergies renouvelables [1].
Multiple countries and utilities have struggled with rapid coal transition logistics. 4. **Moderate Coalition MPs actually backed Cannon-Brookes**: Falinski and Bragg's support shows the Coalition wasn't uniformly opposed to faster private renewable investment [1].
Cela suggère que la critique venait d'une faction idéologique spécifique (représentée par Joyce) plutôt que d'un principe global de la Coalition. 5. **L'affirmation d'« hypocrisie » a du mérite, mais avec nuances** : Les subventions aux combustibles fossiles du gouvernement, les plans d'expansion du gaz, et la défense continue des actifs alimentés au charbon pendant des discours sur le « capitalisme qui peut » suggèrent bien une incohérence [4].
This suggests the criticism came from a specific ideological faction (represented by Joyce) rather than Coalition-wide principle. 5. **The "hypocrisy" claim has merit, but with nuance**: The government's fossil fuel subsidies, gas expansion plans, and continued defense of coal-powered assets during speeches about "can-do capitalism" do suggest inconsistency [4].
Cependant, c'est une complexité (le gouvernement utilisant des mécanismes de marché pour soutenir à la fois les combustibles fossiles et les énergies renouvelables) plutôt qu'une pure hypocrisie.
However, this is complexity (government using market mechanisms to support both fossil fuels and renewables) rather than pure hypocrisy.

PARTIELLEMENT VRAI

6.0

sur 10

Les faits essentiels sont exacts : Morrison a bien critiqué la transition charbonnière de Cannon-Brookes tout en prônant le « capitalisme qui peut ».
The core facts are accurate: Morrison did criticize Cannon-Brookes' coal transition while promoting "can-do capitalism." However, the claim misrepresents both the nature of the criticism and the timeline.
Cependant, la déclaration déforme à la fois la nature de la critique et la chronologie.
Morrison wasn't criticizing private sector action on renewable transition—two Coalition MPs supported it.
Morrison ne critiquait pas l'action du secteur privé sur la transition vers les énergies renouvelables deux députés de la Coalition l'ont soutenue.
He was criticizing the **pace and timeline** of coal plant closure, which is a legitimate policy disagreement separate from capitalism vs. government control.
Il critiquait le **rythme et la chronologie** de la fermeture des centrales à charbon, ce qui est un désaccord politique légitime distinct du capitalisme contre le contrôle gouvernemental.
The "same month" claim is factually inaccurate (November vs.
L'affirmation « le même mois » est factuellement inexacte (novembre contre février, trois mois d'écart).
February, three months apart).
La vraie critique selon laquelle Morrison prônait des solutions axées sur le marché tout en subventionnant simultanément les combustibles fossiles et en défendant les actifs charbonniers est plus sophistiquée que ce que la déclaration suggère, et probablement plus dommageable pour la position de Morrison que la simple « contradiction » présentée ici.
The real critique—that Morrison advocated market-driven solutions while simultaneously subsidizing fossil fuels and defending coal assets—is more sophisticated than the claim suggests, and arguably more damaging to Morrison's position than the simple "contradiction" presented here.

📚 SOURCES ET CITATIONS (5)

  1. 1
    Mike Cannon-Brookes dismisses PM's suggestion that coal plants should run to end of scheduled life

    Mike Cannon-Brookes dismisses PM's suggestion that coal plants should run to end of scheduled life

    Tech billionaire bidding for AGL says ‘the private market is stepping up and providing replacement capacity exactly as asked’

    the Guardian
  2. 2
    Scott Morrison says 'can-do capitalism' will solve climate change

    Scott Morrison says 'can-do capitalism' will solve climate change

    The PM says the Glasgow climate summit had marked a “passing of the baton” from government-imposed targets and timetables to private enterprise and consumer-led solutions.

    The Sydney Morning Herald
  3. 3
    Scott Morrison's 'can-do capitalism' is a hypocritical example of 'do nothing' leadership

    Scott Morrison's 'can-do capitalism' is a hypocritical example of 'do nothing' leadership

    The Coalition has a solid track record in imposing ‘don’t do’ regulation on some people when it suits them

    the Guardian
  4. 4
    Fossil fuel subsidies in Australia

    Fossil fuel subsidies in Australia

    In 2020-21, Australian Federal and state governments provided a total of $10.3 billion worth of spending and tax breaks to assist fossil fuel industries.

    The Australia Institute
  5. 5
    alp.org.au

    Labor's climate and energy policy 2022

    Alp Org

    Original link no longer available

Méthodologie de l'échelle de notation

1-3: FAUX

Factuellement incorrect ou fabrication malveillante.

4-6: PARTIEL

Une part de vérité mais le contexte manque ou est biaisé.

7-9: MAJORITAIREMENT VRAI

Détails techniques mineurs ou problèmes de formulation.

10: EXACT

Parfaitement vérifié et contextuellement équitable.

Méthodologie: Les notations sont déterminées par recoupement des documents gouvernementaux officiels, des organisations indépendantes de vérification des faits et des documents sources primaires.