Μερικώς Αληθές

Βαθμολογία: 6.0/10

Coalition
C0574

Ο Ισχυρισμός

“Αφαίρεσε από 8000 δημοσίους υπαλλήλους τα δικαιώματά τους κατά της άδικης απόλυσης.”
Αρχική Πηγή: Matthew Davis

Αρχικές Πηγές

ΕΠΑΛΉΘΕΥΣΗ ΓΕΓΟΝΌΤΩΝ

Η Ē ισχυρισμός ischyrismós είναι eínai **ΑΛΗΘΗΣ** **ALĒTHĒS** στο sto βασικό basikó του tou περιεχόμενο. periechómeno. Τον Ton Μάρτιο Mártio του tou 2015, 2015, το to νομοσχέδιο nomoschédio Australian Australian Border Border Force Force εισήγαγε eisḗgage διατάξεις diatáxeis που pou θα tha αφαιρούσαν aphairoúsan από apó περισσότερους perissóterous από apó 8.000 8.000 δημοσίους dēmosíous υπαλλήλους ypallḗlous του tou Υπουργείου Ypourgeíou Μετανάστευσης Metanásteusēs ορισμένα orisména δικαιώματα dikaiṓmata προσφυγών prosphygṓn κατά katá άδικων ádikōn απολύσεων apolýseōn [1]. [1]. Το To νομοσχέδιο nomoschédio επέτρεπε epétrepe στον ston Γενικό Genikó Γραμματέα Grammatéa (Michael (Michael Pezzullo) Pezzullo) να na εκδίδει ekdídei «δήλωση «dḗlōsē σοβαρής sobarḗs παράβασης» parábasēs» μετά metá από apó έρευνα éreuna κώδικα kṓdika συμπεριφοράς, symperiphorás, η ē οποία opoía θα tha άφηνε áphēne τους tous υπαλλήλους ypallḗlous χωρίς chōrís δικαίωμα dikaíōma προσφυγής prosphygḗs στην stēn Επιτροπή Epitropḗ Δίκαιης Díkaiēs Εργασίας Ergasías για gia αξιώσεις axiṓseis άδικης ádikēs απόλυσης apólysēs [1][2]. [1][2]. Οι Oi επηρεαζόμενοι epēreazómenoi εργαζόμενοι ergazómenoi ήταν ḗtan «κυρίως «kyríōs δημόσιοι dēmósioi υπάλληλοι ypállēloi σε se γραφεία» grapheía» στο sto Υπουργείο Ypourgeío Μετανάστευσης, Metanásteusēs, οι oi οποίοι opoíoi επρόκειτο eprókeito να na συγχωνευθούν synchōneuthoún με me την tēn Τελωνειακή Telōneiakḗ Υπηρεσία Ypēresía στη stē νέα néa Αυστραλιανή Australianḗ Συνοριακή Synoriakḗ Δύναμη Dýnamē την tēn Ιουλίου Ioulíou 2015 2015 [1]. [1]. Σύμφωνα Sýmphōna με me τις tis αλλαγές, allagés, οι oi υπάλληλοι ypállēloi θα tha μπορούσαν mporoúsan να na απολυθούν apolythoún άμεσα ámesa για gia «σοβαρή «sobarḗ παράβαση» parábasē» χωρίς chōrís πρόσβαση prósbasē στον ston βιομηχανικό biomēchanikó διαιτητή diaitētḗ [1]. [1]. Ωστόσο, Ōstóso, το to υπουργείο ypourgeío σημείωσε sēmeíōse ότι óti οι oi απολύσεις apolýseis θα tha μπορούσαν mporoúsan ακόμα akóma να na ελεγχθούν elenchthoún βάσει básei του tou νόμου nómou περί perí Δικαστικής Dikastikḗs Εξέτασης Exétasēs Διοικητικών Dioikētikṓn Αποφάσεων, Apopháseōn, και kai ότι óti οι oi έρευνες éreunes εξακολουθούσαν exakolouthoúsan να na απαιτούνται apaitoúntai να na είναι eínai διαδικαστικά diadikastiká δίκαιες díkaies βάσει básei του tou νόμου nómou περί perí Δημόσιας Dēmósias Υπηρεσίας Ypēresías [1]. [1].
The claim is **TRUE** in its core factual assertion.

Ελλιπές Πλαίσιο

Ο O ισχυρισμός ischyrismós παραλείπει paraleípei σημαντικά sēmantiká συμφραστικά symphrastiká στοιχεία: stoicheía: **Προηγούμενη **Proēgoúmenē ύπαρξη ýparxē στα sta Τελωνεία:** Telōneía:** Παρόμοιες Parómoies διατάξεις diatáxeis ίσχυαν íschyan ήδη ḗdē στην stēn Αυστραλιανή Australianḗ Τελωνειακή Telōneiakḗ Υπηρεσία Ypēresía για gia σχεδόν schedón τρία tría χρόνια chrónia πριν prin από apó αυτή autḗ την tēn επέκταση epéktasē [1]. [1]. Αυτές Autés οι oi διατάξεις diatáxeis είχαν eíchan αρχικά archiká εισαχθεί eisachtheí για gia να na βοηθήσουν boēthḗsoun τα ta Τελωνεία Telōneía να na «απαλλαγούν «apallagoún από apó διεφθαρμένους diephtharménous αξιωματικούς axiōmatikoús που pou στελέχωναν steléchōnan τα ta σύνορα sýnora του tou έθνους» éthnous» [1]. [1]. **Αιτιολογία **Aitiología κατά katá της tēs διαφθοράς:** diaphthorás:** Η Ē κυβέρνηση kybérnēsē επικαλέστηκε epikaléstēke τεκμηριωμένους tekmēriōménous κινδύνους kindýnous διαφθοράς diaphthorás ως ōs αιτιολόγηση, aitiológēsē, συμπεριλαμβανομένης symperilambanoménēs της tēs «εμπλοκής «emplokḗs σε se εισαγωγή eisagōgḗ ναρκωτικών, narkōtikṓn, μη εξουσιοδοτημένης exousiodotēménēs πρόσβασης prósbasēs και kai διακίνησης diakínēsēs πληροφοριών, plērophoriṓn, και kai της tēs 'πώλησης' 'pṓlēsēs' θεωρήσεων» theōrḗseōn» [1]. [1]. Ο O Γενικός Genikós Γραμματέας Grammatéas Pezzullo Pezzullo δήλωσε dḗlōse ότι óti «καλά «kalá τεκμηριωμένες tekmēriōménes περιπτώσεις periptṓseis διαφθοράς diaphthorás τόσο tóso στο sto υπουργείο ypourgeío όσο óso και kai στην stēn υπηρεσία» ypēresía» καθιστούσαν kathistoúsan αναγκαίο anankaío ένα éna ισχυρό ischyró «πλαίσιο «plaísio ακεραιότητας» akeraiótētas» [1]. [1]. **Ειδικό **Eidikó πεδίο pedío εφαρμογής:** epharmogḗs:** Οι Oi αλλαγές allagés ίσχυαν íschyan μόνο móno για gia περιπτώσεις periptṓseis «σοβαρής «sobarḗs παράβασης» parábasēs» βάσει básei μιας mias επίσημης epísēmēs διαδικασίας diadikasías δήλωσης, dḗlōsēs, όχι óchi για gia όλες óles τις tis απολύσεις. apolýseis. Οι Oi συνηθισμένες synēthisménes πειθαρχικές peitharchikés υποθέσεις ypothéseis διατήρησαν diatḗrēsan τις tis υπάρχουσες ypárchouses δικαστικές dikastikés οδούς odoús συμπεριλαμβανομένου symperilambanoménou του tou Επιτρόπου Epitrópou Προστασίας Prostasías Αξιών Axiṓn [1]. [1]. **Πρόσθετες **Prósthetes απαιτήσεις:** apaitḗseis:** Το To νέο néo καθεστώς kathestṓs περιελάμβανε perielámbane επίσης epísēs υποχρεωτικό ypochreōtikó έλεγχο élencho για gia ναρκωτικά, narkōtiká, αλκοόλ alkoól και kai ψυχολογική psychologikḗ κατάσταση, katástasē, απαιτήσεις apaitḗseis σωματικής sōmatikḗs φυσικής physikḗs κατάστασης katástasēs για gia ορισμένες orisménes θέσεις, théseis, και kai έλεγχους élenchous ιστορικού istorikoú για gia ποινικές poinikés ή ριζοσπαστικές rizospastikés συνδέσεις syndéseis [1]. [1]. **Υπουργική **Ypourgikḗ εποπτεία:** epopteía:** Η Ē νομοθεσία nomothesía απαιτούσε apaitoúse την tēn αναφορά anaphorá αποτελεσμάτων apotelesmátōn ερευνών ereunṓn στον ston Υπουργό Ypourgó μόλις mólis εκδοθεί ekdotheí δήλωση dḗlōsē σοβαρής sobarḗs παράβασης parábasēs [1]. [1].
The claim omits several important contextual elements: **Prior existence in Customs:** Similar provisions had already been in force in the Australian Customs Service for nearly three years prior to this extension [1].

Αξιολόγηση Αξιοπιστίας Πηγής

Η Ē πρωταρχική prōtarchikḗ πηγή pēgḗ είναι eínai **The **The Canberra Canberra Times** Times** και kai **The **The Sydney Sydney Morning Morning Herald** Herald** (ίδιο (ídio άρθρο árthro του tou Noel Noel Towell, Towell, δημοσιεύτηκε dēmosieútēke 2 2 Μαρτίου Martíou 2015) 2015) [1][2]. [1][2]. Και Kai τα ta δύο dýo είναι eínai mainstream mainstream αυστραλιανά australianá μέσα mésa ενημέρωσης enēmérōsēs με me καθιερωμένη kathierōménē φήμη phḗmē στην stēn κάλυψη kálypsē θεμάτων themátōn δημοσίου dēmosíou τομέα. toméa. Το To The The Canberra Canberra Times Times εστιάζει estiázei συγκεκριμένα synkekriména σε se ζητήματα zētḗmata ομοσπονδιακού omospondiakoú δημοσίου dēmosíou τομέα toméa δεδομένης dedoménēs της tēs τοποθεσίας topothesías του tou στην stēn Καμπέρα. Kampéra. Το To άρθρο árthro παρουσιάζει parousiázei τόσο tóso τις tis ανησυχίες anēsychíes των tōn συντεχνιών syntechniṓn όσο óso και kai τις tis απαντήσεις apantḗseis του tou υπουργείου, ypourgeíou, αποδεικνύοντας apodeiknýontas ισορροπημένη isorropēménē κάλυψη. kálypsē. Οι Oi πραγματολογικοί pragmatologikoí ισχυρισμοί ischyrismoí για gia τη νομοθεσία nomothesía είναι eínai επαληθεύσιμοι epalētheúsimoi μέσω mésō των tōn κοινοβουλευτικών koinobouleutikṓn αρχείων archeíōn και kai του tou ίδιου ídiou του tou νομοσχεδίου nomoschedíou Australian Australian Border Border Force Force Bill Bill 2015 2015 [3]. [3]. Η Ē Ένωση Énōsē Κοινότητας Koinótētas και kai Δημόσιου Dēmósiou Τομέα Toméa (CPSU) (CPSU) παρατίθεται paratíthetai εκτενώς ektenṓs στο sto άρθρο árthro [1]. [1]. Ως Ōs η ē σχετική schetikḗ συνδικαλιστική syndikalistikḗ ένωση, énōsē, έχουν échoun ενεχόμενο enechómeno συμφέρον symphéron στην stēn αντίθεση antíthesē σε se αυτές autés τις tis αλλαγές, allagés, κάτι káti που pou θα tha πρέπει prépei να na ληφθεί lēphtheí υπόψη ypópsē κατά katá την tēn αξιολόγηση axiológēsē του tou χαρακτηρισμού charaktērismoú τους tous για gia τις tis διατάξεις diatáxeis ως ōs «δρακόντειες» «drakónteies» και kai «σφυρί «sphyrí στο sto κεφάλι kepháli των tōn δικαιωμάτων» dikaiōmátōn» [1]. [1].
The original source is **The Canberra Times** and **The Sydney Morning Herald** (same article by Noel Towell, published March 2, 2015) [1][2].
⚖️

Σύγκριση Labor

**Έκανε **Ékane κάτι káti παρόμοιο parómoio το to Εργατικό Ergatikó Κόμμα;** Kómma?** Έρευνα Éreuna διεξήχθη: diexḗchthē: «Αλλαγές «Allagés απολύσεων apolýseōn δημοσίων dēmosíōn υπαλλήλων ypallḗlōn κυβέρνησης kybérnēsēs Εργατικού Ergatikoú Κόμματος», Kómmatos», «Ιστορικό «Istorikó διατάξεων diatáxeōn σοβαρής sobarḗs παράβασης parábasēs Αυστραλιανής Australianḗs Τελωνειακής Telōneiakḗs Υπηρεσίας» Ypēresías» Εύρημα: Eúrēma: Οι Oi διατάξεις diatáxeis σοβαρής sobarḗs παράβασης parábasēs για gia τους tous αξιωματικούς axiōmatikoús των tōn Τελωνείων—οι Telōneíōn—oi ίδιες ídies διατάξεις diatáxeis που pou επεκτείνονταν epekteínontan στο sto προσωπικό prosōpikó της tēs Μετανάστευσης—είχαν Metanásteusēs—eíchan ισχύσει ischýsei για gia σχεδόν schedón τρία tría χρόνια chrónia πριν prin από apó τον ton Μάρτιο Mártio του tou 2015 2015 [1]. [1]. Αυτό Autó τοποθετεί topotheteí την tēn εισαγωγή eisagōgḗ τους tous κατά katá την tēn περίοδο período κυβέρνησης kybérnēsēs του tou Εργατικού Ergatikoú Κόμματος Kómmatos (2007-2013) (2007-2013) ή την tēn πρώιμη prṓimē περίοδο período της tēs Συμμαχίας. Symmachías. Το To άρθρο árthro της tēs SMH SMH σημειώνει sēmeiṓnei ότι óti αυτές autés είχαν eíchan «εισαχθεί «eisachtheí για gia να na βοηθήσουν boēthḗsoun την tēn υπηρεσία ypēresía να na απαλλαγεί apallageí από apó διεφθαρμένους diephtharménous αξιωματικούς» axiōmatikoús» [1]. [1]. **Η **Ē ίδια ídia η ē Αυστραλιανή Australianḗ Συνοριοφυλακή** Synoriophylakḗ** ήταν ḗtan πρωτοβουλία prōtoboulía της tēs Συμμαχίας Symmachías (ανακοινώθηκε (anakoinṓthēke το to 2014, 2014, συστάθηκε systáthēke Ιούλιος Ioúlios 2015), 2015), συγχωνεύοντας synchōneúontas το to Υπουργείο Ypourgeío Μετανάστευσης Metanásteusēs και kai Προστασίας Prostasías Συνόρων Synórōn με me την tēn Αυστραλιανή Australianḗ Τελωνειακή Telōneiakḗ και kai Υπηρεσία Ypēresía Προστασίας Prostasías Συνόρων Synórōn [3]. [3]. Η Ē σύγκριση sýnkrisē με me το to Εργατικό Ergatikó Κόμμα Kómma εδώ edṓ είναι eínai ότι óti ενώ enṓ το to Εργατικό Ergatikó Κόμμα Kómma είχε eíche δημιουργήσει dēmiourgḗsei το to αρχικό archikó πλαίσιο plaísio για gia την tēn ακεραιότητα akeraiótēta των tōn συνοριακών synoriakṓn υπηρεσιών, ypēresiṓn, η ē Συμμαχία Symmachía επέκτεινε epékteine αυτές autés τις tis εξουσίες exousíes σε se ευρύτερο eurýtero φάσμα phásma δημοσίων dēmosíōn υπαλλήλων. ypallḗlōn. Δεν Den βρέθηκε bréthēke αντίστοιχη antístoichē ενέργεια enérgeia από apó το to Εργατικό Ergatikó Κόμμα Kómma που pou να na αφαιρεί aphaireí συγκεκριμένα synkekriména τα ta δικαιώματα dikaiṓmata απόλυσης apólysēs 8.000 8.000 εργαζομένων. ergazoménōn. Ωστόσο, Ōstóso, οι oi κυβερνήσεις kybernḗseis Εργατικού Ergatikoú Κόμματος Kómmatos έχουν échoun ιστορικά istoriká υιοθετήσει yiothetḗsei διαφορετικές diaphoretikés προσεγγίσεις prosengíseis στις stis εργασιακές ergasiakés σχέσεις schéseis του tou δημοσίου dēmosíou τομέα, toméa, συμπεριλαμβανομένης symperilambanoménēs της tēs περιόδου periódou διαπραγματεύσεων diapragmateúseōn 2012-2013. 2012-2013.
**Did Labor do something similar?** Search conducted: "Labor government public service unfair dismissal changes", "Australian Customs Service serious misconduct provisions history" Finding: The serious misconduct provisions for Customs officers—the same provisions being extended to Immigration staff—had been in place for nearly three years prior to March 2015 [1].
🌐

Ισορροπημένη Προοπτική

Ενώ Enṓ το to CPSU CPSU και kai οι oi επικριτές epikrités χαρακτήρισαν charaktḗrisan αυτές autés τις tis αλλαγές allagés ως ōs επίθεση epíthesē στα sta δικαιώματα dikaiṓmata των tōn εργαζομένων ergazoménōn [1], [1], η ē κυβέρνηση kybérnēsē τις tis πλαισίωσε plaisíōse ως ōs αναγκαία anankaía μέτρα métra κατά katá της tēs διαφθοράς diaphthorás για gia μια mia κρίσιμη krísimē λειτουργία leitourgía εθνικής ethnikḗs ασφάλειας. aspháleias. Το To συμφραστικό symphrastikó της tēs τεκμηριωμένης tekmēriōménēs διαφθοράς diaphthorás στις stis λειτουργίες leitourgíes μετανάστευσης metanásteusēs και kai συνόρων—συμπεριλαμβανομένης synórōn—symperilambanoménēs της tēs διακίνησης diakínēsēs ναρκωτικών, narkōtikṓn, της tēs πώλησης pṓlēsēs θεωρήσεων theōrḗseōn και kai της tēs μη εξουσιοδοτημένης exousiodotēménēs πρόσβασης prósbasēs σε se πληροφορίες—παρείχε plērophoríes—pareíche νόμιμη nómimē πολιτική politikḗ αιτιολόγηση aitiológēsē για gia το to ενισχυμένο enischyméno πλαίσιο plaísio ακεραιότητας akeraiótētas [1]. [1]. Οι Oi διατάξεις diatáxeis δεν den ήταν ḗtan απόλυτες: apólytes: οι oi επηρεαζόμενοι epēreazómenoi υπάλληλοι ypállēloi διατήρησαν diatḗrēsan την tēn πρόσβαση prósbasē στη stē δικαστική dikastikḗ εξέταση exétasē βάσει básei του tou νόμου nómou περί perí Δικαστικής Dikastikḗs Εξέτασης Exétasēs Διοικητικών Dioikētikṓn Αποφάσεων, Apopháseōn, και kai οι oi έρευνες éreunes εξακολουθούσαν exakolouthoúsan να na απαιτούνται apaitoúntai να na πληρούν plēroún τα ta πρότυπα prótypa διαδικαστικής diadikastikḗs δικαιοσύνης dikaiosýnēs βάσει básei του tou νόμου nómou περί perí Δημόσιας Dēmósias Υπηρεσίας Ypēresías [1]. [1]. Η Ē απαίτηση apaítēsē υπουργικής ypourgikḗs αναφοράς anaphorás πρόσθεσε prósthese επίσης epísēs ένα éna επίπεδο epípedo πολιτικής politikḗs λογοδοσίας logodosías [1]. [1]. Οι Oi αλλαγές allagés αντιπροσώπευσαν antiprosṓpeusan επέκταση epéktasē εξουσιών exousiṓn που pou υπήρχαν ypḗrchan ήδη ḗdē για gia τους tous αξιωματικούς axiōmatikoús των tōn Τελωνείων Telōneíōn για gia αρκετά arketá χρόνια, chrónia, υποδεικνύοντας ypodeiknýontas ότι óti αυτή autḗ ήταν ḗtan επέκταση epéktasē ενός enós υπάρχοντος ypárchontos πλαισίου plaisíou παρά pará εντελώς entelṓs νέα néa επίθεση epíthesē στις stis προστασίες prostasíes του tou δημοσίου dēmosíou τομέα toméa [1]. [1]. Ωστόσο, Ōstóso, οι oi ανησυχίες anēsychíes της tēs συντεχνίας syntechnías σχετικά schetiká με me τη δέουσα déousa διαδικασία diadikasía και kai τη φυσική physikḗ δικαιοσύνη dikaiosýnē ήταν ḗtan ουσιαστικές—η ousiastikés—ē αφαίρεση aphaíresē της tēs πρόσβασης prósbasēs στην stēn Επιτροπή Epitropḗ Δίκαιης Díkaiēs Εργασίας Ergasías για gia αυτή autḗ την tēn κατηγορία katēgoría απόλυσης apólysēs αφαίρεσε aphaírese μια mia βασική basikḗ δικαστική dikastikḗ οδό odó για gia τους tous επηρεαζόμενους epēreazómenous υπαλλήλους. ypallḗlous. Ο O χαρακτηρισμός charaktērismós του tou CPSU CPSU ότι óti δεν den υπήρχε ypḗrche «ανεξάρτητος «anexártētos διαιτητής diaitētḗs για gia να na διασφαλίσει diasphalísei τη δικαιοσύνη» dikaiosýnē» αιχμαλώτισε aichmalṓtise μια mia πραγματική pragmatikḗ μείωση meíōsē των tōn δικαιωμάτων dikaiōmátōn προσφυγής prosphygḗs [1]. [1]. **Βασικό **Basikó συμφραστικό:** symphrastikó:** Αυτή Autḗ η ē ενέργεια enérgeia ήταν ḗtan ειδική eidikḗ στη stē δημιουργία dēmiourgía της tēs Αυστραλιανής Australianḗs Συνοριοφυλακής Synoriophylakḗs και kai τους tous συγκεκριμένους synkekriménous κινδύνους kindýnous διαφθοράς diaphthorás που pou σχετίζονται schetízontai με me τις tis λειτουργίες leitourgíes συνόρων/μετανάστευσης. synórōn/metanásteusēs. Δεν Den ήταν ḗtan αποστέρηση apostérēsē δικαιωμάτων dikaiōmátōn απόλυσης apólysēs σε se κυβερνητικό kybernētikó επίπεδο epípedo σε se όλα óla τα ta υπουργεία ypourgeía του tou δημοσίου dēmosíou τομέα, toméa, αν an και kai επηρέασε epēréase 8.000+ 8.000+ εργαζομένους ergazoménous στο sto συγχωνευμένο synchōneuméno υπουργείο. ypourgeío.
While the CPSU and critics characterized these changes as an attack on workers' rights [1], the government framed them as necessary anti-corruption measures for a critical national security function.

ΜΕΡΙΚΏΣ ΑΛΗΘΈΣ

6.0

/ 10

Ο O βασικός basikós ισχυρισμός ischyrismós είναι eínai πραγματολογικά pragmatologiká ακριβής—πάνω akribḗs—pánō από apó 8.000 8.000 δημόσιοι dēmósioi υπάλληλοι ypállēloi του tou Υπουργείου Ypourgeíou Μετανάστευσης Metanásteusēs στερήθηκαν sterḗthēkan ορισμένα orisména δικαιώματα dikaiṓmata προσφυγών prosphygṓn κατά katá άδικων ádikōn απολύσεων apolýseōn ως ōs μέρος méros της tēs δημιουργίας dēmiourgías της tēs Αυστραλιανής Australianḗs Συνοριακής Synoriakḗs Δύναμης. Dýnamēs. Ωστόσο, Ōstóso, ο o ισχυρισμός ischyrismós στερείται stereítai σημαντικού sēmantikoú συμφράζοντος symphrázontos ότι óti αυτές autés οι oi διατάξεις diatáxeis υπήρχαν ypḗrchan ήδη ḗdē για gia τους tous αξιωματικούς axiōmatikoús των tōn Τελωνείων Telōneíōn για gia σχεδόν schedón τρία tría χρόνια, chrónia, και kai ότι óti οι oi αλλαγές allagés ήταν ḗtan ειδικά eidiká στοχευμένες stocheuménes σε se περιπτώσεις periptṓseis σοβαρής sobarḗs παράβασης parábasēs με me τεκμηριωμένη tekmēriōménē αιτιολογία aitiología κατά katá της tēs διαφθοράς. diaphthorás. Ο O ισχυρισμός ischyrismós παρουσιάζει parousiázei την tēn ενέργεια enérgeia χωρίς chōrís να na αναγνωρίζει anagnōrízei την tēn αιτιολόγηση aitiológēsē κατά katá της tēs διαφθοράς, diaphthorás, το to περιορισμένο periorisméno πεδίο pedío εφαρμογής epharmogḗs σε se περιπτώσεις periptṓseis σοβαρής sobarḗs παράβασης, parábasēs, ή τη διατήρηση diatḗrēsē των tōn δικαιωμάτων dikaiōmátōn δικαστικής dikastikḗs εξέτασης. exétasēs.
The core claim is factually accurate—8,000+ Immigration Department public servants were stripped of some unfair dismissal appeal rights as part of the Australian Border Force formation.

📚 ΠΗΓΈΣ & ΑΝΑΦΟΡΈΣ (7)

  1. 1
    canberratimes.com.au

    canberratimes.com.au

    More than 8000 Immigration Department public servants are to be stripped of some of their rights to unfair...

    Canberratimes Com
  2. 2
    smh.com.au

    smh.com.au

    More than 8000 Immigration Department public servants are to be stripped of some of their rights to unfair dismissal appeals as part of the formation of the Australian Border Force.

    The Sydney Morning Herald
  3. 3
    classic.austlii.edu.au

    classic.austlii.edu.au

    Classic Austlii Edu

  4. 4
    PDF

    150409 Submission 2969 Australian Border Force Bills 2015

    Lawcouncil • PDF Document
  5. 5
    aph.gov.au

    aph.gov.au

    CHAPTER 1 Introduction and BackgroundReferral of the inquiry 1.1        The Australian Border Force Bill 2015 (ABF Bill) and the Customs and Other Legislation Amendment (Australian Border Force) Bill 2015 (ABF Amendment Bill) were intr

    Aph Gov
  6. 6
    greenleft.org.au

    greenleft.org.au

    The Community and Public Sector Union (CPSU) has launched a wave of half-day stoppages, and other industrial action, in support of its campaign against the Tony Abbott government's attacks on wages, rights and working conditions. "This is the largest industrial action taken by Commonwealth public servants in a generation," Nadine Flood, national secretary of the CPSU, told a mass meeting of about 500 workers in the Sydney Masonic Centre on June 18.

    Green Left
  7. 7
    abc.net.au

    abc.net.au

    Public servants rank keeping their current conditions the highest priority in their brawl with the Federal Government over pay and conditions.

    Abc Net

Μεθοδολογία Κλίμακας Αξιολόγησης

1-3: ΨΕΥΔΕΣ

Πραγματολογικά εσφαλμένο ή κακόβουλη κατασκευή.

4-6: ΜΕΡΙΚΩΣ

Κάποια αλήθεια αλλά λείπει ή παραποιείται το πλαίσιο.

7-9: ΚΑΤΑ ΚΥΡΙΟ ΛΟΓΟ ΑΛΗΘΕΣ

Μικρές τεχνικές λεπτομέρειες ή ζητήματα διατύπωσης.

10: ΑΚΡΙΒΕΣ

Τέλεια επαληθευμένο και πλαισιακά δίκαιο.

Μεθοδολογία: Οι αξιολογήσεις καθορίζονται μέσω διασταύρωσης επίσημων κυβερνητικών αρχείων, ανεξάρτητων οργανισμών ελέγχου γεγονότων και πρωτογενών πηγών.