صحيح جزئياً

التقييم: 6.0/10

Coalition
C0616

الادعاء

“أجبر المستفيدين الأصليين من الرفاه الاجتماعي على العمل بدوام كامل، لمدة 52 أسبوعاً في السنة، للحصول على 5 دولارات في الساعة.”
المصدر الأصلي: Matthew Davis
تاريخ التحليل: 31 Jan 2026

المصادر الأصلية المقدمة

التحقق من الحقائق

يشير ysẖyr الادعاء ạlạdʿạʾ إلى ạ̹ly̱ **برنامج **brnạmj التنمية ạltnmyẗ المجتمعية ạlmjtmʿyẗ (CDP)**، (CDP)**, الذي ạldẖy أطلقته ạ̉ṭlqth حكومة ḥkwmẗ Coalition Coalition في fy يوليو ywlyw 2015 2015 تحت tḥt قيادة qyạdẗ وزير wzyr شؤون sẖw̉wn السكان ạlskạn الأصليين ạlạ̉ṣlyyn نايجل nạyjl سكاليون skạlywn [1][2]. [1][2]. **العناصر **ạlʿnạṣr الأساسية ạlạ̉sạsyẗ التي ạlty تم tm التحقق ạltḥqq منها:** mnhạ:** 1. 1. **متطلبات **mtṭlbạt العمل**: ạlʿml**: بموجب bmwjb CDP، CDP, كان kạn على ʿly̱ المشاركين ạlmsẖạrkyn في fy المجتمعات ạlmjtmʿạt النائية ạlnạỷyẗ العمل ạlʿml حتى ḥty̱ **25 **25 ساعة sạʿẗ في fy الأسبوع، ạlạ̉sbwʿ, 52 52 أسبوعاً ạ̉sbwʿạaⁿ في fy السنة** ạlsnẗ** (50 (50 ساعة sạʿẗ في fy الأسبوعين، ạlạ̉sbwʿyn, خمسة kẖmsẗ أيام ạ̉yạm في fy الأسبوع) ạlạ̉sbwʿ) للحصول llḥṣwl على ʿly̱ مدفوعات mdfwʿạt الرفاه ạlrfạh الاجتماعي ạlạjtmạʿy [3][4]. [3][4].
The claim refers to the **Community Development Program (CDP)**, introduced by the Coalition government in July 2015 under Indigenous Affairs Minister Nigel Scullion [1][2]. **Key factual elements verified:** 1. **Work Requirements**: Under the CDP, participants in remote communities were required to work up to **25 hours per week, 52 weeks per year** (50 hours per fortnight, five days a week) to receive welfare payments [3][4].
تجاوز tjạwz ذلك dẖlk بكثير bktẖyr متطلبات mtṭlbạt "العمل "ạlʿml مقابل mqạbl الإعانة" ạlạ̹ʿạnẗ" في fy المدن ạlmdn بموجب bmwjb برنامج brnạmj Jobactive، Jobactive, الذي ạldẖy تطلب tṭlb 30 30 ساعة sạʿẗ كحد kḥd أقصى ạ̉qṣy̱ في fy الأسبوعين ạlạ̉sbwʿyn وفقط wfqṭ لمدة lmdẗ ستة stẗ أشهر ạ̉sẖhr في fy السنة ạlsnẗ [1][5]. [1][5]. 2. 2. **الديموغرافيا **ạldymwgẖrạfyạ الأصلية**: ạlạ̉ṣlyẗ**: كان kạn حوالي ḥwạly **84% **84% من mn مشاركي msẖạrky CDP CDP من mn السكان ạlskạn الأصليين ạlạ̉ṣlyyn أو ạ̉w سكان skạn جزر jzr توريس twrys سترايت** strạyt** [3][6]. [3][6].
This significantly exceeded city-based Work for the Dole requirements under Jobactive, which required a maximum of 30 hours per fortnight and only for six months of the year [1][5]. 2. **Indigenous Demographics**: Approximately **84% of CDP participants were Aboriginal or Torres Strait Islander** people living in remote communities [3][6].
كان kạn البرنامج ạlbrnạmj يعمل yʿml في fy 60 60 مجتمعاً mjtmʿạaⁿ نائياً nạỷyạaⁿ عبر ʿbr كوينزلاند kwynzlạnd وإقليم wạ̹qlym الشمال ạlsẖmạl وأستراليا wạ̉strạlyạ الغربية ạlgẖrbyẗ وجنوب wjnwb أستراليا ạ̉strạlyạ ونيو wnyw ساوث sạwtẖ ويلز wylz [1]. [1]. 3. 3. **المعدل **ạlmʿdl الفعلي ạlfʿly بالساعة**: bạlsạʿẗ**: إذا ạ̹dẖạ تلقى tlqy̱ المشاركون ạlmsẖạrkwn إعانة ạ̹ʿạnẗ Newstart Newstart (حوالي (ḥwạly 260-280 260-280 دولاراً dwlạrạaⁿ في fy الأسبوعين ạlạ̉sbwʿyn لشخص lsẖkẖṣ واحد wạḥd في fy 2015-2016) 2015-2016) وعملوا wʿmlwạ 50 50 ساعة sạʿẗ في fy الأسبوعين، ạlạ̉sbwʿyn, فإن fạ̹n المعدل ạlmʿdl الفعلي ạlfʿly بالساعة bạlsạʿẗ كان kạn حوالي ḥwạly **5.20-5.60 **5.20-5.60 دولارات dwlạrạt في fy الساعة** ạlsạʿẗ** [5][7]. [5][7].
The program operated in 60 remote communities across Queensland, Northern Territory, Western Australia, South Australia, and New South Wales [1]. 3. **Effective Hourly Rate**: If participants received the Newstart Allowance (approximately $260-$280 per fortnight for a single person in 2015-2016) and worked 50 hours per fortnight, the effective hourly rate was approximately **$5.20-$5.60 per hour** [5][7].
كان kạn هذا hdẖạ أقل ạ̉ql بكثير bktẖyr من mn الحد ạlḥd الأدنى ạlạ̉dny̱ للأجور llạ̉jwr (حوالي (ḥwạly 17.29 17.29 دولاراً dwlạrạaⁿ في fy الساعة ạlsạʿẗ في fy 2015). 2015). 4. 4. **العقوبات**: **ạlʿqwbạt**: فرض frḍ CDP CDP عقوبات ʿqwbạt مالية mạlyẗ شديدة sẖdydẗ على ʿly̱ عدم ʿdm الالتزام. ạlạltzạm.
This was significantly below the minimum wage (approximately $17.29/hour in 2015). 4. **Penalties**: The CDP imposed severe financial penalties for non-compliance.
في fy عامين، ʿạmyn, تم tm تقديم tqdym حوالي ḥwạly **350,000 **350,000 عقوبة ʿqwbẗ مالية** mạlyẗ** على ʿly̱ المشاركين ạlmsẖạrkyn لتفويت ltfwyt الأنشطة ạlạ̉nsẖṭẗ أو ạ̉w التأخر ạltạ̉kẖr [5]. [5].
In two years, approximately **350,000 financial penalties** were issued to participants for missing activities or being late [5].
يمكن ymkn قطع qṭʿ المدفوعات ạlmdfwʿạt عن ʿn المشاركين ạlmsẖạrkyn لمدة lmdẗ أربعة ạ̉rbʿẗ إلى ạ̹ly̱ ثمانية tẖmạnyẗ أسابيع ạ̉sạbyʿ للمخالفات llmkẖạlfạt المتكررة ạlmtkrrẗ [1][5]. [1][5].
Participants could have payments cut off for four to eight weeks for repeated breaches [1][5].

السياق المفقود

لا lạ يتضمن ytḍmn الادعاء ạlạdʿạʾ عدة ʿdẗ عناصر ʿnạṣr سياقية syạqyẗ حاسمة: ḥạsmẗ: 1. 1. **السابقة **ạlsạbqẗ التاريخية**: ạltạrykẖyẗ**: استبدل ạstbdl CDP CDP **برنامج **brnạmj الوظائف ạlwẓạỷf والمجتمعات wạlmjtmʿạt النائية ạlnạỷyẗ (RJCP)**، (RJCP)**, الذي ạldẖy أطلقته ạ̉ṭlqth **حكومة **ḥkwmẗ Labor Labor بقيادة bqyạdẗ غيلارد gẖylạrd في fy يوليو ywlyw 2013** 2013** [6][8]. [6][8].
The claim omits several critical pieces of context: 1. **Historical Precedent**: The CDP replaced the **Remote Jobs and Communities Program (RJCP)**, which was introduced by the **Gillard Labor government in July 2013** [6][8].
وقد wqd استبدل ạstbdl RJCP RJCP بنفسه bnfsh برنامج brnạmj **مشاريع **msẖạryʿ التوظيف ạltwẓyf للتنمية lltnmyẗ المجتمعية ạlmjtmʿyẗ (CDEP)** (CDEP)** الذي ạldẖy بدأ bdạ̉ تحت tḥt **حكومة **ḥkwmẗ Coalition Coalition بقيادة bqyạdẗ فرازر frạzr في fy 1977** 1977** [6][9]. [6][9].
The RJCP itself had replaced the long-standing **Community Development Employment Projects (CDEP)**, which began under the **Fraser Coalition government in 1977** [6][9].
قدم qdm CDEP CDEP توظيفاً twẓyfạaⁿ ممولاً mmwlạaⁿ حكومياً ḥkwmyạaⁿ بدوام bdwạm جزئي jzỷy لمدة lmdẗ 15 15 ساعة sạʿẗ تقريباً tqrybạaⁿ في fy الأسبوع ạlạ̉sbwʿ [9]. [9]. 2. 2. **برنامج **brnạmj Labor Labor المكافئ**: ạlmkạfỷ**: كان kạn RJCP RJCP (2013-2015) (2013-2015) نسخة nskẖẗ Labor Labor من mn خدمات kẖdmạt التوظيف ạltwẓyf النائية، ạlnạỷyẗ, مصمم mṣmm لتلبية ltlbyẗ ظروف ẓrwf المجتمعات ạlmjtmʿạt النائية ạlnạỷyẗ مع mʿ توقع twqʿ 85% 85% من mn العملاء ạlʿmlạʾ من mn السكان ạlskạn الأصليين ạlạ̉ṣlyyn [8]. [8].
The CDEP provided part-time publicly-funded employment of approximately 15 hours per week [9]. 2. **Labor's Equivalent Program**: The RJCP (2013-2015) was Labor's version of remote employment services, designed to accommodate remote community circumstances with an anticipated 85% Indigenous client base [8].
كان kạn CDP CDP التابع ạltạbʿ للCoalition llCoalition في fy الأساس ạlạ̉sạs استمراراً ạstmrạrạaⁿ وتصعيداً wtṣʿydạaⁿ لنموذج lnmwdẖj كانت kạnt الأحزاب ạlạ̉ḥzạb الكبرى ạlkbry̱ تطوره tṭwrh منذ mndẖ عقود. ʿqwd. 3. 3. **التبرير **ạltbryr المعلن ạlmʿln للحكومة**: llḥkwmẗ**: دافعت dạfʿt حكومة ḥkwmẗ Coalition Coalition عن ʿn CDP CDP باعتباره bạʿtbạrh ضرورياً ḍrwryạaⁿ لزيادة lzyạdẗ التوظيف ạltwẓyf والنشاط wạlnsẖạṭ في fy المناطق ạlmnạṭq النائية. ạlnạỷyẗ.
The Coalition's CDP was essentially a continuation and intensification of a model that both major parties had been evolving for decades. 3. **Government's Stated Rationale**: The Coalition government defended the CDP as necessary to increase employment and activity in remote areas.
كانت kạnt الحكومة ạlḥkwmẗ تؤمن tw̉mn بشدة bsẖdẗ بأن bạ̉n "جميع "jmyʿ الأستراليين ạlạ̉strạlyyn يمكنهم ymknhm المساهمة ạlmsạhmẗ في fy مجتمعاتهم mjtmʿạthm وأن wạ̉n أفضل ạ̉fḍl شكل sẖkl للرفاه llrfạh الاجتماعي ạlạjtmạʿy هو hw الدعم ạldʿm العملي ạlʿmly للعثور llʿtẖwr على ʿly̱ وظيفة" wẓyfẗ" [5]. [5].
The government strongly believed that "all Australians can make a contribution to their community and that the best form of welfare is practical support to find a job" [5].
رفض rfḍ الوزير ạlwzyr نايجل nạyjl سكاليون skạlywn الانتقادات ạlạntqạdạt باعتبارها bạʿtbạrhạ هجمات hjmạt حزبية ḥzbyẗ [5]. [5]. 4. 4. **التأثير **ạltạ̉tẖyr غير gẖyr المتناسب**: ạlmtnạsb**: لا lạ يفسر yfsr الادعاء ạlạdʿạʾ *لماذا* *lmạdẖạ* أثر ạ̉tẖr هذا hdẖạ على ʿly̱ السكان ạlskạn الأصليين ạlạ̉ṣlyyn بشكل bsẖkl غير gẖyr متناسب. mtnạsb.
Minister Nigel Scullion dismissed criticism as partisan attacks [5]. 4. **Disproportionate Impact**: The claim doesn't explain *why* this affected Indigenous people disproportionately.
كَان kạn CDP CDP يَعْمَلُ yʿml فِي fy الْمَنَاطِقِ ạlmnạṭq النَّائِيَةِ ạlnạỷyẗ حَيْث ḥytẖ يَكْوُنَّ ykwn السُّكَّانَ ạlskạn فِي fy الْغَالِبِيَّةِ ạlgẖạlbyẗ مِن mn السُّكَّانِ ạlskạn الْأَصْلِيِّينَ ạlạ̉ṣlyyn أَو ạ̉w سُكَّانُ skạn جَزَرِ jzr تُورِيسِ twrys سترايت strạyt.
The CDP operated in remote areas where the population is predominantly Aboriginal or Torres Strait Islander.
طبق ṭbq تصميم tṣmym البرنامج ạlbrnạmj خدمات kẖdmạt التوظيف ạltwẓyf السائدة ạlsạỷdẗ على ʿly̱ السياقات ạlsyạqạt النائية ạlnạỷyẗ حيث ḥytẖ تندرص tndrṣ فرص frṣ العمل ạlʿml الرسمية ạlrsmyẗ [4]. [4]. 5. 5. **التغييرات **ạltgẖyyrạt اللاحقة**: ạllạḥqẗ**: في fy 2021، 2021, أصبح ạ̉ṣbḥ شرط sẖrṭ القيام ạlqyạm بأنشطة bạ̉nsẖṭẗ "العمل "ạlʿml مقابل mqạbl الإعانة" ạlạ̹ʿạnẗ" طوعياً ṭwʿyạaⁿ (على (ʿly̱ الرغم ạlrgẖm من mn بقاء bqạʾ الالتزامات ạlạltzạmạt الأخرى)، ạlạ̉kẖry̱), وتم wtm استبدال ạstbdạl البرنامج ạlbrnạmj بالكامل bạlkạml بخدمة bkẖdmẗ التوظيف ạltwẓyf في fy أستراليا ạ̉strạlyạ النائية ạlnạỷyẗ (RAES) (RAES) في fy نوفمبر nwfmbr 2025 2025 [3][10]. [3][10].
The program's design applied mainstream employment services to remote contexts where formal employment opportunities are scarce [4]. 5. **Subsequent Changes**: In 2021, the requirement to undertake work-for-the-dole activities became voluntary (though other obligations remained), and the program was fully replaced by the Remote Australia Employment Service (RAES) in November 2025 [3][10].

تقييم مصداقية المصدر

**New **New Matilda** Matilda** (المصدر (ạlmṣdr الأصلي) ạlạ̉ṣly) هي hy منشورة mnsẖwrẗ إلكترونية ạ̹lktrwnyẗ مستقلة mstqlẗ تأسست tạ̉sst في fy 2004 2004 تصف tṣf نفسها nfshạ بأنها bạ̉nhạ "صحافة "ṣḥạfẗ مستقلة mstqlẗ في fy أفضل ạ̉fḍl صورها" ṣwrhạ" [11]. [11]. - - **تقييم **tqyym التحيز**: ạltḥyz**: وفقاً wfqạaⁿ لتقييمات ltqyymạt الطرف ạlṭrf الثالث، ạltẖạltẖ, لدى ldy̱ New New Matilda Matilda **تحيز **tḥyz مناهض mnạhḍ للمؤسسات** llmw̉ssạt** وتركز wtrkz بشكل bsẖkl خاص kẖạṣ على ʿly̱ التغطية ạltgẖṭyẗ النقدية ạlnqdyẗ لحكومات lḥkwmạt Coalition Coalition [12]. [12].
**New Matilda** (the original source) is an independent online publication founded in 2004 that describes itself as "independent journalism at its best" [11]. - **Bias Assessment**: According to third-party assessments, New Matilda has an **anti-establishment bias** and particularly focuses on critical coverage of Coalition governments [12].
المنشورة ạlmnsẖwrẗ "تبحث "tbḥtẖ عن ʿn المقالات ạlmqạlạt ذات dẖạt التحيز ạltḥyz المناهض ạlmnạhḍ للمؤسسات llmw̉ssạt خاصة kẖạṣẗ تلك tlk التي ạlty تشمل tsẖml حكومة ḥkwmẗ Liberal/National Liberal/National Coalition Coalition الحالية" ạlḥạlyẗ" [12]. [12]. - - **المصداقية**: **ạlmṣdạqyẗ**: بينما bynmạ نشرت nsẖrt New New Matilda Matilda صحافة ṣḥạfẗ تحقيقية tḥqyqyẗ مشروعة، msẖrwʿẗ, يجب yjb على ʿly̱ القراء ạlqrạʾ أن ạ̉n يكونوا ykwnwạ على ʿly̱ دراية drạyẗ بموقفها bmwqfhạ التحريري ạltḥryry المؤيد ạlmw̉yd للآراء llậrạʾ النقدية ạlnqdyẗ للحكومات llḥkwmạt المحافظة. ạlmḥạfẓẗ. - - **تاريخ **tạrykẖ المقالة**: ạlmqạlẗ**: المقالة ạlmqạlẗ المذكورة ạlmdẖkwrẗ من mn ديسمبر dysmbr 2014، 2014, نُشرت nusẖrt قبل qbl تنفيذ tnfydẖ CDP CDP بالكامل bạlkạml (يوليو (ywlyw 2015)، 2015), مما mmạ يعني yʿny أنها ạ̉nhạ كانت kạnt تُبلغ tublgẖ عن ʿn التغييرات ạltgẖyyrạt المقترحة ạlmqtrḥẗ بدلاً bdlạaⁿ من mn نتائج ntạỷj التنفيذ ạltnfydẖ الفعلية. ạlfʿlyẗ.
The publication "seeks out and concentrates on articles with an anti-establishment bias especially those involving the current Liberal/National Coalition government" [12]. - **Credibility**: While New Matilda has published legitimate investigative journalism, readers should be aware of its editorial stance favoring critical perspectives on conservative governments. - **Article Date**: The cited article is from December 2014, published before the CDP was fully implemented (July 2015), meaning it was reporting on proposed changes rather than actual implementation outcomes.
⚖️

مقارنة حزب العمال

**هل **hl قامت qạmt Labor Labor بشيء bsẖyʾ مشابه؟** msẖạbh?** البحث ạlbḥtẖ المُجرى: ạlmujry̱: "حكومة "ḥkwmẗ Labor Labor برنامج brnạmj RJCP RJCP للتوظيف lltwẓyf الأصلي ạlạ̉ṣly النائي" ạlnạỷy" **النتيجة**: **ạlntyjẗ**: نعم. nʿm.
**Did Labor do something similar?** Search conducted: "Labor government RJCP remote indigenous employment program" **Finding**: Yes.
أطلقت ạ̉ṭlqt **حكومة **ḥkwmẗ Labor Labor بقيادة bqyạdẗ غيلارد gẖylạrd برنامج brnạmj الوظائف ạlwẓạỷf والمجتمعات wạlmjtmʿạt النائية ạlnạỷyẗ (RJCP) (RJCP) في fy يوليو ywlyw 2013**، 2013**, وهو whw السلف ạlslf المباشر ạlmbạsẖr لـ l CDP CDP [6][8]. [6][8]. **المقارنات **ạlmqạrnạt الرئيسية:** ạlrỷysyẗ:** 1. 1. **استمرارية **ạstmrạryẗ البرنامج**: ạlbrnạmj**: يمثل ymtẖl RJCP RJCP (Labor، (Labor, 2013-2015) 2013-2015) CDP CDP (Coalition، (Coalition, 2015-2021) 2015-2021) RAES RAES (Labor، (Labor, 2025-الآن) 2025-ạlận) نهجاً nhjạaⁿ متواصلاً mtwạṣlạaⁿ ولكن wlkn متطوراً mtṭwrạaⁿ للتوظيف lltwẓyf النائي ạlnạỷy للسكان llskạn الأصليين ạlạ̉ṣlyyn من mn كلا klạ الحزبين ạlḥzbyn الكبيرين ạlkbyryn [3][6]. [3][6]. 2. 2. **الحجم **ạlḥjm والنطاق**: wạlnṭạq**: كان kạn لدى ldy̱ برنامج brnạmj CDEP CDEP (الذي (ạldẖy عدلته ʿdlth كلا klạ الحزبين) ạlḥzbyn) حوالي ḥwạly 35,000 35,000 مشارك msẖạrk في fy ذروته dẖrwth في fy 2016، 2016, كان kạn حوالي ḥwạly 84% 84% منهم mnhm من mn السكان ạlskạn الأصليين ạlạ̉ṣlyyn أو ạ̉w سكان skạn جزر jzr توريس twrys سترايت strạyt [3]. [3]. 3. 3. **التزام **ạltzạm Labor Labor 2022**: 2022**: في fy انتخابات ạntkẖạbạt 2022، 2022, وعدت wʿdt Labor Labor بـ b "إلغاء "ạ̹lgẖạʾ برنامج brnạmj التنمية ạltnmyẗ المجتمعية ạlmjtmʿyẗ العقابي"، ạlʿqạby", واصفة wạṣfẗ إياه ạ̹yạh بأنه bạ̉nh "معطل "mʿṭl وتمييزي" wtmyyzy" [3]. [3].
The **Gillard Labor government introduced the Remote Jobs and Communities Program (RJCP) in July 2013**, which was the immediate predecessor to the CDP [6][8]. **Key comparisons:** 1. **Program Continuity**: The RJCP (Labor, 2013-2015) → CDP (Coalition, 2015-2021) → RAES (Labor, 2025-present) represents an evolving but continuous approach to remote Indigenous employment by both major parties [3][6]. 2. **Scale and Scope**: The CDEP program (which both parties modified) had approximately 35,000 participants at its peak in 2016, with around 84% being Aboriginal or Torres Strait Islander [3]. 3. **Labor's 2022 Commitment**: In the 2022 election, Labor promised to "abolish the punitive Community Development Program," calling it "broken and discriminatory" [3].
هذا hdẖạ يشير ysẖyr إلى ạ̹ly̱ أن ạ̉n Labor Labor أقرت ạ̉qrt بتصعيد btṣʿyd المتطلبات ạlmtṭlbạt تحت tḥt نسخة nskẖẗ Coalition، Coalition, مع mʿ الحفاظ ạlḥfạẓ على ʿly̱ نسختها nskẖthạ الخاصة ạlkẖạṣẗ من mn خدمات kẖdmạt التوظيف ạltwẓyf النائية ạlnạỷyẗ (RJCP) (RJCP) عندما ʿndmạ كانت kạnt آخر ậkẖr مرة mrẗ في fy الحكم. ạlḥkm. 4. 4. **السياق **ạlsyạq التاريخي**: ạltạrykẖy**: كافحت kạfḥt كلا klạ الحزبين ạlḥzbyn مع mʿ سياسة syạsẗ التوظيف ạltwẓyf الفعالة ạlfʿạlẗ في fy المجتمعات ạlmjtmʿạt الأصلية ạlạ̉ṣlyẗ النائية. ạlnạỷyẗ.
This suggests Labor acknowledged the intensification of requirements under the Coalition's version, while maintaining their own version of remote employment services (RJCP) when last in office. 4. **Historical Context**: Both parties have struggled with effective employment policy in remote Indigenous communities.
كان kạn برنامج brnạmj CDEP CDEP التابع ạltạbʿ لحكومة lḥkwmẗ فرازر frạzr الأصلي ạlạ̉ṣly (1977) (1977) يعتبر yʿtbr مبتكراً mbtkrạaⁿ لعصره، lʿṣrh, حيث ḥytẖ قدم qdm 15 15 ساعة sạʿẗ في fy الأسبوع ạlạ̉sbwʿ من mn العمل ạlʿml المجتمعي ạlmjtmʿy [9]. [9].
The Fraser government's original CDEP (1977) was considered innovative for its time, providing 15 hours per week of community-based work [9].
شَدَّدَتْ sẖddt الْحُكُومَاتُ ạlḥkwmạt الْمُتَعَاقِبَةُ ạlmtʿạqbẗ الْمُتَطَلِّبَاتِ ạlmtṭlbạt بَيْنَمَا bynmạ قَلَّلَتْ qllt مِن mn النَّتَائِجِ ạlntạỷj الْوَظِيفِيَّةِ ạlwẓyfyẗ الْفِعْلِيَّةِ ạlfʿlyẗ.
Successive governments have tightened requirements while reducing actual employment outcomes.
🌐

منظور متوازن

**بينما **bynmạ يجادل yjạdl النقاد ạlnqạd بأن:** bạ̉n:** - - كان kạn CDP CDP تمييزياً tmyyzyạaⁿ عرقياً ʿrqyạaⁿ في fy تأثيره، tạ̉tẖyrh, مما mmạ تطلب tṭlb من mn السكان ạlskạn الأصليين ạlạ̉ṣlyyn في fy المناطق ạlmnạṭq النائية ạlnạỷyẗ العمل ạlʿml ساعات sạʿạt أكثر ạ̉ktẖr بكثير bktẖyr من mn الباحثين ạlbạḥtẖyn عن ʿn عمل ʿml في fy المدن ạlmdn مقابل mqạbl نفس nfs مدفوعات mdfwʿạt الرفاه ạlrfạh الاجتماعي ạlạjtmạʿy [1][5] [1][5] - - كان kạn المشاركون ạlmsẖạrkwn أكثر ạ̉ktẖr عرضة ʿrḍẗ 27 27 مرة mrẗ لتلقي ltlqy عقوبات ʿqwbạt مالية mạlyẗ مقارنة mqạrnẗ بنظرائهم bnẓrạỷhm في fy المدن ạlmdn [1] [1] - - تسبب tsbb البرنامج ạlbrnạmj في fy "أضرار "ạ̉ḍrạr حقيقية ḥqyqyẗ للناس" llnạs" ودفع wdfʿ المجتمعات ạlmjtmʿạt إلى ạ̹ly̱ الفقر، ạlfqr, مع mʿ "التسول "ạltswl خارج kẖạrj السوبرماركت" ạlswbrmạrkt" [1][5] [1][5] - - وصفته wṣfth ACTU ACTU بأنه bạ̉nh "نظام "nẓạm عمل ʿml مقابل mqạbl إعانة ạ̹ʿạnẗ عنصري" ʿnṣry" أجبر ạ̉jbr العمال ạlʿmạl على ʿly̱ العمل ạlʿml دون dwn حمايات ḥmạyạt السلامة ạlslạmẗ المهنية ạlmhnyẗ أو ạ̉w استحقاقات ạstḥqạqạt الإجازة ạlạ̹jạzẗ أو ạ̉w المعاشات ạlmʿạsẖạt التقاعدية ạltqạʿdyẗ أو ạ̉w تعويضات tʿwyḍạt العمال ạlʿmạl [5] [5] - - تسعى tsʿy̱ دعوى dʿwy̱ قضائية qḍạỷyẗ جماعية jmạʿyẗ في fy المحكمة ạlmḥkmẗ الفيدرالية ạlfydrạlyẗ في fy 2025 2025 للحصول llḥṣwl على ʿly̱ تعويض tʿwyḍ لحوالي lḥwạly 20,000 20,000 من mn المشاركين ạlmsẖạrkyn الأصليين ạlạ̉ṣlyyn وسكان wskạn جزر jzr توريس twrys سترايت strạyt [1][2] [1][2] **قالت **qạlt الحكومة:** ạlḥkwmẗ:** - - يجب yjb على ʿly̱ جميع jmyʿ الأستراليين ạlạ̉strạlyyn المساهمة ạlmsạhmẗ في fy مجتمعاتهم mjtmʿạthm - - تم tm تصميم tṣmym البرنامج ạlbrnạmj لزيادة lzyạdẗ التوظيف ạltwẓyf والنشاط wạlnsẖạṭ في fy المناطق ạlmnạṭq النائية ạlnạỷyẗ - - تم tm رفض rfḍ الانتقادات ạlạntqạdạt باعتبارها bạʿtbạrhạ هجمات hjmạt حزبية ḥzbyẗ من mn Labor Labor وGreens wGreens [5] [5] - - تم tm إجراء ạ̹jrạʾ تغييرات tgẖyyrạt بمرور bmrwr الوقت، ạlwqt, بما bmạ في fy ذلك dẖlk جعل jʿl "العمل "ạlʿml مقابل mqạbl الإعانة" ạlạ̹ʿạnẗ" طوعياً ṭwʿyạaⁿ في fy 2021 2021 [3] [3] **تشير **tsẖyr التحليلات ạltḥlylạt المستقلة ạlmstqlẗ إلى:** ạ̹ly̱:** - - كان kạn CDP CDP بالفعل bạlfʿl أكثر ạ̉ktẖr تطلباً tṭlbạaⁿ بكثير bktẖyr من mn برامج brạmj المدن ạlmdn المكافئة ạlmkạfỷẗ [1][4] [1][4] - - خلق kẖlq تصميم tṣmym البرنامج ạlbrnạmj حوافز ḥwạfz معاكسة mʿạksẗ للمزودين llmzwdyn لإصدار lạ̹ṣdạr العقوبات ạlʿqwbạt بدلاً bdlạaⁿ من mn دعم dʿm المشاركين ạlmsẖạrkyn [1] [1] - - كانت kạnt القضية ạlqḍyẗ منهجية: mnhjyẗ: كافحت kạfḥt كلا klạ الحزبين ạlḥzbyn الكبيرين ạlkbyryn في fy إنشاء ạ̹nsẖạʾ خدمات kẖdmạt توظيف twẓyf فعالة fʿạlẗ للمجتمعات llmjtmʿạt الأصلية ạlạ̉ṣlyẗ النائية ạlnạỷyẗ - - صعدت ṣʿdt Coalition Coalition المتطلبات ạlmtṭlbạt التي ạlty كانت kạnt موجودة mwjwdẗ تحت tḥt RJCP RJCP الخاص ạlkẖạṣ بـ b Labor، Labor, لكن lkn كلا klạ الحزبين ạlḥzbyn عملا ʿmlạ ضمن ḍmn إطار ạ̹ṭạr "العمل "ạlʿml مقابل mqạbl الإعانة" ạlạ̹ʿạnẗ" **السياق **ạlsyạq الرئيسي:** ạlrỷysy:** هذا hdẖạ **ليس **lys فريداً frydạaⁿ للCoalition** llCoalition** - - كلا klạ الحزبين ạlḥzbyn الكبيرين ạlkbyryn نفذا nfdẖạ وطورا wṭwrạ برامج brạmj التوظيف ạltwẓyf النائية ạlnạỷyẗ للسكان llskạn الأصليين ạlạ̉ṣlyyn منذ mndẖ 1977. 1977.
**While critics argue:** - The CDP was racially discriminatory in effect, requiring Indigenous people in remote areas to work far more hours than city-based jobseekers for the same welfare payment [1][5] - Participants were 27 times more likely to receive financial penalties than city-based equivalents [1] - The program caused "real harm to people" and drove communities into poverty, with people "begging outside supermarkets" [1][5] - The ACTU called it a "racist work-for-the-dole scheme" that forced workers to work without OHS protections, leave entitlements, superannuation, or worker's compensation [5] - A Federal Court class action filed in 2025 seeks compensation for approximately 20,000 Aboriginal and Torres Strait Islander participants [1][2] **The government stated:** - All Australians should contribute to their communities - The program was designed to increase employment and activity in remote areas - Criticism was dismissed as partisan attacks from Labor and Greens [5] - Changes were made over time, including making work-for-the-dole voluntary in 2021 [3] **Independent analysis suggests:** - The CDP was indeed significantly more demanding than equivalent city-based programs [1][4] - The program design created perverse incentives for providers to issue penalties rather than support participants [1] - The issue was systemic: both major parties have struggled to create effective employment services for remote Indigenous communities - The Coalition intensified requirements that existed under Labor's RJCP, but both operated within a "work for the dole" framework **Key context:** This is **NOT unique to the Coalition** - both major parties have implemented and evolved remote Indigenous employment programs since 1977.
مثل mtẖl CDP CDP تصعيداً tṣʿydạaⁿ لمتطلبات lmtṭlbạt العمل ạlʿml التي ạlty بدأتها bdạ̉thạ الحكومات ạlḥkwmạt السابقة، ạlsạbqẗ, لكن lkn النموذج ạlnmwdẖj الأساسي ạlạ̉sạsy (العمل (ạlʿml مقابل mqạbl الإعانة ạlạ̹ʿạnẗ في fy المجتمعات ạlmjtmʿạt النائية) ạlnạỷyẗ) حافظ ḥạfẓ عليه ʿlyh كلا klạ من mn Labor Labor وCoalition wCoalition لعقود. lʿqwd.
The CDP represented an intensification of work requirements that began under previous governments, but the fundamental model (work-for-dole in remote communities) has been maintained by both Labor and Coalition governments for decades.

صحيح جزئياً

6.0

من 10

يصف yṣf الادعاء ạlạdʿạʾ بدقة bdqẗ متطلبات mtṭlbạt العمل ạlʿml (25 (25 ساعة/أسبوع، sạʿẗ/ạ̉sbwʿ, 52 52 أسبوعاً/سنة) ạ̉sbwʿạaⁿ/snẗ) والمعدل wạlmʿdl الفعلي ạlfʿly بالساعة bạlsạʿẗ (حوالي (ḥwạly 5 5 دولارات/ساعة) dwlạrạt/sạʿẗ) بموجب bmwjb CDP. CDP.
The claim accurately describes the work requirements (25 hours/week, 52 weeks/year) and the effective hourly rate (approximately $5/hour) under the CDP.
أثر ạ̉tẖr البرنامج ạlbrnạmj فعلاً fʿlạaⁿ بشكل bsẖkl غير gẖyr متناسب mtnạsb على ʿly̱ السكان ạlskạn الأصليين ạlạ̉ṣlyyn (84% (84% من mn المشاركين) ạlmsẖạrkyn) وتطلب wtṭlb عملاً ʿmlạaⁿ أكثر ạ̉ktẖr بكثير bktẖyr من mn برامج brạmj المدن ạlmdn المكافئة ạlmkạfỷẗ [1][3][5]. [1][3][5].
The program did disproportionately affect Indigenous people (84% of participants) and required far more work than city-based equivalents [1][3][5].
ومع wmʿ ذلك، dẖlk, الادعاء ạlạdʿạʾ مضلل mḍll في fy إضفاء ạ̹ḍfạʾ صفة ṣfẗ فريدة frydẗ على ʿly̱ حكومة ḥkwmẗ Coalition. Coalition.
However, the claim is misleading in implying this was unique to the Coalition government.
كان kạn CDP CDP استمراراً ạstmrạrạaⁿ لـ l RJCP RJCP الذي ạldẖy أطلقته ạ̉ṭlqth حكومة ḥkwmẗ Labor Labor بقيادة bqyạdẗ غيلارد gẖylạrd في fy 2013، 2013, والذي wạldẖy تطور tṭwr بدوره bdwrh من mn CDEP CDEP الذي ạldẖy أنشأته ạ̉nsẖạ̉th حكومة ḥkwmẗ Coalition Coalition بقيادة bqyạdẗ فرازر frạzr في fy 1977 1977 [6][8][9]. [6][8][9].
The CDP was a continuation of the RJCP introduced by the Gillard Labor government in 2013, which itself evolved from the CDEP established by the Fraser Coalition government in 1977 [6][8][9].
حَافَظَتْ ḥạfẓt كِلَا klạ الْحِزْبَيْنِ ạlḥzbyn الْكَبِيرَيْنِ ạlkbyryn عَلَى ʿly̱ بَرَامِجِ brạmj مُشَابَهَةٍ msẖạbhẗ لِلتَّوْظِيفَ lltwẓyf النَّائِيَةَ ạlnạỷyẗ لِلسُّكَّانِ llskạn الْأَصْلِيِّينَ ạlạ̉ṣlyyn.
Both major parties have maintained and evolved similar remote Indigenous employment programs.
صعدت ṣʿdt Coalition Coalition المتطلبات، ạlmtṭlbạt, لكنها lknhạ لم lm تخترع tkẖtrʿ هذا hdẖạ النموذج. ạlnmwdẖj.
The Coalition intensified requirements, but did not invent this model.

📚 المصادر والاستشهادات (12)

  1. 1
    Federal class action lodged over 'racially discriminatory' work for the dole scheme

    Federal class action lodged over 'racially discriminatory' work for the dole scheme

    The community development program required those in remote areas – mostly Indigenous people – to work more than city-based participants

    the Guardian
  2. 2
    Class action against Work for the Dole alleges racial discrimination

    Class action against Work for the Dole alleges racial discrimination

    A class action on behalf of Aboriginal and Torres Strait Islander people alleges a Commonwealth Work for the Dole scheme was tougher on remote participants than on jobseekers in cities.

    Abc Net
  3. 3
    Promise check: Scrap the Community Development Program

    Promise check: Scrap the Community Development Program

    At the 2022 election, Labor promised to scrap the Community Development Program. Here's how that promise is tracking.

    Rmit Edu
  4. 4
    niaa.gov.au

    The Community Development Program (CDP)

    The Community Development Program (CDP) was the previous remote employment and community development service operating in remote Australia. It was replaced by the Remote Australia Employment Service (RAES) on 1 November 2025.  

    Niaa Gov
  5. 5
    Indigenous work-for-the-dole scheme 'cannot and should not continue', Senate committee report warns

    Indigenous work-for-the-dole scheme 'cannot and should not continue', Senate committee report warns

    Malarndirrimccarthy Com
  6. 6
    openresearch-repository.anu.edu.au

    The untimely abolition of the Community Development Employment Program

    Openresearch-repository Anu Edu

  7. 7
    servicesaustralia.gov.au

    How much JobSeeker Payment you can get

    Servicesaustralia Gov

  8. 8
    yumi-sabe.aiatsis.gov.au

    Implementing the remote jobs and communities program: how is policy translated into action?

    Yumi-sabe Aiatsis Gov

  9. 9
    en.wikipedia.org

    Community Development Employment Projects

    Wikipedia

  10. 10
    New remote jobs program to replace 'failed' work-for-the-dole scheme begins

    New remote jobs program to replace 'failed' work-for-the-dole scheme begins

    The federal government's new employment program - designed to replace the previous Coalition scheme - officially launches on Saturday, promising tailored support for around 40,000 job seekers.The Remo...

    National Indigenous Times
  11. 11
    New Matilda

    New Matilda

    New Matilda is independent journalism at its best. The site has been publishing intelligent coverage of Australian and international politics, media and culture since 2004. You’ll find new stories on the homepage daily.

    New Matilda
  12. 12
    New Matilda - Alchetron

    New Matilda - Alchetron

    newmatilda.com, commonly known as New Matilda, is a leftwing independent Australian website of news, analysis and satire. The website was established by John Menadue in August 2004. Its founding editor was Natasha Cica. The website is now registered in the name of Cordell Media Pty Ltd, a company w

    Alchetron.com

منهجية التقييم

1-3: خاطئ

غير صحيح من الناحية الواقعية أو ملفق بشكل ضار.

4-6: جزئي

بعض الحقيقة لكن السياق ناقص أو منحرف.

7-9: صحيح غالباً

مشاكل تقنية أو صياغة طفيفة.

10: دقيق

تم التحقق منه بشكل كامل وعادل سياقياً.

المنهجية: يتم تحديد التقييمات من خلال التحقق المتبادل من السجلات الحكومية الرسمية ومنظمات التحقق المستقلة ووثائق المصدر الأولية.