Parzialmente Vero

Valutazione: 6.0/10

Coalition
C0560

L'Affermazione

“Concessa ai membri dello staff dei centri di detenzione per immigrati un'immunità maggiore contro le ripercussioni per uso inappropriato della forza. Ora godono di un'immunità maggiore rispetto agli agenti di polizia.”
Fonte Originale: Matthew Davis
Analizzato: 30 Jan 2026

Fonti Originali

VERIFICA DEI FATTI

### Verifica dell'affermazione principale
### Core Claim Verification
L'affermazione si riferisce al **Migration Amendment (Maintaining the Good Order of Immigration Detention Facilities) Bill 2015**, presentato dal Ministro dell'Immigrazione Peter Dutton il 25 febbraio 2015 [1][2]. **Elementi fattuali chiave:** **Il disegno di legge era reale e approvato:** La legislazione fu introdotta in Parlamento e approvata, modificando il Migration Act 1958 per fornire un quadro per l'uso della forza da parte degli ufficiali autorizzati nei centri di detenzione per immigrati [1][2]. **Disposizioni sull'uso della forza:** Il disegno di legge autorizzava gli "ufficiali autorizzati" (principalmente appaltatori privati di Serco Australia Pty Ltd) a usare "forza ragionevole" in circostanze specificate [3][4].
The claim refers to the **Migration Amendment (Maintaining the Good Order of Immigration Detention Facilities) Bill 2015**, introduced by Immigration Minister Peter Dutton on 25 February 2015 [1][2]. **Key factual elements:** **The Bill was real and passed:** The legislation was introduced into Parliament and ultimately passed, amending the Migration Act 1958 to provide a framework for use of force by authorised officers in immigration detention facilities [1][2]. **Use of force provisions:** The Bill authorised "authorised officers" (primarily private contractors from Serco Australia Pty Ltd) to use "reasonable force" in specified circumstances [3][4].
Le finalità per l'uso della forza si estendevano oltre la protezione della vita e della sicurezza per includere il mantenimento dell'"ordine, pace e sicurezza" dei centri di detenzione [5]. **Disposizioni sull'immunità:** Il disegno di legge prevedeva che gli ufficiali autorizzati non sarebbero stati soggetti a responsabilità civile o penale per l'uso della forza esercitato in buona fede e conformemente alla legislazione [3][6]. **Confronto con l'immunità della polizia:** L'affermazione che il personale della detenzione ha "un'immunità maggiore rispetto agli agenti di polizia" richiede un'analisi sfumata.
The purposes for use of force extended beyond protecting life and safety to include maintaining "good order, peace and security" of detention facilities [5]. **Immunity provisions:** The Bill provided that authorised officers would not be subject to civil or criminal liability for use of force exercised in good faith and in accordance with the legislation [3][6]. **Comparison to police immunity:** The claim that detention staff have "greater immunity than police officers" requires nuanced analysis.
Gli agenti di polizia australiani generalmente godono di immunità dalla responsabilità penale per forza ragionevole usata nell'esercizio delle loro funzioni ai sensi di varie leggi statali e federali [7][8].
Australian police officers generally have immunity from criminal liability for reasonable force used in the course of their duties under various state and federal laws [7][8].
Tuttavia, la polizia è soggetta a estesi meccanismi di supervisione tra cui: - Organismi di supervisione indipendenti della polizia (ad esempio, Law Enforcement Conduct Commission nel NSW, Independent Broad-based Anti-corruption Commission in Victoria) - Accuse penali per uso eccessivo della forza (nonostante le disposizioni sull'immunità, le accuse possono comunque essere formulate) - Procedure disciplinari - Inchieste del coroner per decessi in custodia Le critiche al disegno di legge del 2015 si concentravano sul fatto che venivano concessi agli appaltatori privati (non agli agenti di polizia giurati) immunità simili senza equivalenti meccanismi di supervisione [3][6].
However, police are subject to extensive oversight mechanisms including: - Independent police oversight bodies (e.g., Law Enforcement Conduct Commission in NSW, Independent Broad-based Anti-corruption Commission in Victoria) - Criminal charges for excessive force (despite immunity provisions, charges can still be laid) - Disciplinary procedures - Coronial inquests for deaths in custody The 2015 Bill's criticism centred on giving private contractors (not sworn law enforcement officers) similar immunities without equivalent oversight mechanisms [3][6].
### Cosa effettivamente faceva il disegno di legge
### What the Bill Actually Did
La legislazione prevedeva che la forza potesse essere usata per: 1.
The legislation provided that force could be used for: 1.
Proteggere la vita, la salute o la sicurezza di qualsiasi persona 2.
Protecting life, health or safety of any person 2.
Mantenere l'"ordine, pace e sicurezza" della struttura [5] I critici notavano che la formulazione "ordine, pace e sicurezza" era più ampia rispetto ai poteri di polizia, che sono tipicamente legati a specifici doveri legali piuttosto che alla manutenzione generale dell'ordine [3][6].
Maintaining the "good order, peace or security" of the facility [5] Critics noted the "good order, peace or security" formulation was broader than police powers, which are typically tied to specific lawful duties rather than general order maintenance [3][6].

Contesto Mancante

### Lo scopo dichiarato del disegno di legge
### The Bill's Stated Purpose
Il governo introdusse il disegno di legge a seguito di incidenti nei centri di detenzione in cui i fornitori di servizi esprimevano incertezza sulla loro autorità legale per rispondere alle perturbazioni [2].
The government introduced the Bill following incidents at detention facilities where service providers expressed uncertainty about their legal authority to respond to disturbances [2].
Il Ministro Dutton dichiarò che gli emendamenti erano necessari per fornire "a coloro che lavorano nelle nostre strutture di detenzione gli strumenti di cui hanno bisogno per proteggere la vita, la salute o la sicurezza di qualsiasi persona, e per mantenere l'ordine, la pace e la sicurezza all'interno di una struttura per immigrati" [9].
Minister Dutton stated the amendments were needed to provide "those working in our detention facilities with the tools they need to protect the life, health or safety of any person, and to maintain the good order, peace or security within an immigration facility" [9].
### Salvaguardie legislative incluse
### Legislative Safeguards Included
Il disegno di legge non era un assegno in bianco per la violenza.
The Bill was not a blank cheque for violence.
Includeva: 1. **Requisito di buona fede:** La forza doveva essere usata "in buona fede" per ottenere l'immunità [3] 2. **Requisito di ragionevolezza:** Era autorizzata solo "forza ragionevole" [1][2] 3. **Meccanismo di reclami:** Il disegno di legge stabiliva un meccanismo di reclami relativo all'esercizio del potere di usare forza ragionevole [1] 4. **Limitazioni sull'uso della forza:** Circostanze specifiche in cui la forza non poteva essere usata (ad esempio, dove una persona stava rispettando le direttive) [3]
It included: 1. **Good faith requirement:** Force had to be used "in good faith" to gain immunity [3] 2. **Reasonableness requirement:** Only "reasonable force" was authorised [1][2] 3. **Complaints mechanism:** The Bill established a complaints mechanism relating to the exercise of power to use reasonable force [1] 4. **Limitations on force:** Specific circumstances where force could not be used (e.g., where a person was complying with directions) [3]
### Processo del Comitato del Senato
### Senate Committee Process
Il disegno di legge fu rinviato al Senate Legal and Constitutional Affairs Legislation Committee, che condusse un'indagine e fece raccomandazioni [5][10].
The Bill was referred to the Senate Legal and Constitutional Affairs Legislation Committee, which conducted an inquiry and made recommendations [5][10].
Il comitato riconobbe "problemi reali e urgenti affrontati dai fornitori di servizi" ma notò preoccupazioni sulla portata dei poteri [5].
The committee acknowledged "real and pressing issues facing service providers" but noted concerns about the breadth of powers [5].
### Sviluppi post-2015
### Post-2015 Developments
L'affermazione implica che questo fosse un problema risolto che concedeva poteri straordinari permanenti.
The claim implies this was a settled issue granting permanent extraordinary powers.
Tuttavia: 1. **Sorveglianza continua:** L'Australian Human Rights Commission continuò a monitorare l'uso della forza nei centri di detenzione [4] 2. **Segnalazione di incidenti:** Continuarono a emergere rapporti di uso eccessivo della forza da parte del personale della detenzione, suggerendo che l'immunità non impediva completamente la responsabilità [11] 3. **Ulteriori emendamenti:** Il Migration (Prohibiting Items in Immigration Detention Facilities) Bill del 2017 cercò poteri aggiuntivi, mostrando che questo faceva parte di un'evoluzione legislativa in corso, non di una concessione di immunità una tantum [12]
However: 1. **Ongoing scrutiny:** The Australian Human Rights Commission continued monitoring use of force in detention facilities [4] 2. **Incident reporting:** Reports of excessive force by detention staff continued to emerge, suggesting the immunity did not prevent accountability entirely [11] 3. **Further amendments:** The 2017 Migration (Prohibiting Items in Immigration Detention Facilities) Bill sought additional powers, showing this was part of an ongoing legislative evolution, not a one-off immunity grant [12]

Valutazione Credibilità Fonte

### The Guardian Australia (Fonte originale)
### The Guardian Australia (Original Source)
**Credibilità:** The Guardian è un'organizzazione giornalistica internazionale mainstream con reportage generalmente affidabile.
**Credibility:** The Guardian is a mainstream international news organization with generally reliable reporting.
La sua sede australiana opera secondo standard giornalistici standard. **Considerazioni su potenziali pregiudizi:** - The Guardian ha generalmente una posizione editoriale progressista ed è stato critico delle politiche australiane di detenzione per immigrati - L'articolo di aprile 2015 ha inquadrato l'aspetto "immunità" senza contestualizzare completamente le salvaguardie (requisito di buona fede, requisito di ragionevolezza, meccanismo di reclami) - Il titolo "government seeks immunity over use of force" è tecnicamente accurato ma enfatizza l'aspetto controverso **Valutazione:** La fonte è fattualmente affidabile ma presenta la storia con enfasi sulle preoccupazioni per le libertà civili piuttosto che sulla razionale di sicurezza e ordine del governo.
Its Australian bureau operates under standard journalistic standards. **Potential bias considerations:** - The Guardian has generally progressive editorial stance and has been critical of Australian immigration detention policies - The April 2015 article framing emphasized the "immunity" aspect without fully contextualizing the safeguards (good faith requirement, reasonableness requirement, complaints mechanism) - The headline "government seeks immunity over use of force" is technically accurate but emphasizes the controversial aspect **Assessment:** The source is factually reliable but presents the story with emphasis on civil liberties concerns rather than the government's security and order rationale.
### Affidabilità delle fonti aggiuntive
### Additional Source Reliability
- **Australian Parliament (aph.gov.au):** Registri legislativi ufficiali - altamente affidabili [1][2][5] - **Australian Human Rights Commission:** Organismo indipendente di diritto - affidabile ma orientato alla difesa dei diritti umani [3][4] - **UNSW Law Journal / AustLII:** Fonti legali accademiche - altamente affidabili [6][7]
- **Australian Parliament (aph.gov.au):** Official legislative records - highly reliable [1][2][5] - **Australian Human Rights Commission:** Independent statutory body - reliable but advocacy-oriented toward human rights protection [3][4] - **UNSW Law Journal / AustLII:** Academic legal sources - highly reliable [6][7]
⚖️

Confronto con Labor

**Il Labor ha fatto qualcosa di simile?**
**Did Labor do something similar?**
### Il Labor ha creato il sistema di detenzione obbligatoria
### Labor Created the Mandatory Detention System
**Contesto critico:** L'intero quadro di detenzione per immigrati entro cui operava questo disegno di legge fu creato da un governo Labor.
**Critical context:** The entire framework of immigration detention within which this Bill operated was created by a Labor government.
La detenzione obbligatoria fu stabilita dal **governo Labor di Keating nel 1992** attraverso il Migration Amendment Act 1992 [13][14][15].
Mandatory detention was established by the **Keating Labor Government in 1992** through the Migration Amendment Act 1992 [13][14][15].
Quando introdusse la detenzione obbligatoria, il Ministro dell'Immigrazione del Labor Gerry Hand dichiarò: "L'aspetto più importante di questa legislazione è che prevede che un tribunale non possa interferire con il periodo di custodia" [14].
When introducing mandatory detention, Labor's Immigration Minister Gerry Hand stated: "The most important aspect of this legislation is that it provides that a court cannot interfere with the period of custody" [14].
### L'espansione dei poteri di detenzione da parte del Labor
### Labor's Expansion of Detention Powers
**Emendamenti del Labor del 1994:** Il governo Keating rafforzò ulteriormente la detenzione obbligatoria nel 1994, rimuovendo i limiti temporali e rinforzando la detenzione indefinita [15]. **La detenzione offshore del Labor:** I governi Labor di Rudd e Gillard (2007-2013) mantennero ed espansero i poteri di detenzione: - Nell'agosto 2012, il Primo Ministro Julia Gillard riaprì l'elaborazione offshore sull'Isola di Manus e Nauru [16] - Il Labor mantenne il regime di detenzione obbligatoria per tutto il loro governo - Il Labor usava gli stessi appaltatori privati (Serco) per gestire i centri di detenzione
**Labor's 1994 amendments:** The Keating government further strengthened mandatory detention in 1994, removing time limits and reinforcing indefinite detention [15]. **Labor's offshore detention:** The Rudd and Gillard Labor governments (2007-2013) maintained and expanded detention powers: - In August 2012, Prime Minister Julia Gillard reopened offshore processing on Manus Island and Nauru [16] - Labor maintained the mandatory detention regime throughout their government - Labor used the same private contractors (Serco) to manage detention facilities
### I precedenti di uso della forza del Labor
### Labor's Use of Force Precedents
Sebbene il Labor non abbia approvato legislazione identica che codificasse specificamente l'uso della forza da parte del personale della detenzione, ha: 1.
While Labor did not pass identical legislation specifically codifying use of force by detention staff, they: 1.
Mantenuto il sistema di detenzione dove la forza era regolarmente usata 2.
Maintained the detention system where force was regularly used 2.
Sorvegliato incidenti nei centri di detenzione senza chiarezza legislativa per il personale 3.
Oversaw incidents at detention facilities without legislative clarity for staff 3.
Usato appaltatori privati con poteri simili (solo senza immunità statutaria esplicita)
Used private contractors with similar powers (just without explicit statutory immunity)
### Distinzione chiave
### Key Distinction
Il disegno di legge del 2015 del Coalition fu innovativo nel codificare esplicitamente i poteri di uso della forza e le immunità nella legislazione.
The Coalition's 2015 Bill was novel in explicitly codifying use of force powers and immunities in legislation.
Il Labor aveva lasciato questi poteri in un'area grigia del common law e del contratto.
Labor had left these powers in a grey area of common law and contract.
L'approccio del Coalition era più trasparente ma anche più esplicitamente permissivo.
The Coalition's approach was more transparent but also more explicitly permissive.
🌐

Prospettiva Equilibrata

### Giustificazione del governo Coalition
### Coalition Government Justification
Il governo sosteneva che il disegno di legge era necessario perché: 1. **Realtà operativa:** I centri di detenzione avevano sperimentato perturbazioni in cui il personale era incerto sulla propria autorità legale per intervenire [2][9] 2. **Protezione del personale:** Senza chiarezza legale, gli appaltatori privati affrontavano rischio legale personale per l'esecuzione dei necessari doveri di sicurezza 3. **Parità con altre giurisdizioni:** La polizia e gli agenti penitenziari avevano già immunità simili per forza ragionevole [7] 4. **Salvaguardie di buona fede:** L'immunità si applicava solo ad azioni compiute in buona fede con forza ragionevole [3]
The government argued the Bill was necessary because: 1. **Operational reality:** Detention facilities had experienced disturbances where staff were uncertain about their legal authority to intervene [2][9] 2. **Staff protection:** Without legal clarity, private contractors faced personal legal risk for performing necessary security duties 3. **Parity with other jurisdictions:** Police and corrections officers already had similar immunities for reasonable force [7] 4. **Good faith safeguards:** The immunity only applied to actions taken in good faith with reasonable force [3]
### Prospettiva critica
### Critical Perspective
I critici sollevarono legittime preoccupazioni: 1. **Appaltatori privati vs agenti giurati:** A differenza della polizia, il personale di Serco sono appaltatori di sicurezza privati senza equivalente formazione, supervisione o strutture di responsabilità [3][6] 2. **Finalità ampie:** Il linguaggio "buon ordine, pace e sicurezza" era più ampio dei tipici poteri di polizia e poteva consentire la forza per questioni di conformità minori [5][6] 3. **Lacuna di responsabilità:** Il meccanismo di reclami era amministrativo piuttosto che supervisione statutaria indipendente come gli organismi di supervisione della polizia [6] 4. **Trasparenza:** I centri di detenzione avevano già limitata sorveglianza pubblica; le disposizioni sull'immunità riducevano ulteriormente la responsabilità [3]
Critics raised legitimate concerns: 1. **Private contractors vs sworn officers:** Unlike police, Serco staff are private security contractors without equivalent training, oversight, or accountability structures [3][6] 2. **Broad purposes:** The "good order, peace and security" language was broader than typical police powers and could enable force for minor compliance issues [5][6] 3. **Accountability gap:** The complaints mechanism was administrative rather than independent statutory oversight like police oversight bodies [6] 4. **Transparency:** Detention facilities already had limited public scrutiny; immunity provisions reduced accountability further [3]
### Contesto comparativo: È normale?
### Comparative Context: Is This Normal?
La maggior parte delle giurisdizioni australiane concede una qualche forma di immunità alle forze dell'ordine per forza ragionevole usata nei doveri [7][8].
Most Australian jurisdictions grant some form of immunity to law enforcement for reasonable force used in duties [7][8].
Gli aspetti insoliti del disegno di legge del 2015 erano: - Estendere queste protezioni agli appaltatori privati piuttosto che agli agenti giurati - La portata delle finalità consentite ("buon ordine" vs specifici doveri legali) - La supervisione ridotta rispetto alla polizia
The unusual aspects of the 2015 Bill were: - Extending these protections to private contractors rather than sworn officers - The breadth of permissible purposes ("good order" vs specific lawful duties) - The reduced oversight compared to police
### Contesto sistemico
### Systemic Context
Il disegno di legge del 2015 deve essere compreso all'interno dell'impegno bipartisano più ampio dell'Australia verso la detenzione obbligatoria: - **Il Labor creò il sistema nel 1992** [13][14] - **Il Coalition lo mantenne e lo rafforzò** (disegno di legge del 2015) - **Entrambi i partiti usarono appaltatori privati** per gestire le strutture - **Entrambi i partiti affrontarono critiche** per le condizioni e l'uso della forza nella detenzione L'affermazione suggerisce che questo fosse un eccesso unico del Coalition, ma la realtà è che entrambi i maggiori partiti hanno progressivamente costruito il quadro di applicazione della detenzione dell'Australia nel corso di tre decenni.
The 2015 Bill must be understood within Australia's broader bipartisan commitment to mandatory detention: - **Labor created the system in 1992** [13][14] - **Coalition maintained and strengthened it** (2015 Bill) - **Both parties used private contractors** to operate facilities - **Both parties faced criticism** for conditions and use of force in detention The claim suggests this was a unique Coalition excess, but the reality is that both major parties have progressively built Australia's detention enforcement framework over three decades.

PARZIALMENTE VERO

6.0

/ 10

L'affermazione contiene elementi accurati ma è fuorviante in modi importanti: **Cosa è vero:** - Il Coalition approvò effettivamente una legislazione nel 2015 che concedeva immunità statutaria al personale dei centri di detenzione per l'uso della forza - I poteri erano più ampi rispetto ai tipici poteri di polizia in alcuni aspetti (linguaggio "ordine, pace o sicurezza") - L'immunità si applicava agli appaltatori privati (Serco), non solo agli agenti giurati - I critici, incluso l'Australian Human Rights Commission, sostennero che questo creasse meno responsabilità rispetto a quella della polizia **Cosa è fuorviante:** - L'affermazione omette che il Labor creò nel 1992 il sistema di detenzione obbligatoria che rese necessari questi poteri - L'affermazione non menziona le salvaguardie nel disegno di legge (requisito di buona fede, requisito di ragionevolezza, meccanismo di reclami) - L'affermazione "un'immunità maggiore rispetto alla polizia" è discutibile - la polizia ha immunità simili ma con più meccanismi di supervisione - L'affermazione presenta questa come un'azione unica del Coalition quando era invece parte dello sviluppo bipartisan in corso dei poteri di detenzione **Un'inquadratura più equa sarebbe:** "Il Coalition approvò una legislazione nel 2015 che codificava esplicitamente i poteri di uso della forza e le immunità per gli appaltatori privati della detenzione.
The claim contains accurate elements but is misleading in important ways: **What is true:** - The Coalition did pass legislation in 2015 granting statutory immunity to detention centre staff for use of force - The powers were broader than typical police powers in some respects ("good order, peace or security" language) - The immunity applied to private contractors (Serco), not just sworn officers - Critics, including the Australian Human Rights Commission, argued this created less accountability than police face **What is misleading:** - The claim omits that Labor created the mandatory detention system in 1992 that made these powers necessary - The claim doesn't mention the safeguards in the Bill (good faith requirement, reasonableness requirement, complaints mechanism) - The "greater immunity than police" claim is arguable - police have similar immunities but with more oversight mechanisms - The claim presents this as a unique Coalition action when it was part of ongoing bipartisan development of detention powers **A fairer framing would be:** "The Coalition passed legislation in 2015 explicitly codifying use of force powers and immunities for private detention contractors.
Sebbene la polizia abbia immunità simili, i critici sostenevano che i meccanismi di supervisione erano più deboli per il personale della detenzione.
While police have similar immunities, critics argued the oversight mechanisms were weaker for detention staff.
Questa legislazione si basava sul quadro di detenzione obbligatoria che il Labor aveva stabilito nel 1992."
This legislation built upon the mandatory detention framework that Labor established in 1992."

📚 FONTI & CITAZIONI (16)

  1. 1
    Migration Amendment (Maintaining the Good Order of Immigration Detention Facilities) Bill 2015

    Migration Amendment (Maintaining the Good Order of Immigration Detention Facilities) Bill 2015

    Helpful information Text of bill First reading: Text of the bill as introduced into the Parliament Third reading: Prepared if the bill is amended by the house in which it was introduced. This version of the bill is then considered by the second house. As passed by

    Aph Gov
  2. 2
    openaustralia.org.au

    Parliamentary Debates - Second Reading Speech

    Making parliament easy.

    Openaustralia Org
  3. 3
    PDF

    Factsheet on use of force in immigration detention facilities

    Humanrights Gov • PDF Document
  4. 4
    humanrights.gov.au

    Use of force in immigration detention facilities

    Humanrights Gov

  5. 5
    Report - Migration Amendment (Maintaining the Good Order of Immigration Detention Facilities) Bill 2015

    Report - Migration Amendment (Maintaining the Good Order of Immigration Detention Facilities) Bill 2015

    Migration Amendment (Maintaining the Good Order of Immigration Detention Facilities) Bill 2015 [Provisions] 5 June 2015 © Commonwealth of Australia 2015 ISBN 978-1-76010-206-7 View the report as a single document - (PDF 991KB) View the report as separate downloadable part

    Aph Gov
  6. 6
    classic.austlii.edu.au

    You Can't Charge Me, I'm a Cop: Should Police, Corrections Staff and Immigration Detention Staff Have Immunity from Criminal Liability?

    Classic Austlii Edu

  7. 7
    Police Use of Force: 5 Key Legal Principles in Australia

    Police Use of Force: 5 Key Legal Principles in Australia

    Understand What Is Reasonable Force Police AU with 5 key legal principles guiding law enforcement's use of force in Australia. Learn more.

    Legal Guides
  8. 8
    Law on police use of force in Australia

    Law on police use of force in Australia

    Australia‘s federal rules on police use of force generally comply with international standards although an amended law in New South Wales allows use of firearms against suspected terrorists even where no imminent threat is perceived.

    The Law on Police Use of Force
  9. 9
    aph.gov.au

    Migration Amendment Bill - Second Reading

    Aph Gov

    Original link unavailable — view archived version
  10. 10
    PDF

    Committee Report - Chapter 2: Use of Force Provisions

    Aph Gov • PDF Document
  11. 11
    Damning new report highlights excessive use of force by immigration detention staff

    Damning new report highlights excessive use of force by immigration detention staff

    Private security contractors have used excessive force against people in Australian immigration detention centres, a damning new report by the independent detention monitoring body has found.

    Human Rights Law Centre
  12. 12
    Labor Party Senators' Dissenting Report - Migration (Prohibiting Items in Immigration Detention Facilities) Bill 2017

    Labor Party Senators' Dissenting Report - Migration (Prohibiting Items in Immigration Detention Facilities) Bill 2017

    1.1        The Australian Labor Party (Labor Party) dissents from the majority report of the Legal and Constitutional Affairs Legislation Committee (the committee) inquiry into the provisions of the Migration Amendment (Prohibiting Items in Imm

    Aph Gov
  13. 13
    Chapter 5 - Mandatory detention policy

    Chapter 5 - Mandatory detention policy

    Chapter 5 - Mandatory detention policy Introduction 5.1       This chapter discusses the background to Australia's mandatory detention policy and whether it can continue to be justified as a proportionate and rational measure necessary to ensure

    Mandatory detention policy
  14. 14
    Mandatory detention: A history of bipartisan cruelty

    Mandatory detention: A history of bipartisan cruelty

    How did Australia go from a place where its migrant hostels fostered some of the world’s most famous bands to one where the detentions centres it presides over are described as “hell on Earth”? Zebedee Parkes takes a look at the history of mandatory detention and the struggle against it.

    Green Left
  15. 15
    Immigration detention in Australia

    Immigration detention in Australia

    Wikipedia
  16. 16
    A history of Australia's offshore detention policy

    A history of Australia's offshore detention policy

    Asylum seekers, immigration and border protection look set to define Australia's next election.

    SBS News

Metodologia della Scala di Valutazione

1-3: FALSO

Fattualmente errato o fabbricazione malevola.

4-6: PARZIALE

Un po' di verità ma il contesto è mancante o distorto.

7-9: PREVALENTEMENTE VERO

Tecnicismi minori o problemi di formulazione.

10: ACCURATO

Perfettamente verificato e contestualmente equo.

Metodologia: Le valutazioni sono determinate attraverso il confronto incrociato di documenti governativi ufficiali, organizzazioni indipendenti di verifica dei fatti e documenti di fonti primarie.