“Ξόδεψε 6 εκατομμύρια δολάρια σε μια ταινία που υποτίθεται ότι αποτρέπει τους ανθρώπους από το να φεύγουν από γενοκτονία, εγκλήματα πολέμου, βασανιστήρια και άλλες διώξεις. Δεν είναι διαθέσιμες αγγλικές μεταγλωττίσεις ή υπότιτλοι.”
Τα Ta βασικά basiká πραγματολογικά pragmatologiká στοιχεία stoicheía αυτού autoú του tou ισχυρισμού ischyrismoú είναι eínai **ακριβή**. **akribḗ**. Το To Υπουργείο Ypourgeío Μετανάστευσης Metanásteusēs και kai Προστασίας Prostasías Συνόρων Synórōn (υπό (ypó τον ton Υπουργό Ypourgó Μετανάστευσης Metanásteusēs Peter Peter Dutton) Dutton) ανέθεσε anéthese και kai παρήγαγε parḗgage μια mia τηλεταινία tēletainía με me τίτλο títlo *Journey* *Journey* με me συνολικό synolikó κόστος kóstos περίπου perípou **6 **6 εκατομμύρια ekatommýria δολάρια** dolária** (συγκεκριμένα (synkekriména 5,97 5,97 εκατομμύρια) ekatommýria) [1]. [1]. Η Ē ανάλυση análysē του tou κόστους, kóstous, επιβεβαιωμένη epibebaiōménē από apó κυβερνητικά kybernētiká έγγραφα éngrapha διαγωνισμών diagōnismṓn και kai εκτιμήσεις ektimḗseis της tēs Γερουσίας, Gerousías, ήταν: ḗtan: - - **4,34 **4,34 εκατομμύρια** ekatommýria** δολάρια dolária καταβλήθηκαν katablḗthēkan στην stēn Put Put It It Out Out There There Pictures Pictures (εταιρεία (etaireía παραγωγής paragōgḗs με me έδρα édra το to Σίδνεϊ) Sídneï) για gia την tēn παραγωγή paragōgḗ της tēs ταινίας tainías [1] [1] - - **1,63 **1,63 εκατομμύρια** ekatommýria** δολάρια dolária καταβλήθηκαν katablḗthēkan στην stēn Lapis Lapis Communications Communications για gia προώθηση proṓthēsē και kai διαφήμιση diaphḗmisē [1] [1] Η Ē τηλεταινία tēletainía 90 90 λεπτών leptṓn γυρίστηκε gyrístēke σε se τρεις treis χώρες chṓres με me συντελεστές syntelestés από apó 13 13 χώρες. chṓres. Κάνει Kánei πρεμιέρα premiéra στην stēn αφγανική aphganikḗ τηλεόραση tēleórasē τον ton Μάρτιο Mártio του tou 2016, 2016, και kai προβλήθηκε problḗthēke επίσης epísēs στο sto Πακιστάν, Pakistán, το to Ιράν Irán και kai το to Ιράκ Irák [1][2]. [1][2]. Όσον Óson αφορά aphorá τον ton ισχυρισμό ischyrismó για gia τη tē διαθεσιμότητα diathesimótēta γλωσσών: glōssṓn: Η Ē ταινία tainía παράχθηκε paráchthēke και kai διατέθηκε diatéthēke στα sta **Νταρί, **Ntarí, Παστού, Pastoú, Ουρντού, Ourntoú, Αραβικά Arabiká και kai Φαρσί** Pharsí** - - γλώσσες glṓsses που pou ομιλούνται omiloúntai στις stis χώρες chṓres πηγής-στόχους pēgḗs-stóchous [1][3]. [1][3]. Η Ē Sydney Sydney Morning Morning Herald Herald και kai άλλες álles πηγές pēgés επιβεβαίωσαν epibebaíōsan ότι óti "δεν "den θα tha είναι eínai διαθέσιμη diathésimē στα sta αγγλικά" angliká" [1]. [1]. Αυτή Autḗ ήταν ḗtan μια mia σκόπιμη skópimē απόφαση apóphasē αφού aphoú το to κοινό-στόχος koinó-stóchos ήταν ḗtan πιθανοί pithanoí αιτούντες aitoúntes άσυλο ásylo στο sto Αφγανιστάν, Aphganistán, το to Ιράν, Irán, το to Πακιστάν Pakistán και kai το to Ιράκ, Irák, όχι óchi αγγλόφωνα anglóphōna κοινά. koiná.
The core factual elements of this claim are **accurate**.
Ελλιπές Πλαίσιο
### ### 1. 1. Η Ē Ευρύτερη Eurýterē Στρατηγική Stratēgikḗ Κατά Katá της tēs Διακίνησης Diakínēsēs Ανθρώπων Anthrṓpōn
### 1. The Broader Anti-People Smuggling Strategy
Ο O ισχυρισμός ischyrismós παραλείπει paraleípei ότι óti αυτή autḗ η ē τηλεταινία tēletainía ήταν ḗtan μέρος méros μιας mias μεγαλύτερης, megalýterēs, συνεχιζόμενης synechizómenēs εκστρατείας ekstrateías επικοινωνίας epikoinōnías υπό ypó το to "Operation "Operation Sovereign Sovereign Borders". Borders". Το To Υπουργείο Ypourgeío δήλωσε dḗlōse ότι óti η ē ταινία tainía ήταν ḗtan "βασικό "basikó μέρος" méros" της tēs στρατηγικής stratēgikḗs τους tous κατά katá της tēs διακίνησης diakínēsēs ανθρώπων anthrṓpōn και kai σχεδιάστηκε schediástēke για gia να na φτάσει phtásei σε se ένα éna πιθανό pithanó κοινό koinó 50 50 εκατομμυρίων ekatommyríōn ανθρώπων anthrṓpōn [1][2]. [1][2]. Η Ē κυβέρνηση kybérnēsē επικαλέστηκε epikaléstēke έρευνα éreuna αγοράς agorás που pou έδειχνε édeichne ότι óti οι oi τηλεταινίες tēletainíes ήταν ḗtan "αποδεδειγμένος "apodedeigménos τρόπος trópos να na φτάσουμε phtásoume και kai να na επηρεάσουμε epēreásoume το to κοινό-στόχο" koinó-stócho" σε se αυτές autés τις tis περιοχές periochés [3]. [3].
The claim omits that this telemovie was part of a larger, ongoing communication campaign under "Operation Sovereign Borders." The Department stated the film was a "key part" of their anti-people smuggling strategy and was designed to reach a potential audience of 50 million people [1][2].
### ### 2. 2. Το To Προηγούμενο Proēgoúmeno του tou Εργατικού Ergatikoú Κόμματος Kómmatos
The government cited market research showing that telemovies were "a proven way to reach and influence the target audience" in these regions [3].
Ο O ισχυρισμός ischyrismós αποτυγχάνει apotynchánei να na αναφέρει anaphérei ότι óti **η **ē κυβέρνηση kybérnēsē Labor Labor ανέθεσε anéthese επίσης epísēs παρόμοια parómoia υλικά yliká επικοινωνίας**. epikoinōnías**. Σύμφωνα Sýmphōna με me την tēn αναφορά anaphorá της tēs Sydney Sydney Morning Morning Herald Herald για gia αυτό autó το to ακριβές akribés ζήτημα: zḗtēma: "Δεν "Den είναι eínai η ē πρώτη prṓtē φορά phorá που pou το to υπουργείο ypourgeío αποκλίνει apoklínei προς pros το to δράμα. dráma. **Υπό **Ypó την tēn κυβέρνηση kybérnēsē Labor, Labor, ανέθεσε anéthese ένα éna ραδιοφωνικό radiophōnikó δράμα, dráma, αλλά allá αυτό autó ήταν ḗtan πολύ polý λιγότερο ligótero ακριβό**" akribó**" [1]. [1]. Αυτό Autó δείχνει deíchnei ότι óti η ē χρήση chrḗsē δραματικών dramatikṓn μέσων mésōn για gia μηνύματα mēnýmata αποτροπής apotropḗs δεν den ήταν ḗtan μοναδικότητα monadikótēta του tou Coalition Coalition - - αν an και kai η ē κλίμακα klímaka και kai το to κόστος kóstos διέφεραν diépheran σημαντικά. sēmantiká.
### 2. Labor Precedent
### ### 3. 3. Το To Ρationale Rationale του tou "Χωρίς "Chōrís Αγγλικά" Angliká"
The claim fails to mention that **the Labor government also commissioned similar communication materials**.
Η Ē έλλειψη élleipsē αγγλικής anglikḗs μεταγλώττισης metaglṓttisēs ή ḗ υποτίτλων ypotítlōn ήταν ḗtan σκόπιμη skópimē και kai στρατηγική, stratēgikḗ, όχι óchi παράλειψη. paráleipsē. Η Ē ταινία tainía στοχεύει stocheúei συγκεκριμένα synkekriména πληθυσμούς plēthysmoús στο sto Αφγανιστάν, Aphganistán, το to Ιράν, Irán, το to Ιράκ Irák και kai το to Πακιστάν Pakistán - - όπου ópou οι oi γλώσσες glṓsses που pou χρησιμοποιήθηκαν chrēsimopoiḗthēkan (Νταρί, (Ntarí, Παστού, Pastoú, Ουρντού, Ourntoú, Αραβικά, Arabiká, Φαρσί) Pharsí) ομιλούνται. omiloúntai. Τα Ta αγγλικά angliká θα tha ήταν ḗtan άσχετα áscheta για gia το to προβλεπόμενο problepómeno κοινό koinó [1][3]. [1][3].
According to the Sydney Morning Herald's reporting: "It's not the first time the department has strayed into drama. **Under Labor, it commissioned a radio drama, but that was much less expensive**" [1].
This demonstrates that using dramatic media for deterrence messaging was not unique to the Coalition - though the scale and cost differed significantly.
Η Ē κυβέρνηση kybérnēsē υπερασπίστηκε yperaspístēke τη tē δαπάνη dapánē ως ōs απαραίτητη aparaítētē για gia "διάσωση "diásōsē ζωών" zōṓn" αποθαρρύνοντας apotharrýnontas επικίνδυνα epikíndyna ταξίδια taxídia με me βάρκα. bárka. Η Ē ιστοσελίδα istoselída της tēs εταιρείας etaireías παραγωγής paragōgḗs δήλωσε dḗlōse ότι óti η ē ταινία tainía στοχεύει stocheúei να na "εκπαιδεύσει "ekpaideúsei και kai να na ενημερώσει enēmerṓsei το to κοινό koinó στις stis χώρες chṓres πηγής pēgḗs για gia την tēn αναποτελεσματικότητα anapotelesmatikótēta της tēs επένδυσης epéndysēs σε se διακινητές diakinētés ανθρώπων, anthrṓpōn, τους tous κινδύνους kindýnous του tou ταξιδιού, taxidioú, και kai τις tis σκληρές sklērés πολιτικές politikés που pou τους tous περιμένουν periménoun αν an φτάσουν phtásoun στα sta αυστραλιανά australianá ύδατα" ýdata" [1][2]. [1][2].
### 3. The "No English" Rationale
Αξιολόγηση Αξιοπιστίας Πηγής
**Canberra **Canberra Times** Times** - - Η Ē αρχική archikḗ πηγή pēgḗ που pou αναφέρεται anaphéretai είναι eínai η ē Canberra Canberra Times Times της tēs Fairfax Fairfax Media Media (τώρα (tṓra μέρος méros της tēs Nine Nine Entertainment). Entertainment). Η Ē Fairfax Fairfax θεωρούνταν theōroúntan γενικά geniká αξιόπιστος axiópistos οργανισμός organismós mainstream mainstream μέσων, mésōn, αν an και kai η ē Canberra Canberra Times Times είχε eíche μικρότερη mikróterē κυκλοφορία kyklophoría από apó την tēn Sydney Sydney Morning Morning Herald Herald ή ḗ την tēn The The Age. Age. Το To άρθρο árthro φαίνεται phaínetai να na έχει échei συνδυαστεί syndyasteí ή ḗ να na είναι eínai παρόμοιο parómoio με me την tēn αναφορά anaphorá της tēs SMH. SMH. **YouTube** **YouTube** - - Ένας Énas σύνδεσμος sýndesmos YouTube YouTube χωρίς chōrís συγκεκριμένο synkekriméno πλαίσιο plaísio καθιστά kathistá αυτή autḗ την tēn πηγή pēgḗ δύσκολο dýskolo να na αξιολογηθεί axiologētheí για gia αξιοπιστία. axiopistía. Το To βίντεο bínteo θα tha μπορούσε mporoúse να na ήταν ḗtan επίσημο epísēmo τρέιλερ, tréiler, διαρροή diarroḗ αντιγράφου, antigráphou, ή ḗ σχολιασμός scholiasmós για gia την tēn ταινία. tainía. Ο O ίδιος ídios ο o ισχυρισμός ischyrismós προέρχεται proérchetai από apó το to mdavis.xyz/govlist, mdavis.xyz/govlist, μια mia πηγή pēgḗ προσανατολισμένη prosanatolisménē στο sto Εργατικό Ergatikó Κόμμα, Kómma, το to οποίο opoío παρέχει paréchei σημαντικό sēmantikó πλαίσιο plaísio για gia πιθανή pithanḗ προκατάληψη prokatálēpsē πλαισίωσης. plaisíōsēs.
**Canberra Times** - The original source referenced is Fairfax Media's Canberra Times (now part of Nine Entertainment).
⚖️
Σύγκριση Labor
**Έκανε **Ékane κάτι káti παρόμοιο parómoio το to Εργατικό Ergatikó Κόμμα;** Kómma?** **Ναι **Nai - - αν an και kai σε se μικρότερη mikróterē κλίμακα.** klímaka.** Σύμφωνα Sýmphōna με me την tēn αναφορά anaphorá της tēs Sydney Sydney Morning Morning Herald Herald για gia αυτό autó το to ακριβές akribés ζήτημα: zḗtēma: "Δεν "Den είναι eínai η ē πρώτη prṓtē φορά phorá που pou το to υπουργείο ypourgeío αποκλίνει apoklínei προς pros το to δράμα. dráma. Υπό Ypó την tēn κυβέρνηση kybérnēsē Labor, Labor, ανέθεσε anéthese ένα éna ραδιοφωνικό radiophōnikó δράμα, dráma, αλλά allá αυτό autó ήταν ḗtan πολύ polý λιγότερο ligótero ακριβό" akribó" [1]. [1]. Επιπλέον, Epipléon, η ē **κυβέρνηση **kybérnēsē Rudd Rudd Labor Labor εισήγαγε eisḗgage τη tē "Λύση "Lýsē PNG" PNG" τον ton Ιούλιο Ioúlio του tou 2013**, 2013**, η ē οποία opoía ήταν ḗtan η ē θεμελιώδης themeliṓdēs πολιτική politikḗ που pou καθιέρωσε kathiérōse ότι óti οι oi αιτούντες aitoúntes άσυλο ásylo που pou φτάνουν phtánoun με me βάρκα bárka δεν den θα tha εγκατασταθούν enkatastathoún ποτέ poté στην stēn Αυστραλία Australía [4][5]. [4][5]. Αυτή Autḗ η ē πολιτική politikḗ συνεχίστηκε synechístēke και kai ενισχύθηκε enischýthēke αργότερα argótera από apó το to "Operation "Operation Sovereign Sovereign Borders" Borders" του tou Coalition. Coalition. Η Ē χρήση chrḗsē εκστρατειών ekstrateiṓn επικοινωνίας epikoinōnías για gia αποτροπή apotropḗ αιτούντων aitoúntōn άσυλο ásylo δεν den ήταν ḗtan εφεύρεση epheúresē του tou Coalition Coalition - - και kai τα ta δύο dýo μεγάλα megála αυστραλιανά australianá κόμματα kómmata έχουν échoun χρησιμοποιήσει chrēsimopoiḗsei μηνύματα mēnýmata αποτροπής, apotropḗs, αν an και kai η ē συγκεκριμένη synkekriménē τηλεταινία tēletainía υψηλού ypsēloú κόστους kóstous αντιπροσώπευε antiprosṓpeue μια mia σημαντική sēmantikḗ κλιμάκωση klimákōsē των tōn δαπανών dapanṓn και kai των tōn αξιών axiṓn παραγωγής paragōgḗs σε se σύγκριση sýnkrisē με me προηγούμενες proēgoúmenes προσπάθειες. prospátheies. Η Ē πολιτική politikḗ υπεράκτιας yperáktias κράτησης krátēsēs της tēs Labor Labor (που (pou ξεκίνησε xekínēse το to 2012-2013) 2012-2013) κόστιζε kóstize πάνω pánō από apó **1 **1 δισεκατομμύριο disekatommýrio δολάρια dolária ετησίως** etēsíōs** μέχρι méchri το to 2015-2016 2015-2016 [4], [4], υπερβαίνοντας yperbaínontas κατά katá πολύ polý το to κόστος kóstos αυτής autḗs της tēs τηλεταινίας, tēletainías, αποδεικνύοντας apodeiknýontas ότι óti οι oi προσεγγίσεις prosengíseis βασισμένες basisménes στην stēn αποτροπή apotropḗ ήταν ḗtan διμερείς, dimereís, ακόμα akóma κι ki αν an οι oi συγκεκριμένες synkekriménes μέθοδοι méthodoi διέφεραν. diépheran.
**Did Labor do something similar?**
**Yes - though at a smaller scale.**
According to Sydney Morning Herald reporting on this exact issue: "It's not the first time the department has strayed into drama.
🌐
Ισορροπημένη Προοπτική
### ### Κριτικές Kritikés της tēs Δαπάνης Dapánēs
### Criticisms of the Expenditure
Οργανώσεις Organṓseis ανθρωπίνων anthrōpínōn δικαιωμάτων dikaiōmátōn και kai υποστηρικτές ypostēriktés προσφύγων prosphýgōn έθεσαν éthesan νόμιμες nómimes ανησυχίες: anēsychíes: - - **Διεθνής **Diethnḗs Αμνηστία** Amnēstía** επέκρινε epékrine τη tē δαπάνη, dapánē, με me τον ton Συντονιστή Syntonistḗ Προσφύγων Prosphýgōn Graham Graham Thom Thom να na δηλώνει: dēlṓnei: "Αυτά "Autá τα ta χρήματα chrḗmata θα tha μπορούσαν mporoúsan να na ξοδευτούν xodeutoún για gia την tēn αντιμετώπιση antimetṓpisē των tōn βασικών basikṓn αιτίων aitíōn για gia τις tis οποίες opoíes οι oi άνθρωποι ánthrōpoi αναγκάζονται anankázontai να na εγκαταλείψουν enkataleípsoun τα ta σπίτια spítia τους, tous, να na χρησιμοποιηθούν chrēsimopoiēthoún για gia να na υποστηρίξουν ypostēríxoun ανθρώπους anthrṓpous σε se διέλευση, diéleusē, ή ḗ να na διατεθούν diatethoún για gia την tēn αύξηση aúxēsē και kai βελτίωση beltíōsē της tēs αποτελεσματικότητας apotelesmatikótētas της tēs εγκατάστασης enkatástasēs ανθρώπων anthrṓpōn στην stēn Αυστραλία" Australía" [2][3]. [2][3]. - - **Συμβούλιο **Symboúlio Προσφύγων Prosphýgōn της tēs Αυστραλίας** Australías** ο o CEO CEO Paul Paul Power Power συμφώνησε symphṓnēse ότι óti τα ta χρήματα chrḗmata θα tha μπορούσαν mporoúsan να na είχαν eíchan ξοδευτεί xodeuteí καλύτερα kalýtera σε se πρακτική praktikḗ υποστήριξη ypostḗrixē για gia εκτοπισμένους ektopisménous ανθρώπους anthrṓpous [2]. [2]. - - **Συγκριτικό **Synkritikó πλαίσιο plaísio προϋπολογισμού**: proüpologismoú**: Ο O προϋπολογισμός proüpologismós της tēs ταινίας tainías υπερέβη yperébē τους tous συνδυασμένους syndyasménous προϋπολογισμούς proüpologismoús των tōn εμβληματικών emblēmatikṓn αυστραλιανών australianṓn ταινιών tainiṓn *Priscilla *Priscilla Queen Queen of of the the Desert* Desert* (~2 (~2 εκατ.), ekat.), *Wolf *Wolf Creek* Creek* (~1 (~1 εκατ.), ekat.), και kai *The *The Castle* Castle* (750.000$) (750.000$) - - ακόμα akóma και kai με me προσαρμογή prosarmogḗ για gia τον ton πληθωρισμό plēthōrismó (συνδυασμένα (syndyasména ~5,8 ~5,8 εκατ. ekat. σε se δολάρια dolária 2016) 2016) [1]. [1]. - - **Λόγια **Lógia της tēs ίδιας ídias της tēs παραγωγού**: paragōgoú**: Η Ē Trudi-Ann Trudi-Ann Tierney, Tierney, διευθύντρια dieuthýntria της tēs Put Put It It Out Out There There Pictures, Pictures, περιέγραψε periégrapse προηγουμένως proēgouménōs τη tē δουλειά douleiá της tēs στην stēn αφγανική aphganikḗ τηλεόραση tēleórasē ως ōs "προπαγάνδα" "propagánda" και kai μέρος méros "ψυχολογικών "psychologikṓn επιχειρήσεων" epicheirḗseōn" στο sto βιβλίο biblío της tēs *Making *Making Soapies Soapies in in Kabul* Kabul* [1]. [1].
Human rights organizations and refugee advocates raised legitimate concerns:
- **Amnesty International** criticized the expenditure, with Refugee Coordinator Graham Thom stating: "That money could have been spent to address the root causes of why people are forced to flee their homes, used to support people in transit, or put towards increasing and improving the efficiency of resettling people to Australia" [2][3].
- **Refugee Council of Australia** CEO Paul Power agreed that the money could have been better spent on practical support for displaced people [2].
- **Comparative budget context**: The film's budget exceeded the combined budgets of iconic Australian films *Priscilla Queen of the Desert* (~$2M), *Wolf Creek* (~$1M), and *The Castle* ($750,000) - even when adjusted for inflation (combined ~$5.8M in 2016 dollars) [1].
- **Producer's own words**: Trudi-Ann Tierney, the director of Put It Out There Pictures, previously described her work on Afghan television as "propaganda" and part of "psychological operations" in her book *Making Soapies in Kabul* [1].
Η Ē κυβέρνηση kybérnēsē Coalition Coalition υπερασπίστηκε yperaspístēke τη tē δαπάνη dapánē με me διάφορα diáphora επιχειρήματα: epicheirḗmata: - - **Πρόθεση **Próthesē διάσωσης diásōsēs ζωών**: zōṓn**: Ο O δηλωμένος dēlōménos σκοπός skopós ήταν ḗtan να na αποτραπούν apotrapoún θάνατοι thánatoi στη stē θάλασσα thálassa αποθαρρύνοντας apotharrýnontas τους tous ανθρώπους anthrṓpous από apó το to να na επιχειρήσουν epicheirḗsoun επικίνδυνα epikíndyna ταξίδια taxídia με me βάρκα bárka με me διακινητές diakinētés ανθρώπων. anthrṓpōn. - - **Προσέγγιση **Proséngisē βασισμένη basisménē σε se έρευνα**: éreuna**: Το To Υπουργείο Ypourgeío επικαλέστηκε epikaléstēke "ανεξάρτητη "anexártētē έρευνα éreuna σε se αυτές autés τις tis χώρες chṓres που pou αποκάλυψε apokálypse παρανοήσεις paranoḗseis και kai ψευδείς pseudeís φήμες phḗmes για gia την tēn πολιτική politikḗ της tēs Αυστραλίας, Australías, και kai μια mia αντίληψη antílēpsē ότι óti η ē Αυστραλία Australía παραμένει paraménei προτιμώμενη protimṓmenē χώρα chṓra προορισμού proorismoú για gia όσους ósous επιδιώκουν epidiṓkoun να na ταξιδέψουν taxidépsoun παράνομα paránoma με me βάρκα" bárka" [1][2]. [1][2]. - - **Αποτελεσματικότητα**: **Apotelesmatikótēta**: Η Ē κυβέρνηση kybérnēsē ισχυρίστηκε ischyrístēke ότι óti "τα "ta αρχικά archiká σχόλια schólia από apó τους tous θεατές theatés ήταν ḗtan θετικά" thetiká" [1]. [1]. - - **Κλίμακα **Klímaka προσέγγισης**: proséngisēs**: Με Me ένα éna πιθανό pithanó κοινό koinó 50 50 εκατομμυρίων ekatommyríōn και kai προβολές probolés σε se πολλές pollés χώρες, chṓres, το to κόστος kóstos ανά aná θεατή theatḗ ήταν ḗtan σχετικά schetiká χαμηλό. chamēló. - - **Καινοτομία**: **Kainotomía**: Το To Υπουργείο Ypourgeío περιέγραψε periégrapse αυτό autó ως ōs την tēn πρώτη prṓtē φορά phorá που pou τέτοιες tétoies "καινοτόμες "kainotómes μέθοδοι" méthodoi" χρησιμοποιήθηκαν chrēsimopoiḗthēkan για gia να na φτάσουν phtásoun απευθείας apeutheías το to κοινό-στόχο koinó-stócho [3]. [3].
The Coalition government defended the expenditure with several arguments:
- **Life-saving intent**: The stated purpose was to prevent deaths at sea by discouraging people from attempting dangerous boat journeys with people smugglers.
- **Research-based approach**: The Department cited "independent research in these countries has revealed misunderstandings and false rumours about Australia's policy, and a perception that Australia remains a preferred destination country for those seeking to travel illegally by boat" [1][2].
- **Effectiveness**: The government claimed "initial feedback from viewers has been positive" [1].
- **Scale of reach**: With a potential audience of 50 million and screenings across multiple countries, the per-viewer cost was relatively low.
- **Innovation**: The Department described this as the first time such "innovative methods" had been used to reach the target audience directly [3].
Και Kai τα ta δύο dýo μεγάλα megála αυστραλιανά australianá κόμματα kómmata έχουν échoun επιδιώξει epidiṓxei πολιτικές politikés αιτούντων aitoúntōn άσυλο ásylo βασισμένες basisménes στην stēn αποτροπή. apotropḗ. Η Ē κυβέρνηση kybérnēsē Rudd Rudd Labor Labor (2013) (2013) και kai οι oi κυβερνήσεις kybernḗseis Abbott/Turnbull Abbott/Turnbull Coalition Coalition (2013-2022) (2013-2022) διατήρησαν diatḗrēsan ότι óti οι oi αιτούντες aitoúntes άσυλο ásylo που pou φτάνουν phtánoun με me βάρκα bárka δεν den θα tha εγκατασταθούν enkatastathoún στην stēn Αυστραλία. Australía. Η Ē τηλεταινία tēletainía αντιπροσώπευσε antiprosṓpeuse συνέχεια synécheia και kai εντατικοποίηση entatikopoíēsē αυτής autḗs της tēs διμερούς dimeroús προσέγγισης proséngisēs αποτροπής, apotropḗs, χρησιμοποιώντας chrēsimopoiṓntas μια mia μορφή morphḗ υψηλού ypsēloú προϋπολογισμού proüpologismoú δράματος. drámatos. **Βασικό **Basikó πλαίσιο:** plaísio:** Αυτό Autó **δεν **den ήταν ḗtan μοναδικό monadikó για gia το to Coalition** Coalition** - - τα ta μηνύματα mēnýmata αποτροπής apotropḗs ήταν ḗtan μια mia διμερής dimerḗs προσέγγιση, proséngisē, αν an και kai η ē συγκεκριμένη synkekriménē μορφή morphḗ τηλεταινίας tēletainías υψηλού ypsēloú κόστους kóstous ήταν ḗtan μια mia πρωτοβουλία prōtoboulía του tou Coalition Coalition που pou υπερέβαινε yperébaine σημαντικά sēmantiká τις tis προηγούμενες proēgoúmenes προσπάθειες prospátheies της tēs Labor. Labor.
Both major Australian parties have pursued deterrence-based asylum seeker policies.
ΜΕΡΙΚΏΣ ΑΛΗΘΈΣ
6.0
/ 10
Ο O ισχυρισμός ischyrismós αναφέρει anaphérei με me ακρίβεια akríbeia ότι óti η ē κυβέρνηση kybérnēsē Coalition Coalition ξόδεψε xódepse περίπου perípou 6 6 εκατομμύρια ekatommýria δολάρια dolária σε se μια mia τηλεταινία tēletainía (*Journey*) (*Journey*) που pou προορίζεται proorízetai να na αποτρέψει apotrépsei τους tous αιτούντες aitoúntes άσυλο, ásylo, και kai ότι óti δεν den ήταν ḗtan διαθέσιμες diathésimes αγγλικές anglikés μεταγλωττίσεις metaglōttíseis ή ḗ υπότιτλοι ypótitloi (σχεδιασμένα, (schediasména, αφού aphoú το to κοινό-στόχος koinó-stóchos μιλούσε miloúse άλλες álles γλώσσες). glṓsses). Ωστόσο, Ōstóso, ο o ισχυρισμός ischyrismós παρουσιάζει parousiázei αυτό autó ως ōs μοναδικότητα monadikótēta του tou Coalition Coalition χωρίς chōrís να na αναγνωρίζει anagnōrízei ότι: óti: 1. 1. Η Ē κυβέρνηση kybérnēsē Labor Labor είχε eíche προηγουμένως proēgouménōs ανεθέσει anethései παρόμοια parómoia (αν (an και kai λιγότερο ligótero ακριβά) akribá) μέσα mésa αποτροπής apotropḗs (ραδιοφωνικά (radiophōniká δράματα) drámata) 2. 2. Το To ευρύτερο eurýtero πλαίσιο plaísio πολιτικής politikḗs υπεράκτιας yperáktias κράτησης krátēsēs και kai αποτροπής apotropḗs ξεκίνησε xekínēse στην stēn πραγματικότητα pragmatikótēta από apó την tēn κυβέρνηση kybérnēsē Rudd Rudd Labor Labor το to 2013 2013 3. 3. Η Ē έλλειψη élleipsē αγγλικών anglikṓn ήταν ḗtan στοχευμένη stocheuménē στόχευση, stócheusē, όχι óchi παράλειψη paráleipsē 4. 4. Η Ē δραματική dramatikḗ πλαισίωση plaisíōsē παραλείπει paraleípei ότι óti αυτό autó ήταν ḗtan μέρος méros μιας mias μεγαλύτερης, megalýterēs, συνεχιζόμενης synechizómenēs στρατηγικής stratēgikḗs κατά katá της tēs διακίνησης diakínēsēs ανθρώπων anthrṓpōn που pou είχε eíche διμερή dimerḗ στοιχεία stoicheía Ο O ισχυρισμός ischyrismós είναι eínai πραγματολογικά pragmatologiká ακριβής akribḗs στα sta βασικά basiká στοιχεία stoicheía αλλά allá στερείται stereítai σημαντικού sēmantikoú πλαισίου plaisíou για gia το to προηγούμενο proēgoúmeno και kai τη tē διμερή dimerḗ φύση phýsē της tēs αυστραλιανής australianḗs προσέγγισης proséngisēs αποτροπής apotropḗs αιτούντων aitoúntōn άσυλο. ásylo.
The claim accurately states that the Coalition government spent approximately $6 million on a telemovie (*Journey*) intended to deter asylum seekers, and that no English dubbing or subtitles were available (by design, since the target audience spoke other languages).
Τελική Βαθμολογία
6.0
/ 10
ΜΕΡΙΚΏΣ ΑΛΗΘΈΣ
Ο O ισχυρισμός ischyrismós αναφέρει anaphérei με me ακρίβεια akríbeia ότι óti η ē κυβέρνηση kybérnēsē Coalition Coalition ξόδεψε xódepse περίπου perípou 6 6 εκατομμύρια ekatommýria δολάρια dolária σε se μια mia τηλεταινία tēletainía (*Journey*) (*Journey*) που pou προορίζεται proorízetai να na αποτρέψει apotrépsei τους tous αιτούντες aitoúntes άσυλο, ásylo, και kai ότι óti δεν den ήταν ḗtan διαθέσιμες diathésimes αγγλικές anglikés μεταγλωττίσεις metaglōttíseis ή ḗ υπότιτλοι ypótitloi (σχεδιασμένα, (schediasména, αφού aphoú το to κοινό-στόχος koinó-stóchos μιλούσε miloúse άλλες álles γλώσσες). glṓsses). Ωστόσο, Ōstóso, ο o ισχυρισμός ischyrismós παρουσιάζει parousiázei αυτό autó ως ōs μοναδικότητα monadikótēta του tou Coalition Coalition χωρίς chōrís να na αναγνωρίζει anagnōrízei ότι: óti: 1. 1. Η Ē κυβέρνηση kybérnēsē Labor Labor είχε eíche προηγουμένως proēgouménōs ανεθέσει anethései παρόμοια parómoia (αν (an και kai λιγότερο ligótero ακριβά) akribá) μέσα mésa αποτροπής apotropḗs (ραδιοφωνικά (radiophōniká δράματα) drámata) 2. 2. Το To ευρύτερο eurýtero πλαίσιο plaísio πολιτικής politikḗs υπεράκτιας yperáktias κράτησης krátēsēs και kai αποτροπής apotropḗs ξεκίνησε xekínēse στην stēn πραγματικότητα pragmatikótēta από apó την tēn κυβέρνηση kybérnēsē Rudd Rudd Labor Labor το to 2013 2013 3. 3. Η Ē έλλειψη élleipsē αγγλικών anglikṓn ήταν ḗtan στοχευμένη stocheuménē στόχευση, stócheusē, όχι óchi παράλειψη paráleipsē 4. 4. Η Ē δραματική dramatikḗ πλαισίωση plaisíōsē παραλείπει paraleípei ότι óti αυτό autó ήταν ḗtan μέρος méros μιας mias μεγαλύτερης, megalýterēs, συνεχιζόμενης synechizómenēs στρατηγικής stratēgikḗs κατά katá της tēs διακίνησης diakínēsēs ανθρώπων anthrṓpōn που pou είχε eíche διμερή dimerḗ στοιχεία stoicheía Ο O ισχυρισμός ischyrismós είναι eínai πραγματολογικά pragmatologiká ακριβής akribḗs στα sta βασικά basiká στοιχεία stoicheía αλλά allá στερείται stereítai σημαντικού sēmantikoú πλαισίου plaisíou για gia το to προηγούμενο proēgoúmeno και kai τη tē διμερή dimerḗ φύση phýsē της tēs αυστραλιανής australianḗs προσέγγισης proséngisēs αποτροπής apotropḗs αιτούντων aitoúntōn άσυλο. ásylo.
The claim accurately states that the Coalition government spent approximately $6 million on a telemovie (*Journey*) intended to deter asylum seekers, and that no English dubbing or subtitles were available (by design, since the target audience spoke other languages).