Verdadero

Calificación: 7.0/10

Coalition
C0627

La Afirmación

“Contrataron externamente la gestión del Registro de No Llamadas (Do Not Call Register) a una empresa de marketing.”
Fuente Original: Matthew Davis
Analizado: 31 Jan 2026

Fuentes Originales

VERIFICACIÓN DE HECHOS

**VERDADERO.** En septiembre de 2014, la Autoridad de Medios y Comunicaciones de Australia (Australian Communications and Media Authority, ACMA) adjudicó el contrato para operar el Registro de No Llamadas (Do Not Call Register) a Salmat Digital, una empresa australiana de marketing multicanal [1][2].
**TRUE.** In September 2014, the Australian Communications and Media Authority (ACMA) awarded the contract to operate the Do Not Call Register to Salmat Digital, an Australian multichannel marketing company [1][2].
El contrato, valorado originalmente en 16,71 millones de dólares australianos (posteriormente modificado a 13,8 millones), tuvo una duración de 5 años y 2 meses, desde septiembre de 2014 hasta noviembre de 2019 [3].
The contract, valued at $16.71 million originally (later amended to $13.8 million), ran for 5 years and 2 months from September 2014 to November 2019 [3].
El Registro de No Llamadas es una base de datos segura donde los australianos pueden registrar sus números de teléfono para optar por no recibir la mayoría de las llamadas de telemarketing no solicitadas y faxes [4].
The Do Not Call Register is a secure database where Australians can register their phone numbers to opt out of receiving most unsolicited telemarketing calls and faxes [4].
Según el contrato, Salmat era responsable de: - Permitir que las personas agreguen sus datos al registro - "Limpiar" las listas proporcionadas por empresas para eliminar los números en el registro - Operar el sitio web www.donotcall.gov.au - Recibir quejas de personas que recibieron llamadas de telemarketing no solicitadas para su análisis y acción por parte de ACMA [5]
Under the contract, Salmat was responsible for: - Allowing people to add their details to the register - "Washing" lists provided by businesses to remove numbers on the register - Running the www.donotcall.gov.au website - Taking complaints from people who received unsolicited telemarketing calls for analysis and action by ACMA [5]

Contexto Faltante

**La controversia y críticas surrounding la adjudicación del contrato.** La afirmación omite que la adjudicación del contrato generó una controversia significativa por parte de grupos de defensa del consumidor.
**The controversy and criticisms surrounding the contract award.** The claim omits that the contract award generated significant controversy from consumer advocacy groups.
El Centro de Acción Legal del Consumidor (Consumer Action Law Centre) planteó preocupaciones sobre que se le adjudicara el contrato a Salmat porque [5]: 1. **Preocupaciones de conflicto de intereses**: Salmat se había opuesto previamente a la creación de un "Registro de No Tocar" (Do Not Knock Register) 2. **Conexión con prácticas problemáticas**: Salmat estaba conectada con Salesforce, que estaba siendo demandada por la Comisión de Competencia y Consumidor de Australia (Australian Competition and Consumer Commission, ACCC) por prácticas de venta puerta a puerta 3. **Participación en la industria**: Gerard Brody, director ejecutivo del Centro de Acción Legal del Consumidor, declaró que "Un historial de incumplimiento de las protecciones al consumidor debería plantear preocupaciones" [5] **Problemas del operador anterior:** El operador anterior del registro, Service Stream Solutions, había sido multado con 110.000 dólares australianos por incumplir el propio registro [5], lo que puede haber contribuido a la decisión de cambiar de operadores. **Proceso de adquisición estándar:** ACMA declaró que Salmat fue seleccionada tras un "proceso de licitación competitivo en línea con las Reglas de Adquisición de la Commonwealth" y que el proceso consideró "la capacidad y competencia de cada licitador, así como el mérito técnico y la relación calidad-precio de su oferta" [5].
The Consumer Action Law Centre raised concerns about Salmat being awarded the contract because [5]: 1. **Conflict of interest concerns**: Salmat had previously opposed the creation of a "Do Not Knock Register" 2. **Connection to problematic practices**: Salmat was connected with Salesforce, which was being sued by the Australian Competition and Consumer Commission (ACCC) for door-to-door selling practices 3. **Industry involvement**: Gerard Brody, chief executive of the Consumer Action Law Centre, stated "A history of non-compliance with consumer protections should raise concerns" [5] **Previous operator issues:** The previous operator of the register, Service Stream Solutions, had been fined $110,000 for breaching the register itself [5], which may have contributed to the decision to change operators. **Standard procurement process:** ACMA stated that Salmat was selected following a "competitive tender process in line with Commonwealth Procurement Rules" and that the process considered "each tenderer's capability and capacity as well as the technical merit and value for money of its bid" [5].

Evaluación de Credibilidad de Fuente

La fuente original (artículo de SmartCompany) es una publicación legítima de noticias empresariales australianas con estándares periodísticos profesionales [5].
The original source (SmartCompany article) is a legitimate Australian business news publication with professional journalism standards [5].
El artículo: - Cita tanto a críticos (Centro de Acción Legal del Consumidor) como a la respuesta oficial de ACMA - Proporciona contexto sobre la controversia - Es factualmente preciso sobre la adjudicación del contrato - Tiene una cobertura equilibrada que incluye la defensa de ACMA del proceso de selección La afirmación en es factualmente precisa pero carece del contexto matizado sobre por qué esto fue controversial y el proceso de adquisición que se siguió.
The article: - Quotes both critics (Consumer Action Law Centre) and ACMA's official response - Provides context about the controversy - Is factually accurate about the contract award - Has balanced coverage including ACMA's defense of the selection process The claim itself is factually accurate but lacks the nuanced context about why this was controversial and the procurement process that was followed.
⚖️

Comparación con Labor

**¿Hizo Labor algo similar?** **El Registro de No Llamadas fue de hecho establecido bajo un gobierno de la Coalición.** El Parlamento australiano aprobó la Ley del Registro de No Llamadas de 2006 (Do Not Call Register Act 2006) bajo el gobierno de Howard (Coalición) el 30 de junio de 2006 [1][6].
**Did Labor do something similar?** **The Do Not Call Register was actually established under a Coalition government.** The Australian Parliament passed the Do Not Call Register Act 2006 under the Howard government (Coalition) on 30 June 2006 [1][6].
El Registro comenzó a operar el 1 de mayo de 2007, justo antes de que el gobierno de Labor (Rudd) fuera elegido en noviembre de 2007 [1]. **Ambos partidos han externalizado servicios gubernamentales.** La operación del Registro de No Llamadas siempre ha sido contratada a operadores privados: - Pre-2014: Service Stream Solutions (bajo gobiernos de Labor Rudd/Gillard) - 2014-2019: Salmat Digital (bajo gobierno de la Coalición Abbott/Turnbull) **La externalización es una práctica estándar en todos los gobiernos.** Contratar servicios operacionales como el Registro de No Llamadas es una práctica estándar independientemente de qué partido esté en el poder.
The Register commenced operation on 1 May 2007 - just before the Labor government (Rudd) was elected in November 2007 [1]. **Both parties have outsourced government services.** The operation of the Do Not Call Register has always been contracted out to private operators: - Pre-2014: Service Stream Solutions (under Labor governments Rudd/Gillard) - 2014-2019: Salmat Digital (under Coalition government Abbott/Turnbull) **Outsourcing is standard practice across governments.** Contracting out operational services like the Do Not Call Register is standard practice regardless of which party is in power.
La legislación de 2006 que estableció el registro previó explícitamente un "proveedor de servicios contratado" para operarlo [7]. **Labor también utilizó a Salmat para contratos gubernamentales.** Según Wikipedia, los clientes de Salmat incluían "el Gobierno de Australia" en general, lo que indica que tanto los gobiernos de Labor como de la Coalización utilizaron sus servicios [2].
The 2006 legislation establishing the register explicitly provided for a "contracted service provider" to operate it [7]. **Labor also used Salmat for government contracts.** According to Wikipedia, Salmat's clients included "the Government of Australia" generally, indicating both Labor and Coalition governments used their services [2].
🌐

Perspectiva Equilibrada

Si bien la afirmación es factualmente cierta de que la Coalición contrató la gestión del Registro de No Llamadas a Salmat, una empresa de marketing, varios puntos contextuales importantes proporcionan equilibrio: 1. **No es una creación de la Coalición:** El Registro de No Llamadas fue establecido por el gobierno de Howard (Coalición) en 2006 y ha estado operativo desde 2007, sobreviviendo a través de múltiples cambios de gobierno [1][6]. 2. **Continuación de la práctica existente:** El registro siempre había sido operado por proveedores privados contratados.
While the claim is factually true that the Coalition contracted the Do Not Call Register management to Salmat, a marketing company, several important contextual points provide balance: 1. **Not a Coalition creation:** The Do Not Call Register was established by the Howard government (Coalition) in 2006 and has been operational since 2007, surviving through multiple changes of government [1][6]. 2. **Continuing existing practice:** The register had always been operated by contracted private providers.
El operador anterior bajo Labor (Service Stream Solutions) había sido multado con 110.000 dólares australianos por incumplir el registro [5], lo que sugiere una necesidad de cambio. 3. **Licitación competitiva legítima:** ACMA defendió la selección, declarando que Salmat fue elegida a través de un proceso de licitación competitivo que consideró capacidad, competencia, mérito técnico y relación calidad-precio [5]. 4. **Gestión de conflictos:** ACMA declaró que "existen procesos apropiados para gestionar cualquier conflicto de intereses que pueda surgir" [5]. 5. **Práctica transversal:** Ambos partidos principales han externalizado servicios operacionales del gobierno a proveedores privados.
The previous operator under Labor (Service Stream Solutions) had itself been fined $110,000 for breaching the register [5], suggesting a need for change. 3. **Legitimate competitive tender:** ACMA defended the selection, stating Salmat was chosen through a competitive tender process considering capability, capacity, technical merit and value for money [5]. 4. **Conflict management:** ACMA stated that "appropriate processes are in place to manage any conflicts of interest that may arise" [5]. 5. **Cross-party practice:** Both major parties have outsourced operational government services to private providers.
La estructura de la propia Ley del Registro de No Llamadas (aprobada por la Coalición, puesta en operación por Labor) prevé específicamente proveedores de servicios contratados [7]. **Contexto clave:** Esto no fue exclusivo de la Coalición: el registro ha sido operado por proveedores contratados bajo ambos partidos, y la Ley que lo estableció (aprobada por la Coalición) fue diseñada de esta manera desde su incepción.
The structure of the Do Not Call Register Act itself (passed by Coalition, operationalized by Labor) specifically envisions contracted service providers [7]. **Key context:** This was not unique to the Coalition - the register has been operated by contracted providers under both parties, and the Act establishing it (passed by Coalition) was designed this way from inception.

VERDADERO

7.0

/ 10

La afirmación factual es precisa.
The factual claim is accurate.
El gobierno de la Coalición (bajo el ministro de Comunicaciones Malcolm Turnbull en el gobierno de Abbott) contrató la gestión del Registro de No Llamadas a Salmat Digital, una empresa de marketing, en septiembre de 2014.
The Coalition government (under Communications Minister Malcolm Turnbull in the Abbott government) did contract the management of the Do Not Call Register to Salmat Digital, a marketing company, in September 2014.
Sin embargo, la afirmación carece de contexto importante: el registro había sido operado por proveedores contratados también bajo Labor; el propio registro fue creado por la Coalición (gobierno de Howard) en 2006; y el contrato siguió un proceso de licitación competitivo con ACMA declarando que estaban en lugar procesos apropiados de gestión de conflictos.
However, the claim lacks important context: the register had been operated by contracted providers under Labor as well; the register itself was created by the Coalition (Howard government) in 2006; and the contract followed a competitive tender process with ACMA stating appropriate conflict management processes were in place.

📚 FUENTES Y CITAS (7)

  1. 1
    en.wikipedia.org

    Do Not Call Register - Wikipedia

    Wikipedia

  2. 2
    en.wikipedia.org

    Salmat - Wikipedia

    Wikipedia

  3. 3
    Salmat Digital Pty Ltd contract with Australian Communications and Media Authority

    Salmat Digital Pty Ltd contract with Australian Communications and Media Authority

    Explore deep insights into Australian Government contracts, suppliers, agencies, and categories.

    Tenders+
  4. 4
    acma.gov.au

    Do Not Call Register - ACMA

    Acma Gov

  5. 5
    Outcry over award of Do Not Call Register contract to Salmat Digital

    Outcry over award of Do Not Call Register contract to Salmat Digital

    Controversy has surrounded the award of the contract to operate the Do Not Call Register to Salmat Digital. The Australia Communications and Media

    SmartCompany
  6. 6
    comlaw.gov.au

    Do Not Call Register Act 2006

    Federal Register of Legislation

  7. 7
    legislation.gov.au

    Do Not Call Register Act 2006 - Legislation

    Legislation Gov

Metodología de la Escala de Calificación

1-3: FALSO

Fácticamente incorrecto o fabricación maliciosa.

4-6: PARCIAL

Algo de verdad pero falta contexto o está sesgado.

7-9: MAYORMENTE VERDADERO

Tecnicismos menores o problemas de redacción.

10: PRECISO

Perfectamente verificado y contextualmente justo.

Metodología: Las calificaciones se determinan mediante la verificación cruzada de registros gubernamentales oficiales, organizaciones independientes de verificación de hechos y documentos de fuentes primarias.