Μερικώς Αληθές

Βαθμολογία: 7.0/10

Coalition
C0613

Ο Ισχυρισμός

“Νομοθετήθηκε να παρακάμπτονται όλες οι υποχρεώσεις μη επαναπροώθησης. Η κυβέρνηση μπορεί πλέον να στέλνει πρόσφυγες πίσω στις χώρες τους ακόμα και αν γνωρίζει με βεβαιότητα ότι οι πρόσφυγες θα βασανιστούν ή θα σκοτωθούν μετά την επιστροφή τους.”
Αρχική Πηγή: Matthew Davis
Αναλύθηκε: 31 Jan 2026

Αρχικές Πηγές

ΕΠΑΛΉΘΕΥΣΗ ΓΕΓΟΝΌΤΩΝ

Ο O ισχυρισμός ischyrismós αναφέρεται anaphéretai στο sto **Migration **Migration and and Maritime Maritime Powers Powers Legislation Legislation Amendment Amendment (Resolving (Resolving the the Asylum Asylum Legacy Legacy Caseload) Caseload) Act Act 2014**, 2014**, που pou ψηφίστηκε psēphístēke στις stis 5 5 Δεκεμβρίου Dekembríou 2014 2014 [1][2]. [1][2]. **Βασικά **Basiká στοιχεία:** stoicheía:** 1. 1. **Η **Ē νομοθεσία nomothesía τροποποίησε tropopoíēse τις tis Ενότητες Enótētes 197C 197C και kai 198 198 του tou Migration Migration Act Act 1958** 1958** για gia να na ορίσει orísei ότι óti οι oi υποχρεώσεις ypochreṓseis μη επαναπροώθησης epanaproṓthēsēs της tēs Αυστραλίας Australías είναι eínai «άσχετες» «áschetes» με me την tēn εξουσία exousía απέλασης apélasēs [3][4]. [3][4]. Ο O Νόμος Nómos εισήγαγε eisḗgage νέα néa υποενότητα ypoenótēta 197C(1) 197C(1) που pou ορίζει: orízei: «Για «Gia τους tous σκοπούς skopoús της tēs ενότητας enótētas 198, 198, είναι eínai άσχετο áscheto αν an η ē Αυστραλία Australía έχει échei υποχρεώσεις ypochreṓseis μη επαναπροώθησης epanaproṓthēsēs σε se σχέση schésē με me έναν énan παράνομο paránomo μη πολίτη» polítē» [5]. [5]. 2. 2. **Η **Ē τροποποίηση tropopoíēsē απαιτεί apaiteí απέλαση apélasē ανεξαρτήτως anexartḗtōs εκτιμήσεων ektimḗseōn μη επαναπροώθησης**: epanaproṓthēsēs**: Η Ē νέα néa υποενότητα ypoenótēta 197C(2) 197C(2) ανέφερε anéphere ότι óti το to καθήκον kathḗkon απέλασης apélasēs ενός enós αξιωματικού axiōmatikoú «προκύπτει «prokýptei ανεξάρτητα anexártēta από apó το to αν an έχει échei γίνει gínei εκτίμηση, ektímēsē, σύμφωνα sýmphōna με me το to νόμο, nómo, των tōn υποχρεώσεων ypochreṓseōn μη επαναπροώθησης epanaproṓthēsēs της tēs Αυστραλίας» Australías» [5]. [5]. 3. 3. **Ο **O νόμος nómos σχεδιάστηκε schediástēke για gia να na ανατρέψει anatrépsei δύο dýo δικαστικές dikastikés αποφάσεις**: apopháseis**: Την Tēn απόφαση apóphasē του tou Ανωτάτου Anōtátou Δικαστηρίου Dikastēríou στο sto *Plaintiff *Plaintiff M70/2011 M70/2011 v v Minister Minister for for Immigration Immigration and and Citizenship* Citizenship* [2011] [2011] HCA HCA 32 32 και kai την tēn απόφαση apóphasē του tou Ομοσπονδιακού Omospondiakoú Δικαστηρίου Dikastēríou Πλήρους Plḗrous Σύνθεσης Sýnthesēs στο sto *Minister *Minister for for Immigration Immigration and and Citizenship Citizenship v v SZQRB* SZQRB* [2013] [2013] FCAFC FCAFC 33 33 [4][5]. [4][5]. Αυτές Autés οι oi υποθέσεις ypothéseis είχαν eíchan καθιερώσει kathierṓsei ότι óti οι oi εξουσίες exousíes απέλασης apélasēs πρέπει prépei να na ασκούνται askoúntai σύμφωνα sýmphōna με me τις tis υποχρεώσεις ypochreṓseis μη επαναπροώθησης. epanaproṓthēsēs. 4. 4. **Το **To πρακτικό praktikó αποτέλεσμα**: apotélesma**: Η Ē νομοθεσία nomothesía σήμαινε sḗmaine ότι óti ένας énas αξιωματικός axiōmatikós θα tha μπορούσε mporoúse να na απαιτηθεί apaitētheí να na απελάσει apelásei έναν énan αιτούντα aitoúnta άσυλο ásylo ακόμα akóma και kai αν an αυτό autó το to άτομο átomo δεν den είχε eíche ποτέ poté εκτιμηθεί ektimētheí για gia τις tis αξιώσεις axiṓseis προστασίας prostasías του, tou, ή αν an είχε eíche βρεθεί bretheí ότι óti είναι eínai πρόσφυγας prósphygas αλλά allá η ē απέλαση apélasē θα tha παραβίαζε parabíaze υποχρεώσεις ypochreṓseis μη επαναπροώθησης epanaproṓthēsēs [4][5]. [4][5].
The claim refers to the **Migration and Maritime Powers Legislation Amendment (Resolving the Asylum Legacy Caseload) Act 2014**, passed on 5 December 2014 [1][2]. **Core factual elements:** 1. **The legislation did amend Section 197C and 198 of the Migration Act 1958** to state that Australia's non-refoulement obligations are "irrelevant" to the removal power [3][4].

Ελλιπές Πλαίσιο

**1. **1. Ο O ισχυρισμός ischyrismós παραλείπει paraleípei την tēn αιτιολόγηση aitiológēsē και kai τις tis εγγυήσεις engyḗseis που pou επικαλέστηκε epikaléstēke η ē κυβέρνηση:** kybérnēsē:** Η Ē κυβέρνηση kybérnēsē υποστήριξε ypostḗrixe ότι óti οι oi τροποποιήσεις tropopoiḗseis ήταν ḗtan απαραίτητες aparaítētes για gia να na «διευκρινίσουν» «dieukrinísoun» τη διαθεσιμότητα diathesimótēta των tōn εξουσιών exousiṓn απέλασης apélasēs και kai ισχυρίστηκε ischyrístēke ότι óti θα tha συνέχιζε synéchize να na συμμορφώνεται symmorphṓnetai με me τις tis υποχρεώσεις ypochreṓseis μη επαναπροώθησης epanaproṓthēsēs ως ōs θέμα théma διεθνούς diethnoús δικαίου, dikaíou, ακόμα akóma και kai αν an όχι óchi ως ōs θέμα théma εσωτερικού esōterikoú δικαίου dikaíou [5]. [5]. Το To Επεξηγηματικό Epexēgēmatikó Υπόμνημα Ypómnēma ανέφερε: anéphere: «η «ē κυβέρνηση kybérnēsē προτίθεται protíthetai να na συνεχίσει synechísei να na συμμορφώνεται symmorphṓnetai με me αυτές autés τις tis υποχρεώσεις ypochreṓseis και kai η ē Αυστραλία Australía παραμένει paraménei δεσμευμένη desmeuménē από apó αυτές autés ως ōs θέμα théma διεθνούς diethnoús δικαίου. dikaíou. Ωστόσο, Ōstóso, δεν den θα tha είναι eínai σε se θέση thésē ως ōs θέμα théma εσωτερικού esōterikoú δικαίου dikaíou να na αποτελέσουν apotelésoun τη βάση básē ακύρωσης akýrōsēs της tēs άσκησης áskēsēs των tōn επηρεαζόμενων epēreazómenōn εξουσιών» exousiṓn» [5]. [5]. **2. **2. Η Ē νομοθεσία nomothesía ήταν ḗtan μέρος méros ευρύτερων eurýterōn αλλαγών allagṓn που pou περιελάμβαναν:** perielámbanan:** - - Επανεισαγωγή Epaneisagōgḗ Θεωρήσεων Theōrḗseōn Προσωρινής Prosōrinḗs Προστασίας Prostasías (TPVs) (TPVs) - - αν an και kai με me δρόμο drómo προς pros τη μονιμότητα monimótēta μέσω mésō της tēs Θεώρησης Theṓrēsēs Safe Safe Haven Haven Enterprise Enterprise (SHEV) (SHEV) [1][2] [1][2] - - Επιτάχυνση Epitáchynsē της tēs επεξεργασίας epexergasías για gia αιτούντες aitoúntes άσυλο ásylo που pou έφτασαν éphtasan μετά metá τις tis 13 13 Αυγούστου Augoústou 2012 2012 [4] [4] - - Αφαίρεση Aphaíresē των tōn περισσότερων perissóterōn αναφορών anaphorṓn στη stē Σύμβαση Sýmbasē για gia τους tous Πρόσφυγες Prósphyges από apó τον ton Migration Migration Act Act [4] [4] **3. **3. Πολιτικό Politikó πλαίσιο:** plaísio:** Η Ē νομοθεσία nomothesía ψηφίστηκε psēphístēke με me την tēn υποστήριξη ypostḗrixē των tōn ανεξάρτητων anexártētōn γερουσιαστών gerousiastṓn (Ricky (Ricky Muir, Muir, Nick Nick Xenophon Xenophon και kai άλλων) állōn) αφού aphoú η ē κυβέρνηση kybérnēsē έκανε ékane παραχωρήσεις parachōrḗseis συμπεριλαμβανομένης symperilambanoménēs της tēs αύξησης aúxēsēs του tou ανθρωπιστικού anthrōpistikoú αποθέματος apothématos από apó 13.750 13.750 σε se 18.750, 18.750, της tēs μετακίνησης metakínēsēs αιτούντων aitoúntōn άσυλο ásylo από apó το to Νησί Nēsí των tōn Χριστουγέννων Christougénnōn στην stēn ηπειρωτική ēpeirōtikḗ χώρα, chṓra, της tēs αποφυλάκισης apophylákisēs περίπου perípou 468 468 παιδιών paidiṓn από apó κράτηση, krátēsē, και kai της tēs χορήγησης chorḗgēsēs δικαιωμάτων dikaiōmátōn εργασίας ergasías σε se περίπου perípou 25.000 25.000 άτομα átoma με me θεωρήσεις theōrḗseis γέφυρας géphyras [1][6]. [1][6]. **4. **4. Ο O ισχυρισμός ischyrismós υπερβάλλει yperbállei με me το to «όλες» «óles» οι oi υποχρεώσεις ypochreṓseis μη επαναπροώθησης:** epanaproṓthēsēs:** Αν An και kai η ē νομοθεσία nomothesía ήταν ḗtan ευρεία, eureía, η ē θέση thésē της tēs κυβέρνησης kybérnēsēs ήταν ḗtan ότι óti οι oi διαδικασίες diadikasíes θεώρησης theṓrēsēs προστασίας prostasías θα tha εξακολουθούσαν exakolouthoúsan να na εκτιμούν ektimoún τις tis υποχρεώσεις ypochreṓseis μη επαναπροώθησης epanaproṓthēsēs πριν prin την tēn απέλαση apélasē [5]. [5]. Ωστόσο, Ōstóso, νομικοί nomikoí εμπειρογνώμονες empeirognṓmones σημείωσαν sēmeíōsan ότι óti το to καθήκον kathḗkon απέλασης apélasēs θα tha μπορούσε mporoúse να na προκύψει prokýpsei πριν prin από apó οποιαδήποτε opoiadḗpote εκτίμηση ektímēsē προστασίας prostasías [4][5]. [4][5].
**1.

Αξιολόγηση Αξιοπιστίας Πηγής

**The **The Guardian Guardian (πρωτογενής (prōtogenḗs πηγή):** pēgḗ):** - - Γενικά Geniká αξιόπιστο axiópisto μέσο méso ενημέρωσης enēmérōsēs mainstream mainstream με me κεντροαριστερή kentroaristerḗ συντακτική syntaktikḗ στάση stásē - - Ο O συγγραφέας syngraphéas Ben Ben Doherty Doherty είναι eínai ένας énas έμπειρος émpeiros ανταποκριτής antapokritḗs μετανάστευσης metanásteusēs - - Το To άρθρο árthro είναι eínai πραγματική pragmatikḗ αναφορά anaphorá με me ανάλυση, análysē, όχι óchi άποψη ápopsē - - Χρησιμοποιεί Chrēsimopoieí δραματική dramatikḗ γλώσσα glṓssa («ασυγκράτητος («asynkrátētos έλεγχος», élenchos», «παίζει «paízei τον ton Θεό») Theó») που pou αντικατοπτρίζει antikatoptrízei την tēn αμφιλεγόμενη amphilegómenē φύση phýsē της tēs νομοθεσίας nomothesías - - Περιγράφει Perigráphei με me ακρίβεια akríbeia τις tis νομικές nomikés αλλαγές allagés αλλά allá τις tis παρουσιάζει parousiázei με me κριτικό kritikó τρόπο trópo - - Παραπέμπει Parapémpei στην stēn UNHCR, UNHCR, στην stēn Επιτροπή Epitropḗ του tou ΟΗΕ OĒE κατά katá των tōn Βασανιστηρίων Basanistēríōn και kai στην stēn κοινοβουλευτική koinobouleutikḗ επιτροπή epitropḗ ανθρωπίνων anthrōpínōn δικαιωμάτων dikaiōmátōn ως ōs επικριτές epikrités [1] [1]
**The Guardian (original source):** - Generally reputable mainstream media outlet with center-left editorial stance - Author Ben Doherty is an experienced immigration correspondent - Article is factual reporting with analysis, not opinion - Uses dramatic language ("unchecked control," "playing God") which reflects the controversial nature of the legislation - Accurately describes the legal changes but frames them critically - Cites UNHCR, UN Committee Against Torture, and parliamentary human rights committee as critics [1]
⚖️

Σύγκριση Labor

**Έκανε **Ékane κάτι káti παρόμοιο parómoio το to Labor;** Labor?** **Ναι **Nai - - το to Labor Labor καθιέρωσε kathiérōse τη βάση básē για gia την tēn επεξεργασία epexergasía εκτός ektós ακτής aktḗs και kai τις tis σκληρές sklērés πολιτικές politikés ασύλου:** asýlou:** 1. 1. **Το **To Labor Labor επανεγκατέστησε epanenkatéstēse την tēn κράτηση krátēsē εκτός ektós ακτής aktḗs το to 2012**: 2012**: Υπό Ypó την tēn Πρωθυπουργό Prōthypourgó Julia Julia Gillard, Gillard, η ē κυβέρνηση kybérnēsē Labor Labor επανάνοιξε epanánoixe τα ta κέντρα kéntra κράτησης krátēsēs Nauru Nauru και kai Manus Manus Island Island τον ton Αύγουστο Aúgousto του tou 2012 2012 - - τις tis ίδιες ídies εγκαταστάσεις enkatastáseis που pou χρησιμοποιήθηκαν chrēsimopoiḗthēkan αργότερα argótera από apó τον ton Coalition Coalition [7][8]. [7][8]. Αυτές Autés οι oi εγκαταστάσεις enkatastáseis έχουν échoun επικριθεί epikritheí για gia τα ta ίδια ídia ζητήματα zētḗmata ανθρωπίνων anthrōpínōn δικαιωμάτων dikaiōmátōn συμπεριλαμβανομένης symperilambanoménēs της tēs αόριστης aóristēs κράτησης krátēsēs και kai των tōn κακών kakṓn συνθηκών. synthēkṓn. 2. 2. **Το **To Labor Labor ψήφισε psḗphise ΚΑΤΑ KATA του tou νομοσχεδίου nomoschedíou του tou 2014**: 2014**: Οι Oi Γερουσιαστές Gerousiastés του tou Labor Labor (μαζί (mazí με me τους tous Greens) Greens) ψήφισαν psḗphisan κατά katá του tou Migration Migration and and Maritime Maritime Powers Powers Legislation Legislation Amendment Amendment Bill Bill 2014 2014 και kai πρότειναν próteinan τροπολογίες tropologíes για gia να na συμπεριληφθεί symperilēphtheí στη stē νομοθεσία nomothesía η ē δέσμευση désmeusē της tēs κυβέρνησης kybérnēsēs για gia αύξηση aúxēsē του tou ανθρωπιστικού anthrōpistikoú αποθέματος apothématos [6]. [6]. 19 19 Γερουσιαστές Gerousiastés του tou Labor Labor ψήφισαν psḗphisan «Ναι» «Nai» στην stēn τροπολογία tropología που pou θα tha ενέγραφε enégraphe τους tous υψηλότερους ypsēlóterous αριθμούς arithmoús πρόσληψης, próslēpsēs, ενώ enṓ οι oi Γερουσιαστές Gerousiastés του tou Coalition Coalition ψήφισαν psḗphisan «Όχι» «Óchi» [6]. [6]. 3. 3. **Το **To μοτίβο motíbo ψηφοφορίας psēphophorías του tou Labor Labor για gia επεξεργασία epexergasía εκτός ektós ακτής**: aktḗs**: Το To Labor Labor αντιτάχθηκε antitáchthēke αρχικά archiká στη stē Λύση Lýsē του tou Ειρηνικού Eirēnikoú υπό ypó τον ton Howard, Howard, την tēn κατάργησε katárgēse το to 2008, 2008, αλλά allá μετά metá την tēn επανεγκατέστησε epanenkatéstēse το to 2012 2012 όταν ótan αυξήθηκαν auxḗthēkan οι oi αφίξεις aphíxeis με me βάρκα bárka [7][8]. [7][8]. 4. 4. **Βασική **Basikḗ διαφορά**: diaphorá**: Ενώ Enṓ το to Labor Labor επανεγκατέστησε epanenkatéstēse την tēn επεξεργασία epexergasía εκτός ektós ακτής aktḗs (που (pou επίσης epísēs εγείρει egeírei ανησυχίες anēsychíes μη επαναπροώθησης), epanaproṓthēsēs), δεν den πέρασε pérase νομοθεσία nomothesía που pou να na ορίζει orízei ρητά rētá ότι óti οι oi υποχρεώσεις ypochreṓseis μη επαναπροώθησης epanaproṓthēsēs είναι eínai «άσχετες» «áschetes» με me τις tis εξουσίες exousíes απέλασης. apélasēs. Η Ē νομοθεσία nomothesía του tou 2014 2014 ήταν ḗtan πρωτοβουλία prōtoboulía του tou Coalition Coalition που pou προχώρησε prochṓrēse περαιτέρω peraitérō ρητά rētá αφαιρώντας aphairṓntas τη μη επαναπροώθηση epanaproṓthēsē ως ōs νομικό nomikó περιορισμό. periorismó.
**Did Labor do something similar?** **Yes - Labor established the foundation for offshore processing and harsh asylum policies:** 1. **Labor re-established offshore detention in 2012**: Under Prime Minister Julia Gillard, the Labor government reopened the Nauru and Manus Island detention centers in August 2012 - the same facilities later used by the Coalition [7][8].
🌐

Ισορροπημένη Προοπτική

**Ο **O ισχυρισμός ischyrismós έχει échei ουσιαστική ousiastikḗ νομική nomikḗ βάση básē αλλά allá παρουσιάζεται parousiázetai μονόπλευρα.** monópleura.** **Τι **Ti παίρνει paírnei σωστά sōstá ο o ισχυρισμός:** ischyrismós:** - - Η Ē νομοθεσία nomothesía πράγματι prágmati έκανε ékane ρητά rētá τις tis υποχρεώσεις ypochreṓseis μη επαναπροώθησης epanaproṓthēsēs «άσχετες» «áschetes» για gia τους tous σκοπούς skopoús των tōn εξουσιών exousiṓn απέλασης apélasēs υπό ypó την tēn ενότητα enótēta 198 198 - - Απαιτούσε Apaitoúse από apó αξιωματικούς axiōmatikoús να na απελαύνουν apelaúnoun παράνομους paránomous μη πολίτες polítes ανεξαρτήτως anexartḗtōs από apó το to αν an είχαν eíchan εκτιμηθεί ektimētheí οι oi υποχρεώσεις ypochreṓseis μη επαναπροώθησης epanaproṓthēsēs - - Νομικοί Nomikoí εμπειρογνώμονες empeirognṓmones (UNSW (UNSW Kaldor Kaldor Centre, Centre, Law Law Society Society of of NSW, NSW, Parliamentary Parliamentary Human Human Rights Rights Committee) Committee) επιβεβαίωσαν epibebaíōsan ότι óti αυτό autó δημιούργησε dēmioúrgēse πραγματικούς pragmatikoús κινδύνους kindýnous επαναπροώθησης epanaproṓthēsēs [4][5] [4][5] - - Η Ē νομοθεσία nomothesía αφαίρεσε aphaírese τη δικαστική dikastikḗ εποπτεία epopteía της tēs συμμόρφωσης symmórphōsēs με me τη μη επαναπροώθηση epanaproṓthēsē **Τι **Ti παραλείπει paraleípei ή απλουστεύει aplousteúei ο o ισχυρισμός:** ischyrismós:** - - Η Ē κυβέρνηση kybérnēsē ισχυρίστηκε ischyrístēke ότι óti θα tha συνέχιζε synéchize να na συμμορφώνεται symmorphṓnetai με me τις tis υποχρεώσεις ypochreṓseis μη επαναπροώθησης epanaproṓthēsēs ως ōs θέμα théma διεθνούς diethnoús δικαίου, dikaíou, απλώς aplṓs όχι óchi εσωτερικού esōterikoú δικαίου dikaíou - - Η Ē νομοθεσία nomothesía ήταν ḗtan μέρος méros πακέτου pakétou που pou περιελάμβανε perielámbane κάποιες kápoies ανθρωπιστικές anthrōpistikés παραχωρήσεις parachōrḗseis - - Το To Labor Labor είχε eíche καθιερώσει kathierṓsei παρόμοιες parómoies σκληρές sklērés πολιτικές politikés (κράτηση (krátēsē εκτός ektós ακτής) aktḗs) - - αν an και kai χωρίς chōrís τη ρητή rētḗ διατύπωση diatýpōsē «άσχετη «áschetē η ē μη επαναπροώθηση» epanaproṓthēsē» - - Η Ē φράση phrásē «όλες» «óles» του tou ισχυρισμού ischyrismoú είναι eínai ελαφρώς elaphrṓs υπερβολική yperbolikḗ - - η ē διάταξη diátaxē εφαρμοζόταν epharmozótan συγκεκριμένα synkekriména στις stis εξουσίες exousíes απέλασης apélasēs της tēs ενότητας enótētas 198 198 **Συγκριτικό **Synkritikó πλαίσιο:** plaísio:** Αυτό Autó αντιπροσωπεύει antiprosōpeúei ένα éna διμερές dimerés μοτίβο motíbo όλο ólo και kai πιο pio περιοριστικών perioristikṓn πολιτικών politikṓn ασύλου asýlou στην stēn Αυστραλία. Australía. Και Kai τα ta δύο dýo μεγάλα megála κόμματα kómmata έχουν échoun εφαρμόσει epharmósei πολιτικές politikés που pou προσέλκυσαν prosélkysan κριτική kritikḗ από apó οργανισμούς organismoús ανθρωπίνων anthrōpínōn δικαιωμάτων. dikaiōmátōn. Η Ē νομοθεσία nomothesía του tou Coalition Coalition το to 2014 2014 ήταν ḗtan μοναδική monadikḗ στο sto να na αφαιρεί aphaireí ρητά rētá τη μη επαναπροώθηση epanaproṓthēsē ως ōs νομικό nomikó περιορισμό periorismó στις stis απελάσεις, apeláseis, ενώ enṓ η ē προσέγγιση proséngisē του tou Labor Labor βασιζόταν basizótan στην stēn επεξεργασία epexergasía εκτός ektós ακτής aktḗs για gia να na αποφύγει apophýgei αξιώσεις axiṓseis μη επαναπροώθησης. epanaproṓthēsēs.
**The claim has substantial factual basis but is framed one-sidedly.** **What the claim gets right:** - The legislation did explicitly make non-refoulement obligations "irrelevant" for the purposes of removal powers under section 198 - It required officers to remove unlawful non-citizens regardless of whether non-refoulement obligations had been assessed - Legal experts (UNSW Kaldor Centre, Law Society of NSW, Parliamentary Human Rights Committee) confirmed this created real risks of refoulement [4][5] - The legislation removed judicial oversight of non-refoulement compliance **What the claim omits or oversimplifies:** - The government claimed it would still comply with non-refoulement obligations as a matter of international law, just not domestic law - The legislation was part of a package that included some humanitarian concessions - Labor had established similar harsh policies (offshore detention) - though without the explicit "non-refoulement irrelevant" language - The claim's phrase "all" non-refoulement obligations is slightly overstated - the provision applied specifically to section 198 removal powers **Comparative context:** This represents a bipartisan pattern of increasingly restrictive asylum policies in Australia.

ΜΕΡΙΚΏΣ ΑΛΗΘΈΣ

7.0

/ 10

Ο O ισχυρισμός ischyrismós περιγράφει perigráphei με me ακρίβεια akríbeia τη νομική nomikḗ επίδραση epídrasē του tou Migration Migration and and Maritime Maritime Powers Powers Legislation Legislation Amendment Amendment Act Act 2014, 2014, το to οποίο opoío πράγματι prágmati νομοθέτησε nomothétēse ότι óti οι oi υποχρεώσεις ypochreṓseis μη επαναπροώθησης epanaproṓthēsēs της tēs Αυστραλίας Australías είναι eínai «άσχετες» «áschetes» με me τις tis εξουσίες exousíes απέλασης apélasēs και kai απαιτούσε apaitoúse από apó αξιωματικούς axiōmatikoús να na απελαύνουν apelaúnoun άτομα átoma ανεξαρτήτως anexartḗtōs από apó το to αν an είχαν eíchan εκτιμηθεί ektimētheí αυτές autés οι oi υποχρεώσεις. ypochreṓseis. Ωστόσο, Ōstóso, ο o ισχυρισμός ischyrismós υπερβάλλει yperbállei ελαφρώς elaphrṓs λέγοντας légontas «όλες» «óles» οι oi υποχρεώσεις ypochreṓseis μη επαναπροώθησης epanaproṓthēsēs παρακάμπτονταν parakámptontan διάταξη diátaxē εφαρμοζόταν epharmozótan συγκεκριμένα synkekriména στις stis εξουσίες exousíes απέλασης apélasēs της tēs ενότητας enótētas 198), 198), και kai παραλείπει paraleípei ότι óti η ē κυβέρνηση kybérnēsē διατήρησε diatḗrēse ότι óti θα tha συνέχιζε synéchize να na συμμορφώνεται symmorphṓnetai με me αυτές autés τις tis υποχρεώσεις ypochreṓseis ως ōs θέμα théma διεθνούς diethnoús δικαίου, dikaíou, καθώς kathṓs και kai το to ευρύτερο eurýtero πολιτικό politikó πλαίσιο plaísio των tōn δικών dikṓn αμφιλεγόμενων amphilegómenōn πολιτικών politikṓn ασύλου asýlou του tou Labor. Labor.
The claim accurately describes the legal effect of the Migration and Maritime Powers Legislation Amendment Act 2014, which did legislate that Australia's non-refoulement obligations are "irrelevant" to removal powers and required officers to remove people regardless of whether those obligations had been assessed.

📚 ΠΗΓΈΣ & ΑΝΑΦΟΡΈΣ (8)

  1. 1
    Senate gives Scott Morrison unchecked control over asylum seekers' lives

    Senate gives Scott Morrison unchecked control over asylum seekers' lives

    The Senate crossbench has supported the passing of broad new migration and maritime powers – but what exactly do they mean for the minister, asylum seekers and Australia’s obligations under international law?

    the Guardian
  2. 2
    Migration and Maritime Powers Legislation Amendment (Resolving the Asylum Legacy Caseload) Bill 2014

    Migration and Maritime Powers Legislation Amendment (Resolving the Asylum Legacy Caseload) Bill 2014

    Helpful information Text of bill First reading: Text of the bill as introduced into the Parliament Third reading: Prepared if the bill is amended by the house in which it was introduced. This version of the bill is then considered by the second house. As passed by

    Aph Gov
  3. 3
    legislation.gov.au

    Migration and Maritime Powers Legislation Amendment (Resolving the Asylum Legacy Caseload) Act 2014

    Federal Register of Legislation

  4. 4
    PDF

    Legislative Brief: Migration and Maritime Powers Legislation Amendment (Resolving the Asylum Legacy Caseload) Act 2014

    Unsw Edu • PDF Document
  5. 5
    lawsociety.com.au

    Submission on Migration and Maritime Powers Legislation Amendment (Resolving the Asylum Legacy Caseload) Bill 2014

    Lawsociety Com

    Original link no longer available
  6. 6
    theyvoteforyou.org.au

    Migration and Maritime Powers Legislation Amendment (Resolving the Asylum Legacy Caseload) Bill 2014 - in Committee - Include Minister's promise to increase intake in bill

    Division: Migration and Maritime Powers Legislation Amendment (Resolving the Asylum Legacy Caseload) Bill 2014 - in Committee - Include Minister's promise to increase intake in bill

    They Vote For You
  7. 7
    The sordid history of 12 years of offshore detention

    The sordid history of 12 years of offshore detention

    Refugee Action Collective (Vic) | Free the refugees! Let them land, let them stay!
  8. 8
    PDF

    Cruel, costly and ineffective: The failure of offshore processing in Australia

    Kaldorcentre Unsw Edu • PDF Document

Μεθοδολογία Κλίμακας Αξιολόγησης

1-3: ΨΕΥΔΕΣ

Πραγματολογικά εσφαλμένο ή κακόβουλη κατασκευή.

4-6: ΜΕΡΙΚΩΣ

Κάποια αλήθεια αλλά λείπει ή παραποιείται το πλαίσιο.

7-9: ΚΑΤΑ ΚΥΡΙΟ ΛΟΓΟ ΑΛΗΘΕΣ

Μικρές τεχνικές λεπτομέρειες ή ζητήματα διατύπωσης.

10: ΑΚΡΙΒΕΣ

Τέλεια επαληθευμένο και πλαισιακά δίκαιο.

Μεθοδολογία: Οι αξιολογήσεις καθορίζονται μέσω διασταύρωσης επίσημων κυβερνητικών αρχείων, ανεξάρτητων οργανισμών ελέγχου γεγονότων και πρωτογενών πηγών.