Vero

Valutazione: 7.0/10

Coalition
C0627

L'Affermazione

“Ha affidato la gestione del Registro Non Chiamare a una società di marketing.”
Fonte Originale: Matthew Davis
Analizzato: 31 Jan 2026

Fonti Originali

VERIFICA DEI FATTI

**VERO.** Nel settembre 2014, l'Autorità australiana per le comunicazioni e i media (ACMA) ha assegnato il contratto per la gestione del Registro Non Chiamare a Salmat Digital, una società australiana di marketing multicanale [1][2].
**TRUE.** In September 2014, the Australian Communications and Media Authority (ACMA) awarded the contract to operate the Do Not Call Register to Salmat Digital, an Australian multichannel marketing company [1][2].
Il contratto, del valore originario di 16,71 milioni di dollari (successivamente modificato a 13,8 milioni di dollari), è durato 5 anni e 2 mesi, dal settembre 2014 al novembre 2019 [3].
The contract, valued at $16.71 million originally (later amended to $13.8 million), ran for 5 years and 2 months from September 2014 to November 2019 [3].
Il Registro Non Chiamare è un database sicuro in cui gli australiani possono registrare i propri numeri di telefono per rinunciare alla ricezione della maggior parte delle chiamate telefoniche di telemarketing non richieste e dei fax [4].
The Do Not Call Register is a secure database where Australians can register their phone numbers to opt out of receiving most unsolicited telemarketing calls and faxes [4].
In base al contratto, Salmat era responsabile di: - Consentire alle persone di aggiungere i propri dati al registro - "Pulire" gli elenchi forniti dalle aziende per rimuovere i numeri presenti nel registro - Gestire il sito web www.donotcall.gov.au - Ricevere i reclami dalle persone che avevano ricevuto chiamate di telemarketing non richieste per l'analisi e l'azione da parte dell'ACMA [5]
Under the contract, Salmat was responsible for: - Allowing people to add their details to the register - "Washing" lists provided by businesses to remove numbers on the register - Running the www.donotcall.gov.au website - Taking complaints from people who received unsolicited telemarketing calls for analysis and action by ACMA [5]

Contesto Mancante

**La controversia e le critiche circondanti l'assegnazione del contratto.** L'affermazione omette che l'assegnazione del contratto ha generato significative controversie da parte dei gruppi di difesa dei consumatori.
**The controversy and criticisms surrounding the contract award.** The claim omits that the contract award generated significant controversy from consumer advocacy groups.
Il Consumer Action Law Centre ha sollevato preoccupazioni sull'assegnazione del contratto a Salmat perché [5]: 1. **Preoccupazioni su conflitti di interesse**: Salmat si era precedentemente opposta alla creazione di un "Registro Non Buscare" (Do Not Knock Register) 2. **Connessione con pratiche problematiche**: Salmat era collegata a Salesforce, che era stata citata in giudizio dalla Commissione australiana per la concorrenza e i consumatori (ACCC) per pratiche di vendita porta a porta 3. **Coinvolgimento del settore**: Gerard Brody, amministratore delegato del Consumer Action Law Centre, ha dichiarato: "Una storia di mancato rispetto delle protezioni dei consumatori dovrebbe sollevare preoccupazioni" [5] **Problemi dell'operatore precedente:** L'operatore precedente del registro, Service Stream Solutions, era stato multato di 110.000 dollari per aver violato il registro stesso [5], il che potrebbe aver contribuito alla decisione di cambiare operatore. **Processo di approvvigionamento standard:** L'ACMA ha dichiarato che Salmat è stata selezionata in seguito a un "processo di gara competitiva in linea con le Regole di approvvigionamento del Commonwealth" e che il processo ha preso in considerazione "la capacità e la competenza di ciascun offerente, nonché il merito tecnico e il rapporto qualità-prezzo della sua offerta" [5].
The Consumer Action Law Centre raised concerns about Salmat being awarded the contract because [5]: 1. **Conflict of interest concerns**: Salmat had previously opposed the creation of a "Do Not Knock Register" 2. **Connection to problematic practices**: Salmat was connected with Salesforce, which was being sued by the Australian Competition and Consumer Commission (ACCC) for door-to-door selling practices 3. **Industry involvement**: Gerard Brody, chief executive of the Consumer Action Law Centre, stated "A history of non-compliance with consumer protections should raise concerns" [5] **Previous operator issues:** The previous operator of the register, Service Stream Solutions, had been fined $110,000 for breaching the register itself [5], which may have contributed to the decision to change operators. **Standard procurement process:** ACMA stated that Salmat was selected following a "competitive tender process in line with Commonwealth Procurement Rules" and that the process considered "each tenderer's capability and capacity as well as the technical merit and value for money of its bid" [5].

Valutazione Credibilità Fonte

La fonte originale (articolo di SmartCompany) è una legittima pubblicazione di notizie australiana di settore con standard professionali di giornalismo [5].
The original source (SmartCompany article) is a legitimate Australian business news publication with professional journalism standards [5].
L'articolo: - Cita sia i critici (Consumer Action Law Centre) che la risposta ufficiale dell'ACMA - Fornisce contesto sulla controversia - È accurato riguardo all'assegnazione del contratto - Ha una copertura bilanciata che include la difesa dell'ACMA del processo di selezione L'affermazione stessa è di fatto accurata ma manca del contesto sfumato sul perché questo è stato controverso e sul processo di approvvigionamento che è stato seguito.
The article: - Quotes both critics (Consumer Action Law Centre) and ACMA's official response - Provides context about the controversy - Is factually accurate about the contract award - Has balanced coverage including ACMA's defense of the selection process The claim itself is factually accurate but lacks the nuanced context about why this was controversial and the procurement process that was followed.
⚖️

Confronto con Labor

**Il Partito Laburista ha fatto qualcosa di simile?** **Il Registro Non Chiamare è stato effettivamente creato sotto un governo della Coalizione.** Il Parlamento australiano ha approvato il Do Not Call Register Act 2006 (Legge sul Registro Non Chiamare del 2006) sotto il governo Howard (Coalizione) il 30 giugno 2006 [1][6].
**Did Labor do something similar?** **The Do Not Call Register was actually established under a Coalition government.** The Australian Parliament passed the Do Not Call Register Act 2006 under the Howard government (Coalition) on 30 June 2006 [1][6].
Il Registro ha iniziato a operare il maggio 2007, poco prima che il governo Laburista (Rudd) fosse eletto nel novembre 2007 [1]. **Entrambi i partiti hanno esternalizzato i servizi governativi.** La gestione del Registro Non Chiamare è sempre stata affidata a operatori privati appaltati: - Prima del 2014: Service Stream Solutions (sotto i governi Laburista Rudd/Gillard) - 2014-2019: Salmat Digital (sotto il governo della Coalizione Abbott/Turnbull) **L'esternalizzazione è una pratica standard per tutti i governi.** L'appalto di servizi operativi come il Registro Non Chiamare è una pratica standard indipendentemente da quale partito è al potere.
The Register commenced operation on 1 May 2007 - just before the Labor government (Rudd) was elected in November 2007 [1]. **Both parties have outsourced government services.** The operation of the Do Not Call Register has always been contracted out to private operators: - Pre-2014: Service Stream Solutions (under Labor governments Rudd/Gillard) - 2014-2019: Salmat Digital (under Coalition government Abbott/Turnbull) **Outsourcing is standard practice across governments.** Contracting out operational services like the Do Not Call Register is standard practice regardless of which party is in power.
La legislazione del 2006 che ha istituito il registro prevedeva esplicitamente un "fornitore di servizi appaltato" per gestirlo [7]. **Il Partito Laburista ha anche utilizzato Salmat per contratti governativi.** Secondo Wikipedia, i clienti di Salmat includevano "il Governo dell'Australia" in generale, indicando che sia i governi Laburista che della Coalizione hanno utilizzato i loro servizi [2].
The 2006 legislation establishing the register explicitly provided for a "contracted service provider" to operate it [7]. **Labor also used Salmat for government contracts.** According to Wikipedia, Salmat's clients included "the Government of Australia" generally, indicating both Labor and Coalition governments used their services [2].
🌐

Prospettiva Equilibrata

Sebbene l'affermazione sia di fatto vera che la Coalizione ha affidato la gestione del Registro Non Chiamare a Salmat, una società di marketing, diversi punti contestuali importanti forniscono equilibrio: 1. **Non una creazione della Coalizione:** Il Registro Non Chiamare è stato istituito dal governo Howard (Coalizione) nel 2006 ed è operativo dal 2007, sopravvivendo a molteplici cambi di governo [1][6]. 2. **Prosecuzione della pratica esistente:** Il registro era sempre stato gestito da fornitori privati appaltati.
While the claim is factually true that the Coalition contracted the Do Not Call Register management to Salmat, a marketing company, several important contextual points provide balance: 1. **Not a Coalition creation:** The Do Not Call Register was established by the Howard government (Coalition) in 2006 and has been operational since 2007, surviving through multiple changes of government [1][6]. 2. **Continuing existing practice:** The register had always been operated by contracted private providers.
L'operatore precedente sotto il Partito Laburista (Service Stream Solutions) era stato a sua volta multato di 110.000 dollari per aver violato il registro [5], suggerendo la necessità di un cambiamento. 3. **Gara competitiva legittima:** L'ACMA ha difeso la selezione, dichiarando che Salmat è stata scelta attraverso un processo di gara competitiva che ha preso in considerazione la capacità, la competenza, il merito tecnico e il rapporto qualità-prezzo [5]. 4. **Gestione dei conflitti:** L'ACMA ha dichiarato che "sono in atto processi appropriati per gestire eventuali conflitti di interesse che possono sorgere" [5]. 5. **Pratica trasversale ai partiti:** Entrambi i maggiori partiti hanno esternalizzato i servizi operativi del governo a fornitori privati.
The previous operator under Labor (Service Stream Solutions) had itself been fined $110,000 for breaching the register [5], suggesting a need for change. 3. **Legitimate competitive tender:** ACMA defended the selection, stating Salmat was chosen through a competitive tender process considering capability, capacity, technical merit and value for money [5]. 4. **Conflict management:** ACMA stated that "appropriate processes are in place to manage any conflicts of interest that may arise" [5]. 5. **Cross-party practice:** Both major parties have outsourced operational government services to private providers.
La struttura stessa del Do Not Call Register Act (approvato dalla Coalizione, reso operativo dal Partito Laburista) prevede specificamente i fornitori di servizi appaltati fin dalla sua concezione [7]. **Contesto chiave:** Questo non era unico per la Coalizione - il registro è stato gestito da fornitori appaltati sotto entrambi i partiti, e la Legge che lo ha istituito (approvata dalla Coalizione) è stata progettata in questo modo fin dall'inizio.
The structure of the Do Not Call Register Act itself (passed by Coalition, operationalized by Labor) specifically envisions contracted service providers [7]. **Key context:** This was not unique to the Coalition - the register has been operated by contracted providers under both parties, and the Act establishing it (passed by Coalition) was designed this way from inception.

VERO

7.0

/ 10

L'affermazione di fatto è accurata.
The factual claim is accurate.
Il governo della Coalizione (sotto il ministro delle Comunicazioni Malcolm Turnbull nel governo Abbott) ha effettivamente affidato la gestione del Registro Non Chiamare a Salmat Digital, una società di marketing, nel settembre 2014.
The Coalition government (under Communications Minister Malcolm Turnbull in the Abbott government) did contract the management of the Do Not Call Register to Salmat Digital, a marketing company, in September 2014.
Tuttavia, l'affermazione manca di un contesto importante: il registro era stato gestito da fornitori appaltati anche sotto il governo Laburista; il registro stesso è stato creato dalla Coalizione (governo Howard) nel 2006; e il contratto ha seguito un processo di gara competitiva con l'ACMA che ha dichiarato che erano in atto appropriati processi di gestione dei conflitti.
However, the claim lacks important context: the register had been operated by contracted providers under Labor as well; the register itself was created by the Coalition (Howard government) in 2006; and the contract followed a competitive tender process with ACMA stating appropriate conflict management processes were in place.

📚 FONTI & CITAZIONI (7)

  1. 1
    en.wikipedia.org

    Do Not Call Register - Wikipedia

    Wikipedia

  2. 2
    en.wikipedia.org

    Salmat - Wikipedia

    Wikipedia

  3. 3
    Salmat Digital Pty Ltd contract with Australian Communications and Media Authority

    Salmat Digital Pty Ltd contract with Australian Communications and Media Authority

    Explore deep insights into Australian Government contracts, suppliers, agencies, and categories.

    Tenders+
  4. 4
    acma.gov.au

    Do Not Call Register - ACMA

    Acma Gov

  5. 5
    Outcry over award of Do Not Call Register contract to Salmat Digital

    Outcry over award of Do Not Call Register contract to Salmat Digital

    Controversy has surrounded the award of the contract to operate the Do Not Call Register to Salmat Digital. The Australia Communications and Media

    SmartCompany
  6. 6
    comlaw.gov.au

    Do Not Call Register Act 2006

    Federal Register of Legislation

  7. 7
    legislation.gov.au

    Do Not Call Register Act 2006 - Legislation

    Legislation Gov

Metodologia della Scala di Valutazione

1-3: FALSO

Fattualmente errato o fabbricazione malevola.

4-6: PARZIALE

Un po' di verità ma il contesto è mancante o distorto.

7-9: PREVALENTEMENTE VERO

Tecnicismi minori o problemi di formulazione.

10: ACCURATO

Perfettamente verificato e contestualmente equo.

Metodologia: Le valutazioni sono determinate attraverso il confronto incrociato di documenti governativi ufficiali, organizzazioni indipendenti di verifica dei fatti e documenti di fonti primarie.