صحيح

التقييم: 7.5/10

Coalition
C0014

الادعاء

“دُفع 300 مليون دولار لمشغلي مكبات النفايات مقابل وحدات ائتمان الكربون (ACCUs) لتحفيزهم على حرق الميثان الذي كانوا سيحرقونه على أي حال. ويأتي ذلك إضافة إلى حصولهم بالفعل على شهادات الطاقة الخضراء (LGCs) وإيرادات بيع الكهرباء بالجملة، ويشمل ذلك مواقع ملزمة قانوناً بحرق ذلك الميثان.”
المصدر الأصلي: Matthew Davis
تاريخ التحليل: 29 Jan 2026

المصادر الأصلية المقدمة

التحقق من الحقائق

يبدو ybdw أن ạ̉n الرقم ạlrqm البالغ ạlbạlgẖ 300 300 مليون mlywn دولار dwlạr **دقيق** **dqyq** ومستمد wmstmd مباشرة mbạsẖrẗ من mn تقييم tqyym أكاديمي ạ̉kạdymy موثوق mwtẖwq [1]. [1].
The $300 million figure appears to be **accurate** and is directly sourced from an authoritative academic assessment [1].
وفقاً wfqạaⁿ لتحليل ltḥlyl شامل sẖạml من mn كلية klyẗ القانون ạlqạnwn بجامعة bjạmʿẗ ANU ANU بقلم bqlm البروفيسور ạlbrwfyswr أندرو ạ̉ndrw ماكينتوش، mạkyntwsẖ, فإن fạ̹n التخفيف ạltkẖfyf غير gẖyr الإضافي ạlạ̹ḍạfy الذي ạldẖy تم tm اعتماده ạʿtmạdh بموجب bmwjb طرق ṭrq غاز gẖạz مكب mkb النفايات ạlnfạyạt "يساوي "ysạwy حوالي ḥwạly 19.5 19.5 مليون mlywn وحدة wḥdẗ ACCU، ACCU, أو ạ̉w ما mạ يقرب yqrb من mn 20% 20% من mn إجمالي ạ̹jmạly عدد ʿdd وحدات wḥdạt ACCU ACCU الصادرة ạlṣạdrẗ بموجب bmwjb ERF ERF حتى ḥty̱ نهاية nhạyẗ عام ʿạm 2021. 2021.
According to an extensive ANU Law School analysis by Professor Andrew Macintosh, non-additional abatement credited under landfill gas methods "equates to approximately 19.5 million ACCUs, or almost 20% of the total number of ACCUs issued under the ERF to the end of 2021.
ومن wmn المرجح ạlmrjḥ أن ạ̉n تكون tkwn هذه hdẖh الاعتمادات ạlạʿtmạdạt قد qd بلغت blgẖt قيمتها qymthạ أكثر ạ̉ktẖr من mn 300 300 مليون mlywn دولار" dwlạr" [1]. [1].
These credits are likely to have been worth more than $300 million" [1].
العناصر ạlʿnạṣr الأساسية ạlạ̉sạsyẗ للادعاء llạdʿạʾ مدعومة: mdʿwmẗ: 1. 1. **مصادر **mṣạdr إيرادات ạ̹yrạdạt متعددة**: mtʿddẗ**: مشاريع msẖạryʿ توليد twlyd غاز gẖạz مكب mkb النفايات ạlnfạyạt تتلقى ttlqy̱ فعلاً fʿlạaⁿ إيرادات ạ̹yrạdạt من mn ثلاث tẖlạtẖ مصادر: mṣạdr: (أ) (ạ̉) مبيعات mbyʿạt الكهرباء، ạlkhrbạʾ, (ب) (b) شهادات sẖhạdạt توليد twlyd الطاقة ạlṭạqẗ على ʿly̱ نطاق nṭạq واسع wạsʿ (LGCs) (LGCs) بموجب bmwjb مخطط mkẖṭṭ هدف hdf الطاقة ạlṭạqẗ المتجددة، ạlmtjddẗ, و(ج) w(j) وحدات wḥdạt ائتمان ạỷtmạn الكربون ạlkrbwn الأسترالية ạlạ̉strạlyẗ (ACCUs) (ACCUs) [1]. [1].
The claim's core factual elements are supported: 1. **Multiple revenue streams**: Landfill gas generation projects DO receive revenue from three sources: (a) electricity sales, (b) Large-Scale Generation Certificates (LGCs) under the Renewable Energy Target scheme, and (c) Australian Carbon Credit Units (ACCUs) [1].
الادعاء ạlạdʿạʾ دقيق dqyq في fy هذه hdẖh النقطة. ạlnqṭẗ. 2. 2. **مشاكل **msẖạkl الإضافية**: ạlạ̹ḍạfyẗ**: وجد wjd تقرير tqryr ماكينتوش mạkyntwsẖ أن ạ̉n حوالي ḥwạly ثلثي tẖltẖy التخفيف ạltkẖfyf الذي ạldẖy تم tm اعتماده ạʿtmạdh بموجب bmwjb طرق ṭrq غاز gẖạz مكب mkb النفايات ạlnfạyạt كان kạn سيحدث syḥdtẖ على ʿly̱ أي ạ̉y حال ḥạl "لأن "lạ̉n النشاط ạlnsẖạṭ مربح mrbḥ بدون bdwn اعتمادات ạʿtmạdạt الكربون" ạlkrbwn" [1]. [1].
The claim is accurate on this point. 2. **Additionality issues**: The Macintosh report found that approximately 2/3 of the abatement credited under landfill gas methods would have occurred anyway "because the activity is profitable without carbon credits" [1].
وهذا whdẖạ يدعم ydʿm الادعاء ạlạdʿạʾ المباشر ạlmbạsẖr بأن bạ̉n المشغلين ạlmsẖgẖlyn كانوا kạnwạ سيحرقون syḥrqwn الميثان ạlmytẖạn على ʿly̱ أي ạ̉y حال. ḥạl. 3. 3. **المتطلبات **ạlmtṭlbạt التنظيمية**: ạltnẓymyẗ**: الادعاء ạlạdʿạʾ بأن bạ̉n المواطن ạlmwạṭn "مُلزَمون "mulzamwn قانوناً qạnwnạaⁿ بحرق bḥrq ذلك dẖlk الميثان" ạlmytẖạn" دقيق dqyq جزئياً. jzỷyạaⁿ.
This directly supports the claim that operators would have "burnt methane anyway." 3. **Regulatory requirements**: The claim that sites are "legally required to burn that methane" is partially accurate.
مكبات mkbạt النفايات ạlnfạyạt الكبيرة ạlkbyrẗ مُنظَّمة munẓãmẗ بموجب bmwjb قوانين qwạnyn البيئة ạlbyỷẗ في fy الولايات ạlwlạyạt والأقاليم wạlạ̉qạlym تلزمها tlzmhạ بـ b "الاستيلاء "ạlạstylạʾ وتدمير wtdmyr جزء jzʾ من mn الغاز ạlgẖạz الحيوي ạlḥywy المنبعث ạlmnbʿtẖ من mn الموقع ạlmwqʿ للتخفيف lltkẖfyf من mn مخاطر mkẖạṭr الرائحة ạlrạỷḥẗ والسلامة" wạlslạmẗ" [1]. [1].
Large landfills ARE regulated under state and territory environmental laws requiring them to "capture and destroy a proportion of the biogas released from the site to mitigate odour and safety risks" [1].
ومع wmʿ ذلك، dẖlk, فإن fạ̹n معدلات mʿdlạt الاستيلاء ạlạstylạʾ الأساسية ạlạ̉sạsyẗ تختلف tkẖtlf بشكل bsẖkl كبير kbyr بين byn الولايات ạlwlạyạt القضائية، ạlqḍạỷyẗ, والمشاريع wạlmsẖạryʿ الـ ạl 20 20 الأكبر ạlạ̉kbr تستخدم tstkẖdm معدلات mʿdlạt استيلاء ạstylạʾ مخفضة mkẖfḍẗ (24% (24% أو ạ̉w حتى ḥty̱ 0%) 0%) مما mmạ يخلق ykẖlq مشاكل msẖạkl في fy الإضافية ạlạ̹ḍạfyẗ [1]. [1]. 4. 4. **الإنفاق **ạlạ̹nfạq الحكومي**: ạlḥkwmy**: تم tm تفويض tfwyḍ صندوق ṣndwq تخفيض tkẖfyḍ الانبعاثات ạlạnbʿạtẖạt (ERF) (ERF) بـ b 4.5 4.5 مليار mlyạr دولار dwlạr من mn التمويل ạltmwyl الحكومي ạlḥkwmy [1]. [1].
However, the baseline capture rates vary significantly between jurisdictions, and the largest 20 projects use reduced baselines (24% or even 0%) that create additionality problems [1]. 4. **Government expenditure**: The Emissions Reduction Fund (ERF) was authorized with $4.5 billion in government funding [1].
يُمَثِّلُ ymtẖl تَخْصِيصُ tkẖṣyṣ 300 300 مِلْيُونُ mlywn دُولَارٍ dwlạr لِاِعْتِمَادَاتِ lạʿtmạdạt غَازِ gẖạz مِكَبِّ mkb النُّفَايَاتِ ạlnfạyạt غَيْرَ gẖyr الْإضَافِيَّةِ ạlạ̹ḍạfyẗ جُزْءًا jzʾạaⁿ كَبِيرًا kbyrạaⁿ مِن mn هَذَا hdẖạ الْمِيزَانِيَّةِ ạlmyzạnyẗ الَّتِي ạlty اِشْتَرَتْ ạsẖtrt فِعْليا fʿlyạaⁿ تَخْفِيفًا tkẖfyfạaⁿ كَان kạn سَيَحْدُثُ syḥdtẖ بُغْضُ bgẖḍ النَّظَرِ ạlnẓr عَن ʿn ذَلِك dẖlk.
The $300 million allocation to non-additional landfill gas credits represents a significant portion of this budget that effectively purchased abatement that would have occurred regardless.

السياق المفقود

ومع wmʿ ذلك، dẖlk, فإن fạ̹n الادعاء ạlạdʿạʾ يُهمل yuhml عدة ʿdẗ عوامل ʿwạml سياقية syạqyẗ مهمة: mhmẗ: 1. 1. **أصل **ạ̉ṣl بنية bnyẗ المخطط**: ạlmkẖṭṭ**: طرق ṭrq غاز gẖạz مكب mkb النفايات ạlnfạyạt في fy ERF ERF مبنية mbnyẗ على ʿly̱ مبادرة mbạdrẗ الزراعة ạlzrạʿẗ الكربونية ạlkrbwnyẗ (CFI) (CFI) التابعة ạltạbʿẗ لـ l Labor، Labor, التي ạlty كانت kạnt الأساس ạlạ̉sạs لمنهجية lmnhjyẗ ائتمان ạỷtmạn الكربون ạlkrbwn عندما ʿndmạ حكمت ḥkmt Labor Labor (2007-2013) (2007-2013) [1]. [1].
However, the claim omits several important contextual factors: 1. **Origin of the scheme structure**: The ERF's landfill gas methods are based on Labor's Carbon Farming Initiative (CFI), which was the foundation for carbon credit methodology when Labor governed (2007-2013) [1].
البنية ạlbnyẗ الأساسية ạlạ̉sạsyẗ للمخطط—استخدام llmkẖṭṭ—ạstkẖdạm اعتمادات ạʿtmạdạt الكربون ạlkrbwn لمشاريع lmsẖạryʿ غاز gẖạz مكب mkb النفايات—نشأت ạlnfạyạt—nsẖạ̉t في fy عهد ʿhd Labor، Labor, وليس wlys Coalition. Coalition.
The scheme's basic structure—using carbon credits for landfill gas projects—originated under Labor, not Coalition.
لقد lqd ورثت wrtẖt Coalition Coalition هذه hdẖh الطريقة ạlṭryqẗ ووسعتها wwsʿthạ بدلاً bdlạaⁿ من mn اختراعها ạkẖtrạʿhạ [1]. [1]. 2. 2. **المشاريع **ạlmsẖạryʿ الأصغر ạlạ̉ṣgẖr المشروعة**: ạlmsẖrwʿẗ**: لم lm تكن tkn جميع jmyʿ مشاريع msẖạryʿ غاز gẖạz مكب mkb النفايات ạlnfạyạt غير gẖyr إضافية. ạ̹ḍạfyẗ.
The Coalition inherited and expanded this approach rather than inventing it [1]. 2. **Legitimate smaller projects**: Not all landfill gas projects were non-additional.
يلاحظ ylạḥẓ تحليل tḥlyl ماكينتوش mạkyntwsẖ تحديداً: tḥdydạaⁿ: "هناك "hnạk مشاريع msẖạryʿ غاز gẖạz مكب mkb نفايات nfạyạt مشروعة msẖrwʿẗ من mn المرجح ạlmrjḥ أنها ạ̉nhạ ولّدت، wl̃dt, ولا wlạ تزال tzạl تولد، twld, تخفيفاً tkẖfyfạaⁿ حقيقياً ḥqyqyạaⁿ وإضافياً. wạ̹ḍạfyạaⁿ.
The Macintosh analysis specifically notes: "there are legitimate landfill gas projects that are likely to have generated, and continue to generate, real and additional abatement.
مشاريع msẖạryʿ الاشتعال ạlạsẖtʿạl فقط، fqṭ, والعديد wạlʿdyd من mn مشاريع msẖạryʿ التوليد ạltwlyd الصغيرة ạlṣgẖyrẗ إلى ạ̹ly̱ المتوسطة ạlmtwsṭẗ الحجم، ạlḥjm, من mn المرجح ạlmrjḥ أنها ạ̉nhạ تحتاج tḥtạj إلى ạ̹ly̱ حوافز ḥwạfz إضافية ạ̹ḍạfyẗ beyond beyond القدرة ạlqdrẗ على ʿly̱ بيع byʿ الكهرباء ạlkhrbạʾ ووحدات wwḥdạt LGC LGC لتكون ltkwn قابلة qạblẗ للحياة" llḥyạẗ" [1]. [1].
Flaring-only projects, and many small-to-medium-sized generation projects, are likely to need additional incentives beyond the ability to sell electricity and LGCs to be viable" [1].
كانت kạnt المشكلة ạlmsẖklẗ مركزة mrkzẗ في fy المشاريع ạlmsẖạryʿ الـ ạl 20 20 الأكبر، ạlạ̉kbr, وليس wlys في fy المخطط ạlmkẖṭṭ بأكمله. bạ̉kmlh. 3. 3. **سبب **sbb وجود wjwd مشاكل msẖạkl الإضافية**: ạlạ̹ḍạfyẗ**: مشاكل msẖạkl النزاهة ạlnzạhẗ تنبع tnbʿ من mn عيب ʿyb في fy تصميم tṣmym المنهج—يفتقر ạlmnhj—yftqr إلى ạ̹ly̱ تدابير tdạbyr لمعالجة lmʿạljẗ "الإضافية "ạlạ̹ḍạfyẗ المالية" ạlmạlyẗ" (مخاطر (mkẖạṭr حدوث ḥdwtẖ التخفيف ạltkẖfyf على ʿly̱ أي ạ̉y حال ḥạl لأنه lạ̉nh مربح) mrbḥ) [1]. [1].
The problem was concentrated in the 20 largest projects, not the entire scheme. 3. **Why additionality problems exist**: The integrity problems stem from the method's design flaw—it lacks measures to address "financial additionality" (the risk abatement occurs anyway because it's profitable) [1].
هذه hdẖh مشكلة msẖklẗ في fy التصميم ạltṣmym المنهجي ạlmnhjy لم lm يتم ytm إنشاؤها ạ̹nsẖạw̉hạ عن ʿn عمد ʿmd بل bl تعكس tʿks فشلاً fsẖlạaⁿ في fy توقع twqʿ ظروف ẓrwf السوق ạlswq حيث ḥytẖ ستكون stkwn أسعار ạ̉sʿạr الكهرباء ạlkhrbạʾ + + وحدات wḥdạt LGC LGC مرتفعة mrtfʿẗ بما bmạ يكفي ykfy لجعل ljʿl المشاريع ạlmsẖạryʿ قابلة qạblẗ للحياة llḥyạẗ بدون bdwn وحدات wḥdạt ACCU. ACCU. 4. 4. **اعتراف **ạʿtrạf الحكومة ạlḥkwmẗ بالمخاوف**: bạlmkẖạwf**: أوصت ạ̉wṣt لجنة ljnẗ ضمان ḍmạn تخفيض tkẖfyḍ الانبعاثات ạlạnbʿạtẖạt (ERAC) (ERAC) نفسها nfshạ في fy عام ʿạm 2018 2018 بأن bạ̉n مشاريع msẖạryʿ التوليد ạltwlyd يجب yjb ألا ạ̉lạ تحصل tḥṣl على ʿly̱ تمديد tmdyd فترة ftrẗ الاعتماد، ạlạʿtmạd, معتبرة mʿtbrẗ أن ạ̉n "مشاريع "msẖạryʿ التوليد ạltwlyd من mn المرجح ạlmrjḥ أن ạ̉n تستمر tstmr في fy غياب gẖyạb الحافز ạlḥạfz المقدم ạlmqdm من mn ERF" ERF" [1]. [1].
This is a methodological design issue that was not deliberately created but rather reflects a failure to anticipate market conditions where electricity + LGC prices would be high enough to make projects viable without ACCUs. 4. **Government recognition of concerns**: The Emissions Reduction Assurance Committee (ERAC) itself recommended in 2018 that generation projects should NOT receive a crediting period extension, finding that "generation projects are likely to continue in the absence of the incentive provided by the ERF" [1].
يبدو ybdw أن ạ̉n قرار qrạr الحكومة ạlḥkwmẗ اللاحق ạllạḥq بمنح bmnḥ تمديد tmdyd لمدة lmdẗ 5 5 سنوات snwạt على ʿly̱ أي ạ̉y حال ḥạl قد qd شمل sẖml التحايل ạltḥạyl على ʿly̱ توصية twṣyẗ ERAC ERAC الخاصة ạlkẖạṣẗ بالنزاهة bạlnzạhẗ عن ʿn طريق ṭryq إنشاء ạ̹nsẖạʾ منهج mnhj جديد jdyd [1]. [1]. 5. 5. **دفاع **dfạʿ المنظم ạlmnẓm للطاقة llṭạqẗ النظيفة**: ạlnẓyfẗ**: رفض rfḍ المنظم ạlmnẓm تأكيدات tạ̉kydạt ماكينتوش، mạkyntwsẖ, مدعياً mdʿyạaⁿ أن ạ̉n التحليل ạltḥlyl المستقل ạlmstql قد qd "دحض" "dḥḍ" نتائجه ntạỷjh وأن wạ̉n المخطط ạlmkẖṭṭ كان kạn له lh "عمليات "ʿmlyạt راسخة rạskẖẗ وصارمة" wṣạrmẗ" [2]. [2].
The government's subsequent decision to grant a 5-year extension anyway appears to have involved circumventing ERAC's own integrity recommendation by creating a new method [1]. 5. **Clean Energy Regulator's defense**: The regulator rejected Macintosh's assertions, claiming independent analysis had "refuted" his findings and that the scheme had "well established and rigorous processes" [2].
ومع wmʿ ذلك، dẖlk, فإن fạ̹n المنظم ạlmnẓm لم lm يُصدر yuṣdr التحليل ạltḥlyl المفصل ạlmfṣl الذي ạldẖy يدعم ydʿm هذا hdẖạ الرد، ạlrd, مما mmạ يقوض yqwḍ مصداقيته. mṣdạqyth.
However, the regulator did not release the detailed analysis supporting this rebuttal, undermining its credibility.

تقييم مصداقية المصدر

**المصادر **ạlmṣạdr الأصلية ạlạ̉ṣlyẗ المقدمة ạlmqdmẗ مع mʿ الادعاء:** ạlạdʿạʾ:** 1. 1. **المصدر **ạlmṣdr الأول** ạlạ̉wl** (بيان (byạn AUKUS) AUKUS) يبدو ybdw أنه ạ̉nh **مُدرَج **mudraj بشكل bsẖkl خاطئ** kẖạṭỷ** ولا wlạ علاقة ʿlạqẗ له lh باعتمادات bạʿtmạdạt الكربون ạlkrbwn أو ạ̉w ميثان mytẖạn مكب mkb النفايات—فهو ạlnfạyạt—fhw يناقش ynạqsẖ سياسة syạsẗ الدفاع/الأمن. ạldfạʿ/ạlạ̉mn.
**Original sources provided with the claim:** 1. **First source** (AUKUS statement) appears to be **incorrectly included** and is not relevant to carbon credits or landfill methane—it discusses defense/security policy.
هذا hdẖạ خطأ kẖṭạ̉ في fy نسبة nsbẗ المصدر. ạlmṣdr. 2. 2. **المصدر **ạlmṣdr الثاني** ạltẖạny** (Guardian، (Guardian, 2022): 2022): هذه hdẖh **وسيلة **wsylẗ إعلام ạ̹ʿlạm رئيسية rỷysyẗ موثوقة** mwtẖwqẗ** تُبلغ tublgẖ عن ʿn بحث bḥtẖ أكاديمي ạ̉kạdymy مشروع msẖrwʿ من mn البروفيسور ạlbrwfyswr أندرو ạ̉ndrw ماكينتوش. mạkyntwsẖ.
This is a source attribution error. 2. **Second source** (Guardian, 2022): This is a **reputable mainstream news outlet** reporting on legitimate academic research by Professor Andrew Macintosh.
Guardian Guardian لَيْسَت lyst مُنَظَّمَةِ mnẓmẗ دَعْوِيَّةِ dʿwyẗ وَتَقَدُّمِ wtqdm اِدِّعَاءَاتٍ ạdʿạʾạt ماكينتوش mạkyntwsẖ إِلَى ạ̹ly̱ جَانِبِ jạnb رُدُودٍ rdwd مِن mn مُنَظَّمِ mnẓm الطَّاقَةِ ạlṭạqẗ النَّظِيفَةِ ạlnẓyfẗ.
The Guardian is not an advocacy organization and presents Macintosh's claims alongside responses from the Clean Energy Regulator.
هذا hdẖạ تقرير tqryr متوازن mtwạzn بشكل bsẖkl مناسب mnạsb [2]. [2]. **المصادر **ạlmṣạdr الموثوقة ạlmwtẖwqẗ الفعلية ạlfʿlyẗ لهذا lhdẖạ الادعاء:** ạlạdʿạʾ:** - - **تحليل **tḥlyl كلية klyẗ القانون ạlqạnwn بجامعة bjạmʿẗ ANU** ANU** (2022): (2022): تقييم tqyym البروفيسور ạlbrwfyswr أندرو ạ̉ndrw ماكينتوش mạkyntwsẖ الشامل ạlsẖạml الذي ạldẖy خضع kẖḍʿ لمراجعة lmrạjʿẗ الأقران ạlạ̉qrạn هو hw المصدر ạlmṣdr الأساسي ạlạ̉sạsy لرقم lrqm 300 300 مليون mlywn دولار dwlạr وتحليل wtḥlyl الإضافية ạlạ̹ḍạfyẗ [1]. [1].
This is appropriately balanced reporting [2]. **The actual authoritative sources for this claim:** - **ANU Law School analysis** (2022): Professor Andrew Macintosh's comprehensive peer-reviewed assessment is the primary source for the $300 million figure and the additionality analysis [1].
ماكينتوش mạkyntwsẖ خبير kẖbyr موثوق mwtẖwq في fy القانون ạlqạnwn البيئي ạlbyỷy شغل sẖgẖl منصب mnṣb رئيس rỷys لجنة ljnẗ ضمان ḍmạn تخفيض tkẖfyḍ الانبعاثات ạlạnbʿạtẖạt الحكومية ạlḥkwmyẗ لأكثر lạ̉ktẖr من mn 6 6 سنوات snwạt قبل qbl الاستقالة ạlạstqạlẗ لنشر lnsẖr انتقاده ạntqạdh [2]. [2]. - - التحليل ạltḥlyl مبني mbny على ʿly̱ بيانات byạnạt متاحة mtạḥẗ للعامة llʿạmẗ من mn منظم mnẓm الطاقة ạlṭạqẗ النظيفة ạlnẓyfẗ وإحصائيات wạ̹ḥṣạỷyạt الانبعاثات ạlạnbʿạtẖạt الحكومية، ạlḥkwmyẗ, مما mmạ يجعله yjʿlh قابلاً qạblạaⁿ للتحقق lltḥqq بشكل bsẖkl مستقل mstql [1]. [1].
Macintosh is a credible environmental law expert who served for 6+ years as head of the government's own Emissions Reduction Assurance Committee before resigning to publish his critique [2]. - The analysis is based on publicly available Clean Energy Regulator data and government emissions statistics, making it independently verifiable [1].
⚖️

مقارنة حزب العمال

**هل **hl فعلت fʿlt Labor Labor شيئاً sẖyỷạaⁿ مشابهاً؟** msẖạbhạaⁿ?** تم tm إنشاء ạ̹nsẖạʾ مبادرة mbạdrẗ الزراعة ạlzrạʿẗ الكربونية ạlkrbwnyẗ (CFI) (CFI) من mn قبل qbl Labor Labor وعملت wʿmlt من mn 2012-2015 2012-2015 (تحت (tḥt آلية ậlyẗ تسعير tsʿyr الكربون ạlkrbwn الأوسع ạlạ̉wsʿ لحكومة lḥkwmẗ غيلارد) gẖylạrd) [1]. [1].
**Did Labor do something similar?** The Carbon Farming Initiative (CFI) was created by Labor and operated from 2012-2015 (under Gillard government's broader carbon pricing mechanism) [1].
كان kạn مخطط mkẖṭṭ تسعير tsʿyr الكربون ạlkrbwn لـ l Labor Labor مصمماً mṣmmạaⁿ لأن lạ̉n يكون ykwn لديه ldyh آليات ậlyạt تنظيمية tnẓymyẗ أوسع ạ̉wsʿ تضمن tḍmn تخفيضات tkẖfyḍạt الانبعاثات ạlạnbʿạtẖạt المحركة ạlmḥrkẗ بالأسعار، bạlạ̉sʿạr, وليس wlys تعويضات tʿwyḍạt طوعية. ṭwʿyẗ.
Labor's carbon pricing scheme was designed to have broader regulatory mechanisms ensuring price-driven emission reductions, not voluntary offsets.
عندما ʿndmạ أنشأت ạ̉nsẖạ̉t Labor Labor CFI، CFI, تم tm تضمين tḍmyn عنصر ʿnṣr طريقة ṭryqẗ غاز gẖạz مكب mkb النفايات، ạlnfạyạt, لكنه lknh عمل ʿml في fy سياق syạq تسعير tsʿyr الكربون ạlkrbwn الأوسع ạlạ̉wsʿ لـ l Labor. Labor.
When Labor created the CFI, the landfill gas method component was included, but it operated within Labor's broader carbon pricing context.
ظهرت ẓhrt مشاكل msẖạkl الإضافية ạlạ̹ḍạfyẗ الحالية ạlḥạlyẗ بشكل bsẖkl أكثر ạ̉ktẖr حدة ḥdẗ تحت tḥt مخطط mkẖṭṭ Coalition Coalition الخلف ạlkẖlf (ERF) (ERF) لعدة lʿdẗ أسباب: ạ̉sbạb: 1. 1.
The current additionality problems emerged more acutely under the Coalition's successor scheme (ERF) for several reasons: 1.
أزالت ạ̉zạlt Coalition Coalition آلية ậlyẗ تسعير tsʿyr الكربون ạlkrbwn التي ạlty أنشأتها ạ̉nsẖạ̉thạ Labor، Labor, واستبدلتها wạstbdlthạ بـ b ERF ERF كسياسة ksyạsẗ المناخ ạlmnạkẖ الأساسية ạlạ̉sạsyẗ [1] [1] 2. 2.
The Coalition removed the carbon price mechanism that Labor had created, replacing it with the ERF as the primary climate policy [1] 2.
تَطَوَّرَتْ tṭwrt أسْعَارُ ạ̉sʿạr الْكَهْرَبَاءِ ạlkhrbạʾ وَوَحْدَاتٍ wwḥdạt LGC LGC بِشَكْلِ bsẖkl مُخْتَلِفِ mkẖtlf عَمَّا ʿmạ هُو hw مُتَوَقَّعِ mtwqʿ عِنْدَمَا ʿndmạ تَمِّ tm تَصْمِيمِ tṣmym الطُّرُقِ ạlṭrq الْأَصْلِيَّةِ ạlạ̉ṣlyẗ 3 3.
Electricity and LGC prices evolved differently than anticipated when the original methods were designed 3.
منحت mnḥt Coalition Coalition تمديداً tmdydạaⁿ لمدة lmdẗ 5 5 سنوات snwạt لمشاريع lmsẖạryʿ التوليد ạltwlyd رغم rgẖm توصية twṣyẗ ERAC ERAC ضده، ḍdh, قرار qrạr لم lm تواجهه twạjhh Labor Labor (تم (tm إلغاء ạ̹lgẖạʾ مخطط mkẖṭṭ تسعير tsʿyr الكربون ạlkrbwn قبل qbl أن ạ̉n تنشأ tnsẖạ̉ مسألة msạ̉lẗ هذا hdẖạ التمديد) ạltmdyd) [1] [1] لذلك، ldẖlk, بينما bynmạ أنشأت ạ̉nsẖạ̉t Labor Labor منهجية mnhjyẗ CFI CFI الأصلية ạlạ̉ṣlyẗ التي ạlty أصبحت ạ̉ṣbḥt أساساً ạ̉sạsạaⁿ لطرق lṭrq غاز gẖạz مكب mkb النفايات ạlnfạyạt في fy ERF، ERF, **فإن **fạ̹n المشكلة ạlmsẖklẗ المحددة ạlmḥddẗ لدفع ldfʿ 300 300 مليون mlywn دولار dwlạr مقابل mqạbl اعتمادات ạʿtmạdạt غير gẖyr إضافية ạ̹ḍạfyẗ هي hy مشكلة msẖklẗ عهد ʿhd Coalition Coalition أساساً** ạ̉sạsạaⁿ** نشأت nsẖạ̉t عن: ʿn: - - استبدال ạstbdạl Coalition Coalition لتسعير ltsʿyr الكربون ạlkrbwn بتعويضات btʿwyḍạt طوعية ṭwʿyẗ (ERF) (ERF) - - تغيرات tgẖyrạt أسعار ạ̉sʿạr السوق ạlswq (بقيت (bqyt أسعار ạ̉sʿạr الكهرباء/وحدات ạlkhrbạʾ/wḥdạt LGC LGC مرتفعة) mrtfʿẗ) - - قرار qrạr Coalition Coalition بتمديد btmdyd فترات ftrạt الاعتماد ạlạʿtmạd رغم rgẖm نصيحة nṣyḥẗ ERAC ERAC ضده ḍdh
The Coalition granted a 5-year extension to generation projects despite ERAC recommending against it, a decision Labor did not face (the carbon pricing scheme was abolished before this extension question arose) [1] Therefore, while Labor created the original CFI methodology that became the basis for ERF landfill gas methods, **the specific problem of paying $300 million for non-additional credits is primarily a Coalition-era issue** that emerged from: - The Coalition's replacement of carbon pricing with voluntary offsets (ERF) - Market price changes (electricity/LGC prices remained high) - The Coalition's decision to extend crediting periods despite ERAC advice against it
🌐

منظور متوازن

**الانتقاد **ạlạntqạd مبرر mbrr بعدة bʿdẗ نواحٍ:** nwạḥiⁿ:** يوفر ywfr كل kl من mn تحليل tḥlyl ماكينتوش mạkyntwsẖ وتوصية wtwṣyẗ ERAC ERAC لعام lʿạm 2018 2018 أدلة ạ̉dlẗ مقنعة mqnʿẗ على ʿly̱ أن ạ̉n جزءاً jzʾạaⁿ كبيراً kbyrạaⁿ من mn وحدات wḥdạt ACCU ACCU لغاز lgẖạz مكب mkb النفايات ạlnfạyạt لا lạ تمثل tmtẖl تخفيفاً tkẖfyfạaⁿ إضافياً ạ̹ḍạfyạaⁿ [1]. [1].
**The criticism is justified in several respects:** The Macintosh analysis and ERAC's own 2018 recommendation both provide compelling evidence that a significant portion of landfill gas ACCUs do not represent additional abatement [1].
وَاصَلَتْ wạṣlt الْحُكُومَةُ ạlḥkwmẗ إِصْدَارَ ạ̹ṣdạr اِعْتِمَادَاتٍ ạʿtmạdạt كَبِيرَةٍ kbyrẗ رَغْمَ rgẖm تَوْصِيَاتٍ twṣyạt لَجْنَةَ ljnẗ اِسْتِشَارِيَّةَ ạstsẖạryẗ دَاخِلِيَّةَ dạkẖlyẗ ضِدِّ ḍd ذَلِك dẖlk.
The government continued issuing substantial credits despite internal advisory committee recommendations against it.
وهَذَا whdẖạ يُمَثِّلُ ymtẖl فَشَلَا fsẖlạaⁿ فِي fy نَزَاهَةِ nzạhẗ السِّيَاسَةِ ạlsyạsẗ.
This represents a failure of policy integrity.
من mn الصعب ạlṣʿb التوفيق ạltwfyq بين byn حقيقة ḥqyqẗ أن ạ̉n انبعاثات ạnbʿạtẖạt غاز gẖạz مكب mkb النفايات ạlnfạyạt بقيت bqyt ثابتة tẖạbtẗ أساساً ạ̉sạsạaⁿ بينما bynmạ تم tm إصدار ạ̹ṣdạr 3.3 3.3 مليون mlywn وحدة wḥdẗ ACCU ACCU سنوياً snwyạaⁿ مع mʿ ادعاء ạdʿạʾ أن ạ̉n هذه hdẖh الاعتمادات ạlạʿtmạdạt تمثل tmtẖl تخفيضات tkẖfyḍạt انبعاثات ạnbʿạtẖạt حقيقية ḥqyqyẗ [1]. [1].
The fact that landfill gas emissions remained essentially flat while 3.3 million ACCUs per year were issued is difficult to reconcile with the claim that these credits represent real emission reductions [1].
إذا ạ̹dẖạ كانت kạnt الاعتمادات ạlạʿtmạdạt حقيقية، ḥqyqyẗ, فيجب fyjb أن ạ̉n تكون tkwn الانبعاثات ạlạnbʿạtẖạt قد qd انخفضت ạnkẖfḍt بشكل bsẖkl كبير—لكنها kbyr—lknhạ لم lm تنخفض. tnkẖfḍ.
If the credits were genuine, emissions should have declined significantly—but they didn't.
ومع wmʿ ذلك، dẖlk, تنطبق tnṭbq عدة ʿdẗ نقاط nqạṭ معاكسة: mʿạksẗ: 1. 1. **ليس **lys احتيالاً ạḥtyạlạaⁿ متعمداً**: mtʿmdạaⁿ**: لا lạ يوجد ywjd دليل dlyl على ʿly̱ أن ạ̉n المخطط ạlmkẖṭṭ صُمِم ṣumim لمنح lmnḥ اعتمادات ạʿtmạdạt خاطئة kẖạṭỷẗ عن ʿn عمد. ʿmd.
However, several counterpoints apply: 1. **Not intentionally fraudulent**: There's no evidence the scheme was designed to knowingly award false credits.
بل bl يعكس yʿks عيباً ʿybạaⁿ في fy التصميم ạltṣmym المنهجي ạlmnhjy (نقص (nqṣ في fy تدابير tdạbyr الإضافية ạlạ̹ḍạfyẗ المالية) ạlmạlyẗ) بالإضافة bạlạ̹ḍạfẗ إلى ạ̹ly̱ ظروف ẓrwf سوق swq غير gẖyr متوقعة mtwqʿẗ حيث ḥytẖ بقيت bqyt أسعار ạ̉sʿạr الكهرباء ạlkhrbạʾ ووحدات wwḥdạt LGC LGC قوية qwyẗ بما bmạ يكفي ykfy لجعل ljʿl المشاريع ạlmsẖạryʿ قابلة qạblẗ للحياة llḥyạẗ على ʿly̱ أي ạ̉y حال ḥạl [1]. [1]. 2. 2. **توجد **twjd مشاريع msẖạryʿ مشروعة**: msẖrwʿẗ**: مشاريع msẖạryʿ الاشتعال ạlạsẖtʿạl الصغيرة ạlṣgẖyrẗ وبعض wbʿḍ مشاريع msẖạryʿ التوليد ạltwlyd المتوسطة ạlmtwsṭẗ الحجم ạlḥjm على ʿly̱ الأرجح ạlạ̉rjḥ تحتاج tḥtạj إلى ạ̹ly̱ الإيرادات ạlạ̹yrạdạt الإضافية ạlạ̹ḍạfyẗ من mn وحدات wḥdạt ACCU ACCU لتكون ltkwn قابلة qạblẗ للحياة llḥyạẗ [1]. [1].
Rather, it reflects a methodological design flaw (lack of financial additionality measures) combined with unanticipated market conditions where electricity and LGC prices remained strong enough to make projects viable anyway [1]. 2. **Legitimate projects do exist**: Smaller flaring-only projects and some medium-sized generation projects likely do need the additional revenue from ACCUs to be viable [1].
إلغاء ạ̹lgẖạʾ المخطط ạlmkẖṭṭ بأكمله bạ̉kmlh سيضر syḍr هذه hdẖh المشاريع ạlmsẖạryʿ الإضافية ạlạ̹ḍạfyẗ الحقيقية. ạlḥqyqyẗ. 3. 3. **الهيئة **ạlhyỷẗ الاستشارية ạlạstsẖạryẗ الحكومية ạlḥkwmyẗ شككت sẖkkt في fy السياسة، ạlsyạsẗ, ليس lys نزاهة nzạhẗ المنهج**: ạlmnhj**: لم lm تكن tkn توصية twṣyẗ ERAC ERAC لعام lʿạm 2018 2018 ضد ḍd التمديد ạltmdyd إدانة ạ̹dạnẗ كاملة kạmlẗ للمنهج—كانت llmnhj—kạnt نتيجة ntyjẗ تفيد tfyd بأن bạ̉n ظروف ẓrwf السوق ạlswq قد qd تغيرت tgẖyrt بحيث bḥytẖ لم lm تعد tʿd هذه hdẖh المشاريع ạlmsẖạryʿ بحاجة bḥạjẗ إلى ạ̹ly̱ وحدات wḥdạt ACCU ACCU [1]. [1].
Eliminating the entire scheme would hurt these genuinely additional projects. 3. **Government advisory body questioned policy, not method integrity**: ERAC's 2018 recommendation against extension wasn't a complete condemnation of the method—it was a finding that market conditions had changed such that these projects no longer needed ACCUs [1].
المنهج ạlmnhj نفسه nfsh لم lm يكن ykn "معطلاً" "mʿṭlạaⁿ" بالضرورة، bạlḍrwrẗ, لكن lkn السياسة ạlsyạsẗ كان kạn يجب yjb أن ạ̉n تعترف tʿtrf بالظروف bạlẓrwf المتغيرة. ạlmtgẖyrẗ. 4. 4. **البنية **ạlbnyẗ الحاكمة ạlḥạkmẗ معيبة**: mʿybẗ**: يجادل yjạdl ماكينتوش mạkyntwsẖ بأن bạ̉n المشكلة ạlmsẖklẗ الحقيقية ạlḥqyqyẗ هي hy هيكلية—منظم hyklyẗ—mnẓm الطاقة ạlṭạqẗ النظيفة ạlnẓyfẗ لديه ldyh أدوار ạ̉dwạr متضاربة mtḍạrbẗ (تصميم (tṣmym الطرق، ạlṭrq, تنظيم tnẓym الامتثال، ạlạmttẖạl, وشراء wsẖrạʾ الاعتمادات)، ạlạʿtmạdạt), مما mmạ يخلق ykẖlq حوافز ḥwạfz ضعيفة ḍʿyfẗ للاعتراف llạʿtrạf بمشاكل bmsẖạkl الإضافية ạlạ̹ḍạfyẗ [1][2]. [1][2].
The method itself wasn't necessarily "broken," but policy should have acknowledged changed circumstances. 4. **Governance structure is flawed**: Macintosh argues the real problem is structural—the Clean Energy Regulator has conflicting roles (designing methods, regulating compliance, and purchasing credits), creating weak incentives to acknowledge additionality problems [1][2].
وهذه whdẖh مشكلة msẖklẗ حوكمة، ḥwkmẗ, وليس wlys بالضرورة bạlḍrwrẗ احتيالاً ạḥtyạlạaⁿ متعمداً. mtʿmdạaⁿ. **السياق **ạlsyạq الرئيسي:** ạlrỷysy:** هذا hdẖạ بالإضافة bạlạ̹ḍạfẗ إلى ạ̹ly̱ حصولهم ḥṣwlhm بالفعل bạlfʿl على ʿly̱ شهادات sẖhạdạt الطاقة ạlṭạqẗ الخضراء ạlkẖḍrạʾ (LGCs) (LGCs) وإيرادات wạ̹yrạdạt بيع byʿ الكهرباء ạlkhrbạʾ بالجملة—هذا bạljmlẗ—hdẖạ الجانب ạljạnb من mn الادعاء ạlạdʿạʾ **دقيق **dqyq ومهم**. wmhm**.
This is a governance issue, not necessarily a deliberate fraud. **Key context:** This is in addition to them already being paid green certificates (LGCs) and wholesale electricity revenue—this aspect of the claim is **accurate and important**.
كان kạn لدى ldy̱ مشاريع msẖạryʿ مكب mkb النفايات ạlnfạyạt الكبيرة ạlkbyrẗ ثلاثة tẖlạtẖẗ مصادر mṣạdr للإيرادات، llạ̹yrạdạt, ويظهر wyẓhr تحليل tḥlyl الإضافية ạlạ̹ḍạfyẗ أن ạ̉n الأوليين ạlạ̉wlyyn (الكهرباء (ạlkhrbạʾ + + وحدات wḥdạt LGC) LGC) كانا kạnạ غالباً gẖạlbạaⁿ كافيين kạfyyn لجعل ljʿl المشاريع ạlmsẖạryʿ مربحة mrbḥẗ [1]. [1].
Large landfill projects had three revenue streams, and the additionality analysis shows that the first two (electricity + LGCs) were often sufficient to make projects profitable [1].
وتشمل wtsẖml المواطن ạlmwạṭn المُلزَمة ạlmulzamẗ قانوناً qạnwnạaⁿ بحرق bḥrq ذلك dẖlk الميثان—**دقيق ạlmytẖạn—**dqyq جزئياً jzỷyạaⁿ لكن lkn مُضلِل muḍlil في fy التضمين**. ạltḍmyn**.
And includes sites which are legally required to burn that methane—**partially accurate but misleading in implication**.
بينما bynmạ مكبات mkbạt النفايات ạlnfạyạt الكبيرة ạlkbyrẗ مُنظَّمة munẓãmẗ لإدارة lạ̹dạrẗ الغاز ạlgẖạz الحيوي، ạlḥywy, فإن fạ̹n خطوط kẖṭwṭ الأساس ạlạ̉sạs المستخدمة ạlmstkẖdmẗ في fy المنهج ạlmnhj (24% (24% أو ạ̉w 0% 0% للمشاريع llmsẖạryʿ الكبيرة) ạlkbyrẗ) أقل ạ̉ql بكثير bktẖyr مما mmạ تفرضه tfrḍh المتطلبات ạlmtṭlbạt التنظيمية ạltnẓymyẗ فعلاً، fʿlạaⁿ, مما mmạ يخلق ykẖlq ثغرة tẖgẖrẗ هيكلية hyklyẗ [1]. [1].
While large landfills ARE regulated to manage biogas, the baselines used in the method (24% or 0% for large projects) are well below what regulatory requirements actually mandate, creating a structural loophole [1].

صحيح

7.5

من 10

مَع mʿ تَحَفُّظَاتٍ tḥfẓạt مُهِمَّةٍ mhmẗ حَوْل ḥwl النِّطَاقِ ạlnṭạq وَالسِّيَاقِ wạlsyạq الرَّقْمَ ạlrqm الْبَالِغَ ạlbạlgẖ 300 300 مِلْيُونُ mlywn دُولَارِ dwlạr دَقيقٍ dqyq وَمَوْثُوقِ wmwtẖwq الْمَصْدَرِ ạlmṣdr.
with important caveats about scope and context The $300 million figure is accurate and well-sourced.
الْاِدِّعَاءُ ạlạdʿạʾ الْأَسَاسِيُّ ạlạ̉sạsy بأَنّ bạ̉n مَشْغَلِيِّ msẖgẖly مِكَبِّ mkb النُّفَايَاتِ ạlnfạyạt تَلَقَّوْا tlqwạ مَدْفُوعَاتٍ mdfwʿạt كَبِيرَةٍ kbyrẗ مُقَابِلٍ mqạbl حَرْقَ ḥrq الميثان ạlmytẖạn الَّذِي ạldẖy كَانُوًا kạnwạ سَيُحْرِقُونَهُ syḥrqwnh عَلَى ʿly̱ أَيِّ ạ̉y حَالِ ḥạl مَدْعُومِ mdʿwm بِتَحْلِيلِ btḥlyl مُسْتَقِلِّ mstql مَوْثُوقِ mwtẖwq.
The core claim that landfill operators received significant payments for burning methane they would have burned anyway is supported by credible independent analysis.
حقيقة ḥqyqẗ أن ạ̉n هؤلاء hw̉lạʾ المشغلين ạlmsẖgẖlyn لديهم ldyhm مصادر mṣạdr إيرادات ạ̹yrạdạt متعددة mtʿddẗ (الكهرباء، (ạlkhrbạʾ, وحدات wḥdạt LGCs، LGCs, وحدات wḥdạt ACCUs) ACCUs) دقيقة. dqyqẗ.
The fact that these operators had multiple revenue streams (electricity, LGCs, ACCUs) is accurate.
ومع wmʿ ذلك: dẖlk: - - يبدو ybdw أن ạ̉n المصدر ạlmṣdr الأول ạlạ̉wl المُقدَّم ạlmuqdãm هو hw خطأ kẖṭạ̉ (بيان (byạn AUKUS AUKUS لا lạ علاقة ʿlạqẗ له lh بالموضوع) bạlmwḍwʿ) - - التوصيف ạltwṣyf أضيق ạ̉ḍyq مما mmạ هو hw مقترح—حوالي mqtrḥ—ḥwạly ثلثي tẖltẖy المشاريع ạlmsẖạryʿ الـ ạl 20 20 الأكبر ạlạ̉kbr تُظهر tuẓhr مشاكل msẖạkl في fy الإضافية، ạlạ̹ḍạfyẗ, وليس wlys بالضرورة bạlḍrwrẗ جميع jmyʿ مشاريع msẖạryʿ مكب mkb النفايات ạlnfạyạt - - نشأت nsẖạ̉t بنية bnyẗ المخطط ạlmkẖṭṭ في fy عهد ʿhd Labor، Labor, على ʿly̱ الرغم ạlrgẖm من mn أن ạ̉n القرارات ạlqrạrạt المحددة ạlmḥddẗ للنطاق llnṭạq والتمديد wạltmdyd كانت kạnt خيارات kẖyạrạt عهد ʿhd Coalition Coalition - - المشكلة ạlmsẖklẗ هي hy في fy المقام ạlmqạm الأول ạlạ̉wl عيب ʿyb في fy التصميم ạltṣmym المنهجي ạlmnhjy + + تغير tgẖyr السوق، ạlswq, بدلاً bdlạaⁿ من mn الاحتيال ạlạḥtyạl المتعمد ạlmtʿmd (رغم (rgẖm أن ạ̉n إخفاقات ạ̹kẖfạqạt الحوكمة ạlḥwkmẗ مكنت mknt من mn الاستمرار ạlạstmrạr في fy الإفراط ạlạ̹frạṭ في fy الاعتماد ạlạʿtmạd رغم rgẖm التحذيرات ạltḥdẖyrạt الداخلية) ạldạkẖlyẗ) الادعاء ạlạdʿạʾ **صحيح **ṣḥyḥ من mn الناحية ạlnạḥyẗ الواقعية** ạlwạqʿyẗ** لكنه lknh **مُبسَّط** **mubsãṭ** إلى ạ̹ly̱ حد ḥd ما mạ في fy عرضه، ʿrḍh, حيث ḥytẖ لا lạ يميز ymyz بين byn المشاريع ạlmsẖạryʿ الأصغر ạlạ̉ṣgẖr المشروعة ạlmsẖrwʿẗ حقاً ḥqạaⁿ والمشاريع wạlmsẖạryʿ الكبيرة ạlkbyrẗ المشكلة ạlmsẖklẗ في fy التوليد. ạltwlyd.
However: - The first source provided appears to be an error (AUKUS statement is irrelevant) - The characterization is narrower than suggested—approximately 2/3 of the 20 largest projects show additionality problems, not necessarily all landfill projects - The scheme structure originated under Labor, though the specific scale and extension decisions were Coalition-era choices - The problem is primarily one of methodological design flaw + market change, rather than intentional fraud (though governance failures enabled continued over-crediting despite internal warnings) The claim is **factually accurate** but somewhat **oversimplified** in its presentation, as it doesn't distinguish between genuinely additional smaller projects and the problematic large generation projects.

📚 المصادر والاستشهادات (5)

  1. 1
    PDF

    erf landfill gas method an assessment of its integrity 16 march 2022

    Law Anu Edu • PDF Document
    Original link unavailable — view archived version
  2. 2
    theguardian.com

    theguardian.com

    Prof Andrew Macintosh says the system, which gives credits for projects such as regrowing native forests after clearing, is ‘a fraud’ on taxpayers and consumers

    the Guardian
  3. 3
    legislation.gov.au

    legislation.gov.au

    Specification of Regional Area 2015

  4. 4
    cer.gov.au

    cer.gov.au

    Cer Gov

  5. 5
    cer.gov.au

    cer.gov.au

    Cer Gov

منهجية التقييم

1-3: خاطئ

غير صحيح من الناحية الواقعية أو ملفق بشكل ضار.

4-6: جزئي

بعض الحقيقة لكن السياق ناقص أو منحرف.

7-9: صحيح غالباً

مشاكل تقنية أو صياغة طفيفة.

10: دقيق

تم التحقق منه بشكل كامل وعادل سياقياً.

المنهجية: يتم تحديد التقييمات من خلال التحقق المتبادل من السجلات الحكومية الرسمية ومنظمات التحقق المستقلة ووثائق المصدر الأولية.