Teilweise wahr

Bewertung: 6.0/10

Coalition
C0049

Die Behauptung

“Kritisierte den Kapitalisten Mike Cannon-Brookes, als er versuchte, AGL von Kohle auf erneuerbare Energien umzustellen, im selben Monat, in dem sie behaupteten, sie würden den Klimawandel mit „Kann-das-Kapitalismus" ("can-do capitalism") lösen, nicht mit „Mach-nichts-Regierungen" ("don't do" governments).”
Originalquelle: Matthew Davis
Analysiert: 29 Jan 2026

Originalquellen

FAKTENÜBERPRÜFUNG

**Zeitlinie und wichtige Ereignisse:** Scott Morrison (​Scott Morrison​) äußerte erstmals seine „Kann-das-Kapitalismus"-Philosophie („can-do capitalism") beim Klimagipfel in Glasgow (COP26) im November 2021 [1].
**Timeline and Key Events:** Scott Morrison first articulated his "can-do capitalism" philosophy at the Glasgow climate summit (COP26) in November 2021 [1].
Morrison sagte: „Wir glauben, dass der Klimawandel letztendlich vom „Kann-das-Kapitalismus" gelöst werden wird; nicht von Regierungen, die versuchen, das Leben der Menschen zu kontrollieren" („don't do" governments) [2].
Morrison stated: "We believe climate change will ultimately be solved by 'can do' capitalism; not 'don't do' governments seeking to control people's lives" [2].
Dies wurde in mehreren Medien und Reden in dieser Zeit widerhallt [3].
This was echoed across multiple outlets and speeches during this period [3].
Am 21.
On February 21, 2022, approximately three months after Morrison's November "can-do capitalism" statements, Morrison publicly criticized Mike Cannon-Brookes' bid to take over AGL Energy [1].
Februar 2022, etwa drei Monate nach Morrisons „Kann-das-Kapitalismus"-Äußerungen im November, kritisierte Morrison (​Morrison​) öffentlich Mike Cannon-Brookes' (​Cannon-Brookes​) Übernahmeangebot für AGL Energy [1].
Cannon-Brookes, Australia's largest shareholder in Atlassian and one of the country's richest people, had proposed acquiring AGL with Brookfield and immediately transitioning its coal plants to closure by 2030 while building 8 gigawatts of renewable energy capacity [1].
Cannon-Brookes, Australiens größter Aktionär von Atlassian und einer der reichsten Menschen des Landes, hatte vorgeschlagen, AGL mit Brookfield zu erwerben und sofort seine Kohlekraftwerke bis 2030 stillzulegen, während er 8 Gigawatt erneuerbare Energiekapazität aufbauen wollte [1].
Morrison's specific criticism focused on AGL's coal plants running "to the end of their scheduled operating life," with Morrison stating: "I was very committed to sweating those assets to ensure a reliable electricity supply at affordable prices" [1].
Morrisons (​Morrison​) spezifische Kritik konzentrierte sich darauf, dass AGLs Kohlekraftwerke „bis zum Ende ihrer geplanten Betriebsdauer" laufen sollten, wobei Morrison sagte: „Ich setzte mich sehr dafür ein, diese Anlagen voll auszulasten, um eine zuverlässige Stromversorgung zu bezahlbaren Preisen zu gewährleisten" [1].
Deputy Prime Minister Barnaby Joyce was more forceful, arguing that wind and solar don't meet criteria for "affordable, deliverable, 24/7, no-questions-asked power" and that "poor people will pay for that problem" if coal was replaced prematurely [1].
Vizepremierminister Barnaby Joyce (​Joyce​) war noch entschiedener und argumentierte, dass Wind- und Solarenergie nicht die Kriterien für „bezahlbare, lieferbare, rund um die Uhr, unkomplizierte Stromversorgung" erfüllen und dass „arme Menschen für dieses Problem bezahlen werden", wenn Kohle vorzeitig ersetzt würde [1].
Notably, two moderate Coalition MPs—Jason Falinski and Andrew Bragg—publicly supported the Cannon-Brookes bid, with Falinski calling it "the market working" and stating "This makes sense" [1].
Bemerkenswerterweise unterstützten zwei gemäßigte Koalitionsabgeordnete—Jason Falinski (​Falinski​) und Andrew Bragg (​Bragg​)—öffentlich das Cannon-Brookes-Angebot, wobei Falinski es als „der Markt, der funktioniert" bezeichnete und sagte: „Das macht Sinn" [1].
Bragg praised it as "good to see foreign and domestic capital seeking to propel the transition" [1].
Bragg (​Bragg​) lobte es mit den Worten: „Es ist gut zu sehen, dass ausländisches und inländisches Kapital den Übergang vorantreiben will" [1].

Fehlender Kontext

**Der scheinbare Widerspruch erfordert wichtigen Kontext:** 1. **Morrisons „Kann-das-Kapitalismus" war nicht gegen erneuerbare Energien gerichtet**.
**The apparent contradiction requires important context:** 1. **Morrison's "can-do capitalism" wasn't anti-renewable**.
Seine tatsächliche Position war, dass privates Kapital—nicht staatliche Vorgaben oder „Mach-nichts-Regulierungen" („don't do" regulations)—den Übergang zu erneuerbaren Energien vorantreiben sollte [2].
His actual position was that private capital—not government mandates or "don't do" regulations—should drive renewable transition [2].
Er argumentierte nicht gegen erneuerbare Energien; er argumentierte gegen staatlich vorgeschriebene Zeitpläne und Vorschriften [2]. 2. **Morrisons (​Morrison​) Kritik an Cannon-Brookes (​Cannon-Brookes​) konzentrierte sich auf Zeitplan und Zuverlässigkeit, nicht auf Ideologie**.
He was not arguing against renewables; he was arguing against government-imposed timelines and regulations [2]. 2. **Morrison's criticism of Cannon-Brookes focused on timing and reliability, not ideology**.
Morrison (​Morrison​) glaubte, dass Kohlekraftwerke ihre „Anlagen voll auslasten" (weiterbetrieben werden) sollten bis zum Ende der geplanten Lebensdauer, dann natürlich ersetzt würden.
Morrison believed coal plants should "sweat their assets" (continue operating) until the end of scheduled life, then be naturally replaced.
Cannon-Brookes (​Cannon-Brookes​) schlug vor, die Stilllegung um bis zu 15 Jahre zu beschleunigen [1].
Cannon-Brookes proposed accelerating closure by up to 15 years [1].
Dies ist eine legitime politische Meinungsverschiedenheit über das Übergangstempo, keine grundsätzliche Ablehnung erneuerbarer Energien. 3. **Staatliche Investitionen waren involviert**.
This is a legitimate policy disagreement about transition pace, not a fundamental rejection of renewable energy. 3. **Government investment was involved**.
Trotz Morrisons (​Morrison​) „Kann-das-Kapitalismus"-Rhetorik hatte seine Regierung mindestens 20 Milliarden australische Dollar durch Mechanismen wie die Clean Energy Finance Corporation zur Unterstützung der erneuerbaren Energieentwicklung zugesagt [4].
Despite Morrison's "can-do capitalism" rhetoric, his government had committed at least $20 billion in funding through mechanisms like the Clean Energy Finance Corporation to support renewable development [4].
Dies untergräbt die Behauptung, dass die Regierung einen völlig hands-off „kapitalistischen" Ansatz verfolgte. 4. **Die Behauptung „im selben Monat" ist ungenau**.
This undermines the claim that the government was taking a completely hands-off "capitalist" approach. 4. **The "same month" claim is inaccurate**.
Morrisons (​Morrison​) „Kann-das-Kapitalismus"-Äußerungen wurden im **November 2021** gemacht.
Morrison's "can-do capitalism" statements were made in **November 2021**.
Die Cannon-Brookes-Kritik erfolgte im **Februar 2022**—drei Monate auseinander, nicht im selben Monat [1][2]. 5. **Cannon-Brookes' (​Cannon-Brookes​) Position war selbst kapitalistisch**.
The Cannon-Brookes criticism occurred in **February 2022**—three months apart, not the same month [1][2]. 5. **Cannon-Brookes' position was itself capitalist**.
Cannon-Brookes (​Cannon-Brookes​) plädierte nicht für staatliche Intervention; er schlug privates Kapital (sein eigenes und das von Brookfield) vor, um den Übergang voranzutreiben [1].
Cannon-Brookes wasn't advocating government intervention; he was proposing private capital (his own and Brookfield's) to drive the transition [1].
Die Meinungsverschiedenheit betraf Geschäftsstrategie und Zeitplan, nicht Kapitalismus gegen staatliche Kontrolle.
The disagreement was about business strategy and timeline, not capitalism vs. government control.

Bewertung der Quellenglaubwürdigkeit

**Bereitgestellte Originalquellen:** Die beiden Guardian-Quellen stammen aus Mainstream-Medien von gutem Ruf [1][4].
**Original sources provided:** The two Guardian sources are from mainstream, reputable media [1][4].
Die erste ist Nachrichtenberichterstattung, die Primärquellen direkt zitiert (Morrisons Äußerungen).
The first is news reporting quoting primary sources directly (Morrison's statements).
Die zweite ist ein Kommentar von Amy Remeikis (​Remeikis​), einer politischen Reporterin, der sich explizit als Kommentar kennzeichnet („commentisfree") und Morrison (​Morrison​) aus linker Perspektive kritisiert.
The second is an opinion piece by Amy Remeikis, a political reporter, which explicitly labels itself as commentary ("commentisfree") and criticizes Morrison from the left.
Das Kommentar behauptet, Morrisons „Kann-das-Kapitalismus" sei heuchlerisch, weil: - Die Regierung gleichzeitig fossile Brennstoffe subventionierte (über 10 Milliarden Dollar auf Bundes- und Staatsebene) [4] - Der „Gas-geführte Wiederaufbau"-Plan der Regierung den Gaseinsatz bis 2050 ausweiten würde [4] - Die Regierung wiederholt „Mach-nichts-Regulierungen" (Indue-Wohlfahrtsprogramm, ABC-Aufsicht) verhängt hatte [4] Dies sind legitime Kritiken an Inkonsistenzen, auch wenn sie als Meinung und nicht als reine Faktenberichterstattung gerahmt sind.
The opinion piece asserts that Morrison's "can-do capitalism" is hypocritical because: - The government was simultaneously subsidizing fossil fuels ($10+ billion in federal and state subsidies) [4] - The government's "gas-led recovery" plan expanded gas use through 2050 [4] - The government had repeatedly imposed "don't do" regulations (Indue welfare program, ABC oversight) [4] These are legitimate critiques of inconsistency, though framed as opinion rather than straight fact.
Der Guardian ist generell verlässliche Mainstream-Medien, auch wenn dieser spezifische Artikel Meinungskommentar und keine neutrale Berichterstattung ist.
The Guardian is generally reliable mainstream media, though this particular article is opinion commentary rather than neutral reporting.
⚖️

Labor-Vergleich

**Hatte die Labor-Partei eine vergleichbare Position zum Übergang zu erneuerbaren Energien?** Der Labor-Ansatz war **deutlich aggressiver" beim Zeitplan für den Kohleausstieg: Der Labor-Vorsitzende Anthony Albanese (​Albanese​) reagierte auf Morrisons „Kann-das-Kapitalismus" mit Kritik am Mangel an Details: „Er ist in der Regierung—sie nähern sich dem Ende eines Jahrzehnts im Amt...
**Did Labor have a comparable renewable energy transition position?** Labor's approach was **markedly more aggressive** on coal transition timing: Labor leader Anthony Albanese responded to Morrison's "can-do capitalism" by criticizing the lack of detail: "He's been in government – they are nearing the end of almost a decade in office...
Und er will so tun, als ob das erste Jahrzehnt einfach nicht passiert ist" [2]. **Labor's tatsächliche Plattform für die Wahl 2022:** - Verpflichtung zu 82% erneuerbaren Energien bis 2030 (gegenüber 43% der Koalition) [5] - Schlug nicht die beschleunigte Schließung von Kohlekraftwerken auf dieselbe Weise wie Cannon-Brookes (​Cannon-Brookes​) vor, unterstützte aber den schnelleren Ausbau erneuerbarer Energien [5] - Schlug die Rückkehr zum Pariser Abkommen-Ziel für 2030 von 45% Emissionsreduktion vor [5] **Wichtiges Ergebnis:** Labors Position war tatsächlich **mehr mit Cannon-Brookes (​Cannon-Brookes​) als mit Morrison (​Morrison​) ausgerichtet**.
And he wants to pretend that the first decade just didn't happen" [2]. **Labor's actual 2022 election platform:** - Committed to 82% renewable energy by 2030 (vs Coalition's 43%) [5] - Did not propose accelerated coal plant closures in the same way Cannon-Brookes did, but supported faster renewable buildout [5] - Proposed returning to Paris Agreement 2030 target of 45% emissions reduction [5] **Key finding:** Labor's position was actually **more aligned with Cannon-Brookes than with Morrison**.
Labor unterstützte einen schnelleren Übergang zu erneuerbaren Energien und aggressivere Emissionsziele.
Labor supported faster renewable transition and more aggressive emissions targets.
Die Behauptung, die Koalition habe den „Kapitalisten" Cannon-Brookes kritisiert, während sie für Kapitalismus eintrat, ist etwas verkehrt—sowohl Cannon-Brookes (​Cannon-Brookes​) als auch Morrisons (​Morrison​) Kritiker (Labor, Meinungsautoren) wollten *schnellere* private Investitionen in erneuerbare Energien.
The claim that Coalition criticized "capitalist" Cannon-Brookes while advocating capitalism is somewhat backwards—both Cannon-Brookes and Morrison's critics (Labor, opinion writers) wanted *faster* private renewable investment.
Morrison (​Morrison​) wollte einen *langsameren* Übergang, um Kohleanlagen zu schützen.
Morrison wanted *slower* transition to protect coal assets.
🌐

Ausgewogene Perspektive

**Die echte Spannung hier:** Die Behauptung erfasst eine echte Inkonsistenz, aber rahmt sie irreführend ein.
**The genuine tension here:** The claim captures a real inconsistency, but frames it misleadingly.
Hier ist das vollständigere Bild: 1. **Morrisons (​Morrison​) philosophische Position war klar, aber komplex**: Er glaubte, dass Märkte, nicht staatliche Vorgaben, den Übergang zu erneuerbaren Energien vorantreiben sollten.
Here's the fuller picture: 1. **Morrison's philosophical position was clear but complex**: He believed markets, not government mandates, should drive renewable transition.
Dies koexistierte jedoch mit: - Staatlichen Subventionen für fossile Brennstoffe [4] - Staatlichen Subventionen für erneuerbare Energien (Clean Energy Finance Corporation) [4] - Regierungsunterstützung für Gasexpansion [4] 2. **Die Kritik an Cannon-Brookes (​Cannon-Brookes​) war nicht über Kapitalismus gegen Sozialismus**: Es ging um die **Beschleunigung** der Schließung von Kohlekraftwerken gegenüber deren Betrieb bis zum planmäßigen Lebensende.
However, this coexisted with: - Government subsidies for fossil fuels [4] - Government subsidies for renewables (Clean Energy Finance Corporation) [4] - Government support for gas expansion [4] 2. **The criticism of Cannon-Brookes wasn't about capitalism vs. socialism**: It was about **accelerating** coal plant closures vs. letting them run to scheduled end-of-life.
Morrison (​Morrison​) glaubte, dass schnellere Schließungen: - Strompreise erhöhen würden (von Cannon-Brookes [​Cannon-Brookes​] bestritten, der sagte, erneuerbare Energien würden Preise senken) [1] - Die Zuverlässigkeit beeinträchtigen würden (von Cannon-Brookes [​Cannon-Brookes​] bestritten, der Batteriespeicher vorschlug) [1] 3. **Morrison (​Morrison​) war nicht allein in seiner Skepsis gegenüber einem aggressiven Kohleausstieg**: Joyce's (​Joyce​) Argument spiegelte echte Bedenken über Übergangskosten und Zuverlässigkeit wider—Bedenken, die legitim sind, selbst wenn man erneuerbare Energien unterstützt.
Morrison believed faster closures would: - Raise electricity prices (disputed by Cannon-Brookes, who said renewables would lower prices) [1] - Affect reliability (disputed by Cannon-Brookes, who proposed battery storage) [1] 3. **Morrison wasn't alone in skepticism about aggressive coal transition**: Barnaby Joyce's argument reflected genuine concerns about transition costs and reliability—concerns that are legitimate even if one supports renewable energy.
Mehrere Länder und Energieversorger hatten Schwierigkeiten mit der Logistik eines raschen Kohleausstiegs. 4. **Gemäßigte Koalitionsabgeordnete unterstützten tatsächlich Cannon-Brookes (​Cannon-Brookes​)**: Falinski's (​Falinski​) und Bragg's (​Bragg​) Unterstützung zeigt, dass die Koalition nicht einheitlich gegen schnellere private Investitionen in erneuerbare Energien war [1].
Multiple countries and utilities have struggled with rapid coal transition logistics. 4. **Moderate Coalition MPs actually backed Cannon-Brookes**: Falinski and Bragg's support shows the Coalition wasn't uniformly opposed to faster private renewable investment [1].
Dies deutet darauf hin, dass die Kritik von einer spezifischen ideologischen Fraktion (vertreten durch Joyce [​Joyce​]) kam, nicht von einem koalitionsweiten Prinzip. 5. **Die „Heuchelei"-Behauptung hat Berechtigung, aber mit Feinheiten**: Die Subventionen der Regierung für fossile Brennstoffe, die Gasexpansionspläne und die fortgesetzte Verteidigung kohlebetriebener Anlagen während Reden über „Kann-das-Kapitalismus" deuten tatsächlich auf Inkonsistenzen hin [4].
This suggests the criticism came from a specific ideological faction (represented by Joyce) rather than Coalition-wide principle. 5. **The "hypocrisy" claim has merit, but with nuance**: The government's fossil fuel subsidies, gas expansion plans, and continued defense of coal-powered assets during speeches about "can-do capitalism" do suggest inconsistency [4].
Dies ist jedoch Komplexität (Regierung nutzt Marktmechanismen, um sowohl fossile Brennstoffe als auch erneuerbare Energien zu unterstützen) statt reiner Heuchelei.
However, this is complexity (government using market mechanisms to support both fossil fuels and renewables) rather than pure hypocrisy.

TEILWEISE WAHR

6.0

von 10

Die Kernfakten sind korrekt: Morrison (​Morrison​) kritisierte Cannon-Brookes' (​Cannon-Brookes​) Kohleübergang, während er für „Kann-das-Kapitalismus" warb.
The core facts are accurate: Morrison did criticize Cannon-Brookes' coal transition while promoting "can-do capitalism." However, the claim misrepresents both the nature of the criticism and the timeline.
Die Behauptung verfälscht jedoch sowohl die Art der Kritik als auch den Zeitplan.
Morrison wasn't criticizing private sector action on renewable transition—two Coalition MPs supported it.
Morrison (​Morrison​) kritisierte nicht das private Handeln beim Übergang zu erneuerbaren Energien—zwei Koalitionsabgeordnete unterstützten es.
He was criticizing the **pace and timeline** of coal plant closure, which is a legitimate policy disagreement separate from capitalism vs. government control.
Er kritisierte das **Tempo und den Zeitplan** der Schließung von Kohlekraftwerken, was eine legitime politische Meinungsverschiedenheit ist, die getrennt ist von Kapitalismus gegen staatliche Kontrolle.
The "same month" claim is factually inaccurate (November vs.
Die Behauptung „im selben Monat" ist faktisch ungenau (November vs.
February, three months apart).
Februar, drei Monate auseinander).
The real critique—that Morrison advocated market-driven solutions while simultaneously subsidizing fossil fuels and defending coal assets—is more sophisticated than the claim suggests, and arguably more damaging to Morrison's position than the simple "contradiction" presented here.
Die echte Kritik—dass Morrison (​Morrison​) für marktgetriebene Lösungen plädierte, während er gleichzeitig fossile Brennstoffe subventionierte und Kohleanlagen verteidigte—ist komplexer als die Behauptung nahelegt, und wohl schädlicher für Morrisons (​Morrison​) Position als der einfache „Widerspruch", der hier dargestellt wird.

📚 QUELLEN UND ZITATE (5)

  1. 1
    Mike Cannon-Brookes dismisses PM's suggestion that coal plants should run to end of scheduled life

    Mike Cannon-Brookes dismisses PM's suggestion that coal plants should run to end of scheduled life

    Tech billionaire bidding for AGL says ‘the private market is stepping up and providing replacement capacity exactly as asked’

    the Guardian
  2. 2
    Scott Morrison says 'can-do capitalism' will solve climate change

    Scott Morrison says 'can-do capitalism' will solve climate change

    The PM says the Glasgow climate summit had marked a “passing of the baton” from government-imposed targets and timetables to private enterprise and consumer-led solutions.

    The Sydney Morning Herald
  3. 3
    Scott Morrison's 'can-do capitalism' is a hypocritical example of 'do nothing' leadership

    Scott Morrison's 'can-do capitalism' is a hypocritical example of 'do nothing' leadership

    The Coalition has a solid track record in imposing ‘don’t do’ regulation on some people when it suits them

    the Guardian
  4. 4
    Fossil fuel subsidies in Australia

    Fossil fuel subsidies in Australia

    In 2020-21, Australian Federal and state governments provided a total of $10.3 billion worth of spending and tax breaks to assist fossil fuel industries.

    The Australia Institute
  5. 5
    alp.org.au

    Labor's climate and energy policy 2022

    Alp Org

    Original link no longer available

Bewertungsskala-Methodik

1-3: FALSCH

Sachlich falsch oder böswillige Fälschung.

4-6: TEILWEISE

Etwas Wahrheit, aber Kontext fehlt oder ist verzerrt.

7-9: GRÖSSTENTEILS WAHR

Kleine technische Details oder Formulierungsprobleme.

10: KORREKT

Perfekt verifiziert und kontextuell fair.

Methodik: Bewertungen werden durch Abgleich offizieller Regierungsdokumente, unabhängiger Faktenprüfungsorganisationen und Primärquellendokumente bestimmt.