Teilweise wahr

Bewertung: 6.0/10

Coalition
C0061

Die Behauptung

“Übte heimlich Druck auf die Vereinten Nationen (United Nations, UN) aus, um aus ihrem Klimawandelbericht die Aussage zu entfernen, dass die Schließung von Kohlekraftwerken notwendig ist, um den Klimawandel zu bekämpfen, sowie um Erwähnungen von Lobbyisten der fossilen Brennstoffe zu streichen, die erfolgreich Klimawandelgesetzgebung und Maßnahmen in Australien abgeschwächt haben.”
Originalquelle: Matthew Davis

Originalquellen

FAKTENÜBERPRÜFUNG

Die Kernfakten dieser Behauptung sind **im Grundsatz zutreffend**, auch wenn die Darstellung wichtige Klärungen erfordert [1][2][3].
The core facts of this claim are **substantially accurate**, though the framing requires important clarification [1][2][3].
Im Oktober 2021 berichtete BBC News über geleakte Dokumente des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen (Intergovernmental Panel on Climate Change, IPCC), die mehr als 32.000 Kommentare von Regierungen und Interessengruppen zum Entwurf des Sechsten Sachstandsberichts, Arbeitsgruppe III zur Klimaschutzmaßnahmen, enthielten [1].
In October 2021, BBC News reported on leaked documents from the IPCC (Intergovernmental Panel on Climate Change) that contained more than 32,000 government and stakeholder comments on the draft Sixth Assessment Report Working Group III on climate mitigation [1].
Die undichte Stelle wurde BBC News von der Rechercheeinheit von Greenpeace UK, Unearthed, zur Verfügung gestellt [1].
The leak was provided to BBC News by Greenpeace UK's investigative unit, Unearthed [1].
Australische Regierungsbeamte reichten tatsächlich Kommentare ein, in denen sie spezifische Sprachänderungen am Entwurf des IPCC-Berichts beantragten.
Australian government officials did submit comments requesting specific language changes to the draft IPCC report.
Konkret wendete sich ein hochrangiger australischer Regierungsbeamter des Ministeriums für Industrie, Wissenschaft, Energie und Ressourcen gegen einen Absatz, in dem stand, dass die Schließung kohlebefeuerten Kraftwerke für Klimaschutzmaßnahmen notwendig sei [2].
Specifically, one senior Australian government official from the Department of Industry, Science, Energy and Resources objected to a paragraph stating that closing coal-fired power plants was necessary for climate action [2].
Der Kommentar des Beamten lautete: „Diese Bemerkungen verwechseln das Ziel (Eliminierung von Emissionen) mit dem Mittel ‚Stilllegung bestehender Kohlekraftwerke'" und schlug vor, dass CO₂-Abscheidung und -Speicherung (Carbon Capture and Storage, CCS) weiterhin „relevant für Null Emissionen" sei [2].
The official's comment stated: "These remarks confuse the objective (eliminating emissions) with the means 'retiring existing coal-fired power'" and suggested carbon capture and storage (CCS) remained "relevant to zero emissions" [2].
Darüber hinaus bat Australien um die Streichung eines Verweises auf eine Analyse, die erklärt, wie Kampagnen der fossilen Brennstoffindustrie die Klimaschutzmaßnahmen in den Vereinigten Staaten und Australien geschwächt haben [2].
Additionally, Australia requested deletion of a reference to analysis explaining how fossil fuel industry campaigns have weakened climate action in the United States and Australia [2].
Der Berichtsentwurf hatte festgestellt: „Kampagnen von Öl- und Kohleunternehmen gegen Klimaschutzmaßnahmen in den USA und Australien sind vielleicht die bekanntesten", und Australien erhob Einspruch und bezeichnete dies als „politischen Standpunkt, der als Tatsache erscheinen soll" [2].
The draft report had stated "Campaigns by oil and coal companies against climate action in the US and Australia are perhaps the most well-known," and Australia objected, calling it a "political viewpoint made to seem factual" [2].
Australien beantragte auch die Entfernung aus einer Liste, die „große Kohle verbrauchende Länder" neben China, den USA und Südafrika nannte, und argumentierte, dass der australische Verbrauch „um eine Größenordnung niedriger" sei als die anderen aufgeführten Länder [3].
Australia also requested removal from a list naming "major coal-consuming countries" alongside China, the US, and South Africa, arguing Australia's consumption was "an order of magnitude lower" than the others listed [3].

Fehlender Kontext

Die Behauptung verwendet das Wort „heimlich Druck ausgeübt" und impliziert eine erfolgreiche Löschung, beides erfordert Klärung [1][2][3]. **Nicht „heimlich"**: Australiens Kommentare waren Teil des normalen IPCC-Überprüfungsprozesses.
The claim uses the word "secretly pressured" and implies successful deletion, both of which require clarification [1][2][3]. **Not "secretly"**: Australia's comments were part of the normal IPCC review process.
Regierungsfeedback ist ein standardmäßiger, vorgeschriebener Teil des IPCC-Verfahrens alle Regierungen werden eingeladen, Entwürfe zu kommentieren, und laut IPCC-Protokollen werden alle Kommentare schließlich mit den fertiggestellten Berichten veröffentlicht [2][3].
Government feedback is a standard, mandated part of IPCC procedure—all governments are invited to comment on drafts, and according to IPCC protocols, all comments are eventually published with the finalised reports [2][3].
Die spezifischen Kommentare der australischen Regierung wurden öffentlich als Teil des vollständigen Leaks von über 32.000 Dokumenten, jedoch aufgrund des Datenverstoßes durch Journalisten von Greenpeace/Unearthed bekannt, nicht aufgrund eines Versuchs Australiens, Kommentare geheim zu halten [1][2]. **Nicht erfolgreich gelöscht**: Es gibt keine Beweise, dass Australiens beantragte Löschungen tatsächlich in den endgültigen IPCC-Bericht aufgenommen wurden.
The Australian government's specific comments were made public as part of the full 32,000+ document leak, but this was due to the data breach by Greenpeace/Unearthed journalists, not an attempt by Australia to keep comments hidden [1][2]. **Not successfully deleted**: There is no evidence that Australia's requested deletions were actually incorporated into the final IPCC report.
Der Einspruch der australischen Regierung gegen die Sprache zur Kohleschließung scheint NICHT zu einer Streichung aus dem endgültig veröffentlichten Bericht geführt zu haben [3].
The Australian government's objection to the coal closure language appears NOT to have resulted in deletion from the final published report [3].
Das IPCC erklärt ausdrücklich, dass „die Autoren keine Verpflichtung haben", Regierungskommentare in Berichte aufzunehmen, und dass der Überprüfungsprozess „so konzipiert ist, dass er Lobbying aus allen Richtungen abwehrt" [1]. **Nicht einzigartig für die Koalition**: Die geleakten Dokumente zeigen, dass dies systematisches Verhalten unter mehreren fossilen Brennstoff produzierenden Nationen war.
The IPCC explicitly states that "authors have no obligation to incorporate" government comments into reports, and that the review process is "designed to guard against lobbying—from all quarters" [1]. **Not unique to coal**: The leaked documents show this was systematic behaviour among multiple fossil fuel-producing nations.
Saudi-Arabien, Brasilien, Japan, Indien, Argentinien, die OPEC und andere reichten alle ähnliche Kommentare ein, in denen sie Sprachänderungen zu Gunsten ihrer fossilen Brennstoffinteressen beantragten [1].
Saudi Arabia, Brazil, Japan, India, Argentina, OPEC, and others all submitted similar comments requesting language changes favourable to their fossil fuel interests [1].
Dies war kein australienspezifisches Problem, sondern Teil eines breiteren internationalen Lobbyings beim IPCC.
This was not an Australia-specific issue but part of broader international lobbying at the IPCC.

Bewertung der Quellenglaubwürdigkeit

**BBC News** [1]: Mainstream, international respektierte Nachrichtenorganisation mit hohen redaktionellen Standards.
**BBC News** [1]: Mainstream, internationally respected news organisation with high editorial standards.
BBC News wird von internationalen Faktenprüforganisationen als glaubwürdige, zuverlässige Quelle betrachtet.
BBC News is considered a credible, reliable source by international fact-checking organisations.
Der Artikel enthält direkte Zitate und zeigt Engagement mit mehreren Interessengruppen einschließlich IPCC-Beamten.
The article contains direct quotes and demonstrates engagement with multiple stakeholders including IPCC officials.
Stärke: faktenbasierte Berichterstattung über das, was in den geleakten Dokumenten stand. **Greenpeace UK / Unearthed** [1]: Umwelt-Advocacy-Organisation mit bekannter politischer Position, die Klimaschutzmaßnahmen befürwortet und fossile Brennstoffe ablehnt.
Strength: factual reporting of what was in the leaked documents. **Greenpeace UK / Unearthed** [1]: Environmental advocacy organisation with known political position favouring climate action and opposing fossil fuels.
Während das Dokumentenleak selbst authentisch erscheint (bestätigt von mehreren Nachrichtenorganisationen und Regierungsantworten), betont Greenpeace' Rahmung der Dokumente den „Lobbying"-Aspekt, ohne zu bemerken, dass dies ein standardmäßiger IPCC-Prozess ist [1][2].
While the document leak itself appears authentic (corroborated by multiple news organisations and government responses), Greenpeace's framing of the documents emphasises the "lobbying" aspect without noting this is standard IPCC procedure [1][2].
Die Charakterisierung als „geheimes" Lobbying ist irreführend angesichts der Transparenz des Überprüfungsprozesses.
The characterisation as "secret" lobbying is somewhat misleading given the review process transparency.
Voreingenommenheit: pro-Klimaschutzmaßnahme, Darstellung von Regierungskommentaren im schlechtest möglichen Licht. **Australische Regierungsantwort** [2]: Das Büro des Ministers für Energie und Emissionsreduzierung erklärte: „Die Behauptung, dass das Kommentieren eines Entwurfs irgendwie ‚Einmischung' sei, ist kategorisch falsch" und bemerkte, dass „alle Regierungen eingeladen sind, Entwürfe von IPCC-Berichten zu kommentieren, als Teil des Prozesses" und dass „alle vom IPCC erhaltenen Kommentare mit ihren Berichten veröffentlicht werden, wenn sie fertiggestellt sind" [2].
Bias: pro-climate action, presenting government comments in the worst possible light. **Australian Government Response** [2]: The Energy and Emissions Reduction Minister's office stated: "The assertion that commenting on a draft is somehow 'interference' is categorically false" and noted that "All governments are invited to comment on draft IPCC reports as a matter of process" and that "all comments received by the IPCC are published with their reports as they are finalised" [2].
⚖️

Labor-Vergleich

**Hat die Labor-Partei etwas Ähnliches getan?** Durchgeführte Suche: „Labor-Regierung Klimapolitik internationale Verhandlungen IPCC" **Befund**: Die Labor-Partei (als Regierung 2007-2013 unter Rudd und Gillard) vertrat grundlegend andere Positionen zu Kohle und Klimaschutzmaßnahmen [4].
**Did Labor do something similar?** Search conducted: "Labor government climate policy international negotiations IPCC" **Finding**: The Labor Party (when in government 2007-2013 under Rudd and Gillard) took fundamentally different positions on coal and climate action [4].
Die Regierung von Kevin Rudd priorisierte frühe Klimaschutzmaßnahmen und unterzeichnete das Kyoto-Protokoll im Dezember 2007 [4].
Kevin Rudd's government prioritised early climate action and signed the Kyoto Protocol in December 2007 [4].
Allerdings haben sowohl Labor- als auch Koalitionsregierungen die australischen wirtschaftlichen Interessen in internationalen Klimaverhandlungen verfolgt.
However, both Labor and Coalition governments have pursued Australia's economic interests in international climate negotiations.
Was bemerkenswert anders ist: Labor-Regieringen, wenn sie im Amt waren, plädierten für stärkere Klimaschutzmaßnahmen weltweit und beantragten nicht die Löschung pro-Klima-Sprache aus UN-Berichten.
What is notably different: Labor governments, when in office, advocated for stronger climate action globally and did not request deletion of pro-climate language from UN reports.
Dies spiegelt jedoch wider, dass Labor während des Zeitraums der IPCC-Kommentare 2021 nicht an der Macht war (die Koalition regierte 2013-2022) [5].
However, this reflects Labor being out of power during the 2021 IPCC comments period (Coalition held office 2013-2022) [5].
Labor kehrte 2022 an die Macht zurück und hat sich seitdem zu ehrgeizigeren Klimazielen (62-70% Emissionsreduktion bis 2035) verpflichtet [5].
Labor returned to power in 2022 and has since committed to stronger climate targets (62-70% emissions reduction by 2035) [5].
Es gibt kein direkt vergleichbares Präzedenzbeispiel einer Labor-Regierung, die ähnliche Einwände gegen kohlebezogene Sprache in UN-Klimaberichten erhob, auch wenn dies teilweise daran liegt, dass Labor während dieses spezifischen IPCC-Kommentarzeitraums nicht an der Macht war.
No equivalent direct precedent exists of a Labor government making similar objections to coal-related language in UN climate reports, though this is partly because Labor was out of power during this specific IPCC comment period.
Beide großen Parteien haben die Interessen der australischen Kohleindustrie in Handelsverhandlungen verteidigt, obwohl die Klimapositionen von Labor, wenn sie in der Regierung waren, bemerkenswert weniger pro-fossile-Brennstoff waren [4][5].
Both major parties have defended Australia's coal industry interests in trade negotiations, though Labor's climate positions have been notably less pro-fossil-fuel when in government [4][5].
🌐

Ausgewogene Perspektive

**Regierungsperspektive**: Die australische Regierung rahmte ihre Kommentare als legitime Teilnahme an einem standardmäßigen, transparenten Überprüfungsprozess ein.
**Government Perspective**: The Australian government framed its comments as legitimate participation in a standard, transparent review process.
Beamte argumentierten, sie lieferten technisches Feedback (z.B. dass CCS als Minderungspfad neben dem Kohleausstieg berücksichtigt werden sollte) eher, als zu versuchen, Klimawissenschaft zu löschen [2].
Officials argued they were providing technical feedback (e.g., that CCS should be considered as a mitigation pathway alongside coal phase-out) rather than attempting to delete climate science [2].
Die Regierungsansicht war, dass das Kommentieren von Entwürfen nicht „Einmischung" sei, sondern erwartete Regierungsbeteiligung. **Klimaschützerperspektive**: Umweltgruppen und Klimawissenschaftler betrachteten die Kommentare als problematisch, weil sie anscheinend darauf ausgelegt waren, die Dringlichkeit des Kohleausstiegs herunterzuspielen und die Diskussion über den Einfluss der fossilen Brennstoffindustrie auf die Klimapolitik zu minimieren [1][2].
The government's view was that commenting on drafts is not "interference" but expected governance participation. **Climate Advocate Perspective**: Environmental groups and climate scientists viewed the comments as problematic because they appeared designed to downplay the urgency of coal phase-out and minimize discussion of fossil fuel industry influence on climate politics [1][2].
Greenpeace charakterisierte dies als Australien, das als „Kohlelobbyist" für die fossilen Brennstoffindustrie agierte [6]. **IPCC-Wissenschaftsprozessperspektive**: Die IPCC-Führung verteidigte die Integrität ihres Prozesses.
Greenpeace characterized this as Australia acting as a "coal lobbyist" for the fossil fuel industry [6]. **IPCC Science Process Perspective**: IPCC leadership defended the integrity of their process.
Dr.
Dr Joeri Rogelj (IPCC author) stated: "If we have comments that challenge us and that asks us to remove something, that only motivates us to take a closer look at the evidence and make sure that what we write is fully correct and fully supported" [2].
Joeri Rogelj (IPCC-Autor) erklärte: „Wenn wir Kommentare haben, die uns herausfordern und uns bitten, etwas zu entfernen, motiviert uns das nur, die Beweise genauer zu betrachten und sicherzustellen, dass das, was wir schreiben, vollständig korrekt und vollständig unterstützt ist" [2].
The IPCC explicitly states it has "no obligation" to incorporate government comments and that submitted changes "not justified by the science" will not be integrated [1]. **Key Context**: What the claim omits is that the IPCC review process is specifically designed to allow this kind of scrutiny.
Das IPCC erklärt ausdrücklich, dass es „keine Verpflichtung" hat, Regierungskommentare aufzunehmen, und dass vorgelegte Änderungen „nicht durch die Wissenschaft gerechtfertigt" nicht integriert werden [1]. **Wichtiger Kontext**: Was die Behauptung auslässt, ist, dass der IPCC-Überprüfungsprozess speziell dafür konzipiert ist, diese Art von Prüfung zu ermöglichen.
All governments participate.
Alle Regierungen nehmen teil.
The actual outcome—what ended up in the final report—is what matters scientifically and politically, not what governments requested be deleted.
Das tatsächliche Ergebnis was im endgültigen Bericht landete ist wissenschaftlich und politisch das, was zählt, nicht was Regierungen zur Löschung beantragten.
The IPCC maintained the substance of its findings on coal and fossil fuel mitigation in the final published report, suggesting the Australian objections were not successful in influencing the scientific assessment [3]. **Comparative Analysis**: Is this unique to the Coalition?
Das IPCC behielt die Substanz seiner Ergebnisse zu Kohle und fossilen Brennstoffminderungen im endgültig veröffentlichten Bericht bei, was darauf hindeutet, dass die australischen Einwände nicht erfolgreich bei der Beeinflussung der wissenschaftlichen Bewertung waren [3]. **Vergleichende Analyse**: Ist dies einzigartig für die Koalition?
No—the leaked documents show fossil fuel-producing nations from multiple continents submitted similar objections [1].
Nein die geleakten Dokumente zeigen, dass fossile Brennstoff produzierende Nationen aus mehreren Kontinenten ähnliche Einwände vorbrachten [1].
Is this corrupt?
Ist dies korrupt?
Governments defending their economic interests in international forums is standard diplomatic practice.
Dass Regierungen ihre wirtschaftlichen Interessen in internationalen Foren verteidigen, ist standardmäßige diplomatische Praxis.
Whether requesting deletion of language about your nation's industry constitutes inappropriate "lobbying" depends on one's view of how governments should participate in scientific review processes.
Ob das Beantragen der Löschung von Sprache über die Industrie der eigenen Nation als unangemessenes „Lobbying" gilt, hängt von der Ansicht darüber ab, wie Regierungen an wissenschaftlichen Überprüfungsprozessen teilnehmen sollten.
The IPCC itself takes the position that all comments are legitimate input, but science prevails in determining what stays in reports [1].
Das IPCC selbst vertritt die Position, dass alle Kommentare legitime Eingaben sind, aber die Wissenschaft bei der Bestimmung dessen, was in Berichten bleibt, obsiegt [1].

TEILWEISE WAHR

6.0

von 10

/ **IRREFÜHRENDE DARSTELLUNG** Die faktische Grundlage dass Australien die Löschung kohlebezogener Sprache aus dem IPCC-Bericht beantragte ist wahr [1][2].
/ **MISLEADING FRAMING** The factual core—that Australia requested deletions of coal-related language from the IPCC report—is true [1][2].
Die Darstellung der Behauptung ist jedoch in drei wichtigen Punkten irreführend: 1. „Heimlich Druck ausgeübt" ist unzutreffend: Die Kommentare waren Teil eines standardmäßigen, transparenten IPCC-Prozesses, an dem alle Regierungen teilnehmen [1][2]. 2. „Aus ihrem Klimawandelbericht löschen" übertreibt die Auswirkung: Es gibt keine Beweise, dass die beantragten Löschungen tatsächlich im endgültig veröffentlichten Bericht vorgenommen wurden, was darauf hindeutet, dass die Einwände begrenzte oder keine Auswirkung hatten [3]. 3. **Impliziert Einzigartigkeit für die Koalition**: Mehrere fossile Brennstoff produzierende Nationen stellten ähnliche Anträge [1].
However, the claim's framing is misleading in three important ways: 1. **"Secretly pressured"** is inaccurate: Comments were part of a standard, transparent IPCC process that all governments participate in [1][2]. 2. **"Delete from their climate change report"** overstates the impact: There is no evidence the requested deletions were actually made in the final published report, suggesting the objections had limited or no effect [3]. 3. **Implies uniqueness to Coalition**: Multiple fossil fuel-producing nations made similar requests [1].
Dies war kein australienspezifisches Verhalten, sondern systematische Praxis unter ressourcenabhängigen Volkswirtschaften.
This was not Australia-specific behaviour but systematic practice among resource-dependent economies.
Die breitere Genauigkeit: Ja, das australische Industrieministerium erhob Einwände gegen Sprache über die Notwendigkeit der Kohleschließung und den Einfluss der fossilen Brennstoffindustrie.
The broader accuracy: Yes, Australia's Department of Industry did object to language about coal closure necessity and fossil fuel industry influence.
Diese Einwände wurden gestellt, sie wurden dokumentiert, und sie waren Teil dessen, was Greenpeace als pro-fossile-Brennstoff-Lobbying bei den UN charakterisierte.
These objections were made, they were documented, and they were part of what Greenpeace characterised as pro-fossil-fuel lobbying at the UN.
Diese Fakten sind wahr.
These facts are true.
Aber die Charakterisierung als „geheimes" Druckmachen, das erfolgreich Inhalte aus UN-Berichten „gelöscht" habe, ist übertrieben und irreführend über den tatsächlichen Prozess und die Ergebnisse.
But the characterisation as "secret" pressure that successfully "deleted" content from UN reports is overstated and misleading about the actual process and outcomes.

📚 QUELLEN UND ZITATE (6)

  1. 1
    COP26: Document leak reveals nations lobbying to change key climate report

    COP26: Document leak reveals nations lobbying to change key climate report

    Countries are asking the UN to play down the need to move rapidly away from fossil fuels.

    Bbc
  2. 2
    Leaked documents show Australia lobbied to change key IPCC climate change report, Greenpeace says

    Leaked documents show Australia lobbied to change key IPCC climate change report, Greenpeace says

    Australia sought to change a major international report on climate change to promote a future for coal-fired power and downplay the influence of fossil fuel lobbyists, the environmental group Greenpeace says.  

    Abc Net
  3. 3
    Australia rejects leaked claims it lobbied to change major UN climate report

    Australia rejects leaked claims it lobbied to change major UN climate report

    Australia had asked the UN to play down the need to phase out fossil fuels, according to leaked documents obtained by Greenpeace and reported by the BBC.

    SBS News
  4. 4
    en.wikipedia.org

    Rudd government (2007-2010)

    En Wikipedia

  5. 5
    pm.gov.au

    Setting Australia's 2035 climate change target

    Today, we’re announcing Australia’s next step in acting on climate change and seizing the economic opportunity before our nation.The Albanese Labor Government has accepted the Climate Change Authority’s independent advice and will set our 2035 climate change target at a range of 62% to 70% reduction on 2005 emissions.

    Prime Minister of Australia
  6. 6
    Leaked report reveals Australia's role as global coal lobbyist

    Leaked report reveals Australia's role as global coal lobbyist

    Documents leaked to Unearthed, Greenpeace’s investigative platform, reveal that the Morrison Government has actively lobbied for the rejection of findings outlining the need for rapid global coal phase out from the next major report from the UN’s Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC).The leak comes days after the Morrison Government rejected setting a stronger 2030 emission reduction target in the lead up to the COP26 climate summit in Glasgow. The leaked documents reveal how Australia is part of a small group of fossil fuel producing countries, including Saudi Arabia and the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC), who are lobbying…

    Greenpeace Australia Pacific

Bewertungsskala-Methodik

1-3: FALSCH

Sachlich falsch oder böswillige Fälschung.

4-6: TEILWEISE

Etwas Wahrheit, aber Kontext fehlt oder ist verzerrt.

7-9: GRÖSSTENTEILS WAHR

Kleine technische Details oder Formulierungsprobleme.

10: KORREKT

Perfekt verifiziert und kontextuell fair.

Methodik: Bewertungen werden durch Abgleich offizieller Regierungsdokumente, unabhängiger Faktenprüfungsorganisationen und Primärquellendokumente bestimmt.